"volunteerism as" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل التطوعي بوصفه
        
    • العمل التطوعي باعتباره
        
    • التطوع بوصفه
        
    • أن العمل التطوعي
        
    • بالعمل التطوعي بوصفه
        
    Together, let us commit to promoting and supporting volunteerism as an important factor to the achievement of international peace and development. UN فهيّا نلتزم معاً بتعزيز ودعم العمل التطوعي بوصفه عاملاً هاماً في تحقيق السلام والتنمية الدوليين.
    India views volunteerism as a continuous and contributory process on the path of the nation's development. UN وتنظر الهند إلى العمل التطوعي بوصفه عملية متواصلة تسهم في تحقيق تنمية الدولة.
    The Report argues for a move away from treating volunteerism as a charitable act based purely on altruism and towards a position that accepts a mix of motivations. UN ويدعو التقرير إلى الابتعاد عن التعامل مع العمل التطوعي بوصفه عملاً خيرياً قائماً كلياً على الإيثار، والتوجُّه نحو موقف يتقبَّل مزيجاً من الدوافع.
    Increasingly, the private sector is seen as having a stake in volunteerism as one manifestation of corporate social responsibility. UN ويعتبر القطاع الخاص بصورة متزايدة صاحب مصلحة في العمل التطوعي باعتباره أحد مظاهر المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    In Uruguay, UNV supported the Ministry of Social Development to attain better utilization of volunteerism as an asset in development processes. UN وفي أوروغواي، ساند البرنامج وزارة التنمية الاجتماعية في تحسين استغلال العمل التطوعي باعتباره أحد الموارد القيّمة في العمليات الإنمائية.
    These partnerships were invaluable in strengthening programme implementation, generating additional resources to expand activities and gaining increased visibility in the advocacy of volunteerism as a development concept. UN ولهذه الشراكات قيمة عالية لأنها تعزز تنفيذ البرامج، وتولّد موارد إضافية تستخدم في توسيع نطـاق الأنشطة واكتساب شهرة متزايدة في الدعوة إلى التطوع بوصفه مفهوما إنمائيا.
    Azerbaijan, Cameroon, El Salvador, Honduras, Jamaica, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Russian Federation, Serbia and Turkey have also adopted policies to enhance volunteerism as a resource for national development. UN واعتمد أيضا الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وتركيا، وجامايكا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والسلفادور، وصربيا، والكاميرون، وهندوراس سياسات لتعزيز العمل التطوعي بوصفه من موارد التنمية الوطنية.
    By creating models and providing support to project implementation, UNV helped communities to understand volunteerism as an asset for development and social inclusion. UN وبفضل إنشاء النماذج وتقديم الدعم لتنفيذ المشاريع ساعد برنامج متطوعي الأمم المتحدة المجتمعات المحلية على فهم العمل التطوعي بوصفه عنصرا هاما في التنمية والإدماج الاجتماعي.
    An expert working group convened in 2007 by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Volunteers dealt with volunteerism as one form of civic engagement and considered its inclusion in political and planning processes for economic and social development. UN وقد تعامل فريق خبراء عامل انعقد بدعوة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومتطوعي الأمم المتحدة في عام 2007 مع العمل التطوعي بوصفه شكلا من أشكال المشاركة المدنية، ونظر في إدماجه في عمليات التخطيط والعمليات السياسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The UNV programme embraces volunteerism as universal and inclusive, and recognizes volunteerism in its diversity, as well as the values that sustain it - free will, commitment, engagement and solidarity. UN ويؤيد برنامج متطوعي الأمم المتحدة العمل التطوعي بوصفه عملا عاما وشاملا، ويعترف بمختلف أنواعه وبالقيم التي تؤازره، وهي الإرادة الحرة والالتزام والمشاركة والتضامن.
    8. The United Nations Volunteers programme (UNV). UNV actively promotes and advocates for volunteerism as a development concept - `Volunteerism for Development (V4D)'. UN 8 - برنامج متطوعي الأمم المتحدة: يعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة بصورة نشطة على نشر مفهوم العمل التطوعي بوصفه مفهوما إنمائيا، " العمل التطوعي من أجل التنمية " ، وعلى الدعوة لهذا المفهوم.
    (i) Assist countries, upon request, in building national capacities, including in the field of training, and further support Governments in their actions to promote volunteerism as a strategic tool to enhance economic and social development; UN ' 1` مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في بناء القدرات الوطنية، بما في ذلك في ميدان التدريب، ومواصلة دعم الحكومات في إجراءاتها الرامية إلى تشجيع العمل التطوعي بوصفه أداة استراتيجية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    In particular, while there is an acknowledgement of the importance of volunteerism as a form of citizen engagement, its impact on peace and development as an intentional component of nationally owned capacity development programmes has still to be fully recognized. UN وعلى وجه الخصوص، بينما يوجد إقرار بأهمية العمل التطوعي بوصفه شكلاً من أشكال مشاركة المواطنين، فإنَّ تأثيره على السلام والتنمية، باعتباره عنصراً مقصوداً في برامج تطوير القدرات ذات المُلكية الوطنية، لم يحظ بالاعتراف الكامل بعد.
    UNV advocates for greater understanding and recognition of volunteerism and promotes volunteerism as an integral part of international, regional, and national development agendas. UN 12 - يدعو برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى تحسين فهم العمل التطوعي والاعتراف به، ويشجع العمل التطوعي بوصفه جزءا لا يتجزأ من برامج التنمية الدولية والإقليمية والوطنية.
    Programme results UNV continued to advocate volunteerism as a strategic asset and a powerful contributor to peace and development. UN 6 - واصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة بذل جهود الدعوة إلى العمل التطوعي بوصفه موردا استراتيجيا ومساهما قويا في تحقيق السلام والتنمية.
    9. Invites all stakeholders, especially from the private sector community and from private foundations, to support volunteerism as a strategic tool to enhance economic and social development, including by expanding corporate volunteering; UN 9 - تدعو جميع أصحاب المصلحة، ولا سيما من مجتمع القطاع الخاص ومن المؤسسات الخاصة، إلى دعم العمل التطوعي بوصفه أداة استراتيجية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال جملة من التدابير منها توسيع نطاق العمل التطوعي للمؤسسات؛
    The Government of Côte d'Ivoire adopted a national civil service policy that promotes volunteerism as a component of the national programme developed in relation to the Millennium Development Goals. UN واعتمدت حكومة كوت ديفوار سياسة وطنية للخدمة المدنية الوطنية تعزز العمل التطوعي باعتباره جزءاً من البرنامج الوطني الذي وُضع بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNV works with governments and partners worldwide for increased recognition and understanding of volunteerism as a sustainable, culturally adapted development asset, and promotes it as an integral part of international and national development agendas. UN ويعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع الحكومات والشركاء في أرجاء العالم بغية زيادة الاعتراف بالعمل الطوعي وزيادة فهمه على أنه مورد مستدام طيع ثقافي من موارد التنمية، ويشجع البرنامج على العمل التطوعي باعتباره جزءا لا يتجزأ من الخطط الإنمائية الدولية والوطنية.
    However, the challenge will be for UNV to legitimize its extended role of promoting the volunteer dimension across the entire range of United Nations peace and development activities and to ensure that serving UNV volunteers become the best advocates of volunteerism as a development concept. UN بيد أن التحدي الذي سيواجه البرنامج يتمثل في تقنين دوره الموسع من أجل تعزيز البُعد المتعلق بالمتطوعين عبر كامل نطاق أنشطة السلام والتنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، ولضمان أن يصبح المتطوعون العاملون في البرنامج أفضل دعاة لمفهوم التطوع بوصفه أحد مفاهيم التنمية.
    We consider volunteerism as a bridge to bring various segments of society closer to the common goal of human development. UN ونرى أن العمل التطوعي جسر يقرب شرائح المجتمع المختلفة من تحقيق الهدف المشترك، ألا وهو التنمية البشرية.
    In many countries in transition in Eastern Europe there is growing interest in volunteerism as a route to greater citizen engagement, safeguarding recent democratic gains. UN وفي كثير من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بأوروبا الشرقية، هناك اهتمام متزايد بالعمل التطوعي بوصفه وسيلة إلى زيادة مشاركة المواطنين في المجتمع والحفاظ على المكاسب الديمقراطية التي تحققت مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus