"volunteer work" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل التطوعي
        
    • العمل الطوعي
        
    • للعمل التطوعي
        
    • عمل تطوعي
        
    • عمل المتطوعين
        
    • أعمال المتطوعين
        
    • بأعمال تطوعية
        
    • والعمل التطوعي
        
    • بالعمل التطوعي
        
    • أعمال التطوع
        
    • أعمال المتطوّعين
        
    • عمل تطوّعي
        
    • الأعمال التطوعية
        
    • بعمل طوعي
        
    • والعمل الطوعي
        
    volunteer work activities in general tend to strengthen community ties and improve the quality of life across generations. UN ومن شأن أنشطة العمل التطوعي بوجه عام أن تعزز الروابط المجتمعية وتحسن نوعية الحياة عبر الأجيال.
    The momentum it has created has convinced more people to engage in volunteer work and has promoted the idea of volunteerism worldwide. UN فالزخم الذي ولدته قد أقنع المزيد من الناس بالمشاركة في العمل التطوعي وروج لفكرة هذا العمل في العالم أجمع.
    In addition to the United Nations International Year of Volunteers, other countries and regional groups have raised awareness of the idea of volunteer work. UN وبالإضافة إلى سنة الأمم المتحدة الدولية للمتطوعين، رفعت بلدان ومجموعات إقليمية أخرى مستوى الوعي بفكرة العمل التطوعي.
    volunteer work and employment in the sports industry 92 UN العمل الطوعي والعمالة في صناعة الألعاب الرياضية
    Viewed through that perspective, it is clear that ours is a region suitable for volunteer work. UN وبالنظر إلى منطقتنا من هذا المنظور، يبدو واضحاً أنها منطقة خصبة للعمل التطوعي.
    You know, I do volunteer work at this children's ward, and there's a guy who dresses up as a clown and goes around cheering up the kids. Open Subtitles اتعلم,انا افعل عمل تطوعي في رعاية الاطفال وكان هناك شاب يرتدي زي مهرج وكان يذهب في الارجاء يبهج الاطفال
    volunteer work takes place at the community level, at the national level and across borders and continents. UN يجري العمل التطوعي على مستوى المجتمع المحلي، وعلى الصعيد الوطني وعبر الحدود والقارات.
    We welcome the efforts made by the international community to implement the General Assembly resolutions to support, promote and advocate in favour of volunteer work. UN ونرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتنفيذ قرارات الجمعية العامة لدعم العمل التطوعي وتعزيزه والترويج له.
    The youth participated in organizing the activities held at the library to train them on the culture of volunteer work. UN وشارك الشباب في تنظيم الأنشطة التي عقدت في المكتبة لتدريبهم على ثقافة العمل التطوعي.
    Volunteers will be able to use the volunteer work Certificate to enter what they have accomplished and how much time they have spent. UN وسيتمكن المتطوعون من استخدام شهادة العمل التطوعي لتسجيل ما أنجزوه ومقدار الوقت الذي أمضوه.
    Recent national human development reports also reflect a move away from depicting volunteer work as charitable action and towards highlighting its reciprocal elements from which volunteers also benefit. UN كما تعكس التقارير الوطنية الأخيرة للتنمية البشرية الابتعاد عن وصف العمل التطوعي بأنه عمل خيري باتجاه إبراز عناصر المنفعة المتبادلة فيه واستفادة المتطوعين بدورهم منه.
    To promote volunteer work is to enable all human beings to make the most of their lives. UN وتعزيز العمل التطوعي هو تمكين للبشر جميعا من الاستفادة القصوى من حياتهم.
    Secondly, high schools are promoting volunteer work as a highly desirable extracurricular activity. UN وثانيا، تعزز المدارس العالية العمل التطوعي باعتباره نشاطا مرغوبا جدا خارج المناهج الدراسية.
    Fifthly, volunteer work has moved away from the realm of charity, where it involved mostly persons who were not employed. UN وخامسا، لقد خرج العمل التطوعي من مجال الإحسان حيث أصبح يشمل في معظمه أشخاصا من غير الموظفين.
    volunteer work offers opportunities for self development and participation and can also be a step-up to paid employment. UN ويتيح العمل الطوعي فرصا لتنمية الذات والمشاركة. كما يمكن أن يكون خطوة للأمام في سبيل الحصول على عمل مدفوع الأجر.
    In this project, municipalities, volunteer organisations and migrant organisations work together for the recruitment and support of ethnic-minority women in volunteer work. UN وفي هذا المشروع تعمل البلديات والمنظمات الطوعية ومنظمات الهجرة معا من أجل توظيف ودعم نساء الأقليات العرقية في العمل الطوعي.
    As a very concrete example, I would like to mention the fundamental role of volunteer work in disaster recovery and reconciliation efforts. UN وكمثال ملموس للغاية، أود أن أشير إلى الدور الأساسي للعمل التطوعي في التعافي من الكوارث وجهود المصالحة.
    This is called volunteer work when you put it in a good way; but, in actuality, this is more like a punishment. Open Subtitles لقد قالوا أن هذا عمل تطوعي . لكنه في الحقيقة عبارة عن عقوبة
    Most are small, under-funded and dependent upon volunteer work. UN ولكن معظمها صغير، ينقصه المال، ويعتمد على عمل المتطوعين.
    This is a win-win situation for all: it is rewarding for the volunteers and for those who benefit from volunteer work. UN وهذه حالة تعود بالنفع على الجميع: إنها مُجزية للمتطوعين ولأولئك المستفيدين من أعمال المتطوعين.
    Based on that initiative, we have recently honoured children who have performed volunteer work in order to inculcate that attitude in their minds. UN وقد تم مؤخرا من خلال ملتقى التطوع السنوي تكريم الأطفال الذين يقومون بأعمال تطوعية بهدف غرس حب التطوع في النشء.
    Economic and social protection and a chance to participate in community life through employment, volunteer work or other activities UN الحماية الاقتصادية والاجتماعية، وفرصة المشاركة في حياة المجتمع من خلال العمالة والعمل التطوعي أو غيرهما من الأنشطة
    - Yeah. My guy is a lawyer who does volunteer work. And he has one of these. Open Subtitles رجلي محام يقوم بالعمل التطوعي ولديه إحدى هذه...
    Even when older people leave the labour force, they contribute to society through volunteer work and caring for children, grandchildren and the sick. UN فهم يدلون بدلوهم في المجتمع من خلال أعمال التطوع ورعاية الأطفال والأحفاد والمرضى حتى بعد تركهم القوى العاملة.
    The Associate Administrator stressed commitment to the culture of volunteerism and the importance of measuring the impact of volunteer work and welcomed further dialogue with Member States on gender balance. UN وقد أكّدت نائب مدير البرنامج على الالتزام بثقافة التطوُّع وعلى أهمية قياس الأثر الناجم عن أعمال المتطوّعين والترحيب بمزيد من الحوار مع الدول الأعضاء بشأن مسألة التوازن بين الجنسين.
    No. It's not aluminium siding. It's volunteer work. Open Subtitles تلك ليست وصلة نحاسية وإنما عمل تطوّعي.
    I wanna start doing some volunteer work, in the morning before I have work and- Open Subtitles أن أقوم ببعض الأعمال التطوعية صباحاً قبل أن أتوجه للعمل
    A “day of helping”, whereby companies allow employees time off to do volunteer work in their communities, can bring much-needed human resources to social service agencies. UN و " يوم تقديم المساعدة " ، الذي بمقتضاه تسمح الشركات لموظفيها بوقت مستقطع للقيام بعمل طوعي في مجتمعاتهم المحلية، يمكن أن يجلب الى وكالات الخدمة الاجتماعية موارد بشرية تمس الحاجة إليها.
    Among measures taken to improve the physical environment for the elderly are the installation of lifts in new mass rapid transit stations and adding elderly-friendly features in apartments, and provisions for employment, volunteer work in the community and active grandparenting. UN ومن بين التدابير المتخذة لتحسين البيئة المادية للمسنين، تركيب مصاعد في محطات النقل الجماعي السريع الجديدة وإضافة ملامح تناسب المسنين في الشقق وتوفير الدعم للعمل والعمل الطوعي في المجتمعات المحلية والرعاية النشطة للجدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus