"vote on a draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصويت على مشروع قرار
        
    • إجراء تصويت على مشروع قرار
        
    7. What is the procedure to reflect in the verbatim records (PV) how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? UN 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟
    7. What is the procedure to reflect in the PV records how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? UN 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟
    7. What is the procedure to reflect in the PV records how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? UN 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟
    Shortly, the General Assembly will be called upon to vote on a draft resolution recommending the convening of the conference on 15 July 1999. UN بعد قليل سيطلب من الجمعية العامة التصويت على مشروع قرار يوصي بعقد المؤتمر في ١٥ تموز/يوليــه ١٩٩٩.
    Moreover, she wished to point out that it was very unusual to vote on a draft resolution concerning the International Law Commission; such resolutions were adopted by consensus each year. UN وأضافت قائلة إنها تود، علاوة على ذلك، اﻹشارة إلى أنه من غير المألوف تماما إجراء تصويت على مشروع قرار يتعلق بلجنة القانون الدولي؛ إذ تتخذ هذه القرارات بتوافق اﻵراء كل سنة.
    7. What is the procedure to reflect in the PV records how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? UN 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟
    If no delegation requested a vote on a draft resolution, the Chairman could proceed on the assumption that delegations were prepared to adopt it without a vote, without prejudice to their right to explain their position. UN وإذا لم يطلب أي وفد التصويت على مشروع قرار ما، يمكن للرئيس المضي قُدما على أساس افتراض أن الوفود مستعدة لاعتماده دون تصويت، وذلك دون المساس بحقها في شرح مواقفها.
    7. What is the procedure to reflect in the PV records how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? UN 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟
    It would be very dangerous for the future of the United Nations if we were now obliged to vote on a draft resolution that has neither universal acceptance nor the support of all the permanent members. UN وسيكون من الخطير جدا بالنسبة لمستقبل الأمم المتحدة لو أننا اضطررنا الآن إلى التصويت على مشروع قرار لا يحظى لا بالقبول العام ولا بالدعم من قِبل جميع الأعضاء الدائمين.
    This resumption comes in the light of the failure of the Security Council to fulfil its primary responsibilities in the maintenance of international peace and security due to the exercise by one permanent member of the Council of the veto during the vote on a draft resolution in the early hours of Saturday, 15 December 2001. UN يأتي هذا الاستئناف على ضوء فشل مجلس الأمن في الاضطلاع بواجباته الرئيسية في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين بسبب ممارسة أحد أعضائه الدائمين لحق النقض، خلال التصويت على مشروع قرار في ساعات الصباح الأولى يوم السبت الماضي الموافق 15 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    3. The submission of the so-called " amendments " , which, in fact, altered the whole nature of the draft resolution, was a grossly unfair and mean-spirited act, designed to deny the Committee an opportunity to vote on a draft resolution highlighting the plight of Israeli children. UN 3 - وتابع قائلا إن تقديم ما يسمى بـ " التعديلات " التي غيرت في حقيقة الأمر طبيعة مشروع القرار بكامله هو تصرف مجحف ودنيء جدا الغرض منه حرمان اللجنة من فرصة التصويت على مشروع قرار يُبرز محنة الأطفال الإسرائيليين.
    61. Ms. Zhang Dan (China) regretted that the Committee had once again had to vote on a draft resolution on the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea. UN 61 - السيدة زانغ دان (الصين): أعربت عن أسفها لأن اللجنة اضطرت، مرة أخرى، إلى التصويت على مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    In that regard, having a vote on a draft resolution on cooperation with the United Nations is something that members of the regional organizations concerned should try to avoid. UN وفي ذلك الصدد، فإن إجراء تصويت على مشروع قرار بشأن التعاون مع الأمم المتحدة أمر ينبغي أن يحاول الأعضاء في المنظمات الإقليمية المعنية تفاديه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus