"vote on the amendment" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصويت على التعديل
        
    • التصويت على إدخال تعديل
        
    • تصويت على التعديل
        
    • التصويت على تعديل
        
    The Committee proceeded to vote on the amendment contained in A/C.2/60/L.65. UN وشرعت اللجنة في التصويت على التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.65.
    The vote on the amendment would have tested the courage of many delegations, but would not have been the final word on the matter. UN فمن شأن التصويت على التعديل أن يختبر شجاعة العديد من الوفود، ولكن لن تكون له الكلمة النهائية في هذه المسألة.
    We would urge Member States to reject the no-action motion and to proceed to a vote on the amendment. UN ونحن نحث الدول اﻷعضاء على أن ترفض الاقتراح الخاص بعدم اتخاذ إجراء وأن تنتقل الى التصويت على التعديل.
    For this reason, we feel that stopping a vote on the amendment is not something that we can support. UN ولهذا السبب نشعر بأن منع التصويت على التعديل شيء لا يمكننا تأييده.
    Explanation of vote by Naela Gabr following the vote on the amendment to paragraph 57 (b) of general recommendation No. 30 (2013) on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN تعليل التصويت الذي قدمته نائلة جبر بعد التصويت على إدخال تعديل على الفقرة 57 (ب) من التوصية العامة رقم 30 (2013) المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    129. Also at the 46th meeting, the representative of Sweden requested a vote on the amendment contained in document A/C.3/63/L.75. UN 129 - وفي الجلسة السادسة والأربعين أيضا، طلب ممثل السويد إجراء تصويت على التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.75.
    The representative of Peru made a statement after the vote on the amendment to the draft resolution. UN وأدلــى ممثــل بيــرو ببيــان عقـب التصويت على التعديل لمشروع القرار.
    683. The representative of Cuba requested a roll-call vote on the amendment proposed by Nigeria. UN ٦٨٣- وبناء على طلب ممثل كوبا، تم التصويت على التعديل الذي اقترحته نيجيريا بنداء اﻷسماء.
    The General Assembly proceeded to vote on the amendment contained in document A/51/L.11. UN وانتقلت الجمعية العامة إلى التصويت على التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.11.
    What led to that unprecedented action? Senators Ashcroft and Brownback and Representative Nethercutt, the authors of the amendment, signed a statement, which was published on 20 October in The Washington Times, in which they explained why the vote on the amendment was blocked. UN فما الذي دعا إلى هذا اﻹجراء غير المسبوق؟ لقد وقﱠع السيناتور آشكروفت والسيناتور براونباك والنائب نذركت مقدمو التعديل، على بيان نشر في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر في صحيفة " واشنطن تايمز " ، شرحوا فيه سبب إحباط التصويت على التعديل.
    In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the General Assembly proceeded to vote on the amendment (A/53/ L.61). UN ووفقا للمادة ٩٠ من النظام الداخلـــي، شرعت الجمعية العامة في التصويت على التعديل (A/53/L.61).
    In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the General Assembly proceeded to vote on the amendment (A/51/ L.34). UN وعملا بالمادة ٩٠ من النظام الداخلي، انتقلت الجمعية العامة إلى التصويت على التعديل )A/51/L.34(.
    When an amendment is moved to a proposal, the amendment shall be voted on first. When two or more amendments are moved to a proposal, the Assembly shall first vote on the amendment furthest removed in substance from the original proposal and then on the amendment next furthest removed therefrom, and so on until all the amendments have been put to the vote. UN عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا، واذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، صوتت الجمعية أولا على التعديل اﻷبعد من حيث المضمون عن الاقتراح اﻷصلي، ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    When an amendment is moved to a proposal, the amendment shall be voted on first. When two or more amendments are moved to a proposal, the Conference shall first vote on the amendment furthest removed in substance from the original proposal and then on the amendment next furthest removed therefrom, and so on until all the amendments have been put to the vote. UN عند اقتراح تعديل لمقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولاً، وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، فإن المؤتمر يصوت أولاً على التعديل الأبعد من حيث المضمون عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بعداً، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    When an amendment is moved to a proposal, the amendment shall be voted on first. When two or more amendments are moved to a proposal, the Conference shall first vote on the amendment furthest removed in substance from the original proposal and then on the amendment next furthest removed therefrom, and so on until all the amendments have been put to the vote. UN عند اقتراح تعديل لمقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولاً، وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، فإن المؤتمر يصوت أولاً على التعديل الأبعد من حيث المضمون عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بعداً، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    1. When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted on first. When two or more amendments to a proposal are moved the Committee shall first vote on the amendment furthest removed in substance from the original proposal and then on the amendment next furthest removed therefrom, and so on, until all amendments have been put to the vote. UN 1- عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولاً، وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، تصوت اللجنة أولاً على التعديل الأبعد من حيث المضمون عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بعدا، وهكذا حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    1. When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted on first. When two or more amendments to a proposal are moved the Committee shall first vote on the amendment furthest removed in substance from the original proposal and then on the amendment next furthest removed therefrom, and so on, until all amendments have been put to the vote. UN 1- عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولاً، وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، تصوت اللجنة أولاً على التعديل الأبعد من حيث المضمون عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بعدا، وهكذا حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    1. When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted on first. When two or more amendments to a proposal are moved the Committee shall first vote on the amendment furthest removed in substance from the original proposal and then on the amendment next furthest removed therefrom, and so on, until all amendments have been put to the vote. UN 1- عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجرى التصويت على التعديل أولاً، وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، تصوت اللجنة أولاً على التعديل الأبعد من حيث المضمون عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بعدا، وهكذا حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Explanation of vote by Ismat Jahan following the vote on the amendment to paragraph 57 (b) of general recommendation No. 30 (2013) on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN تعليل التصويت الذي قدمته عصمت جاهان بعد التصويت على إدخال تعديل على الفقرة 57 (ب) من التوصية العامة رقم 30 (2013) المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    The Group was not satisfied with the proposals and was therefore calling for a vote on the amendment. UN والمجوعة غير راضية عن المقترحات، وهي، لذلك تدعو إلى إجراء تصويت على التعديل.
    My delegation therefore abstained in the vote on the amendment contained in draft resolution A/57/L.73. UN ولذلك، فإن وفد بلادي امتنع عن التصويت على تعديل أذربيجان الوارد في الوثيقة A/57/L.73.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus