"voter registration in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسجيل الناخبين في
        
    • لتسجيل الناخبين في
        
    The upcoming elections mark the first time voter registration in Sierra Leone will be undertaken using the biometric system. UN وستكون الانتخابات المقبلة هي أول مرة تجرى فيها عملية تسجيل الناخبين في سيراليون باستخدام نظام الإحصاء الحيوي.
    28. The mission noted that challenges remained regarding the completion of voter registration in the Provinces of Bandundu and Equateur. UN 28 - ولاحظت البعثة أنه لا تزال هناك تحديات تواجه إنجاز عملية تسجيل الناخبين في مقاطعتي باندودو وإيكواتور.
    End of voter registration in most provinces. UN اختتام إدخال بيانات تسجيل الناخبين في معظم المقاطعات
    The legislation governing voter registration in FCs does not have any differential treatment as to gender. UN ولا ينص التشريع الذي ينظم تسجيل الناخبين في انتخابات الدوائر الانتخابية الوظيفية على أي معاملة تفضيلية على أساس الجنس.
    Congo, have supported their political allies by maximizing voter registration in their home territories and, in the case of the latter’s leader, UN ندوما للدفاع عن الكونغو، تدعم حلفاءها السياسيين بالتوسع إلى أقصى حد في تسجيل الناخبين في مواطنهم، والترشح، في حالة قائد فصيل ندوما، لمنصب
    The cost of voter registration in the diaspora and the salaries of government officials in charge of the electoral process, amounting to $2 million, are also not included in the current budgetary estimates. UN ولم تدرج في تقديرات الميزانية الحاليّة أيضا تكاليف تسجيل الناخبين في الشتات ومرتبات الموظفين الحكوميين المسؤولين عن العملية الانتخابية، التي تبلغ 2 مليون دولار.
    It will take some time for the Commission to reach full operating capacity, which could jeopardize the possibility of its carrying out voter registration in the early 2009 dry season and thus the possibility of holding elections in 2009. UN وسوف يستغرق وصول اللجنة إلى مستوى قدرتها الكاملة بعض الوقت، مما قد يحول دون تمكنها من تسجيل الناخبين في بداية موسم الجفاف من عام 2009، ويهدد بالتالي إمكانية إجراء الانتخابات في عام 2009.
    Support to voter registration in Afghanistan UN دعم تسجيل الناخبين في أفغانستان
    Support to voter registration in Afghanistan UN دعم تسجيل الناخبين في أفغانستان
    79. The momentum gained in the preparation for the local elections with the launch of voter registration in Kinshasa on 7 June is welcomed. UN 79 - والزخم الذي تحقق في الاستعداد للانتخابات المحلية مع بدء تسجيل الناخبين في كينشاسا يوم 7 حزيران/يونيه هو محل ترحيب.
    As a result of the advice provided, voter registration in 2008 and 2009 was completed, and a civic voter education campaign was held successfully UN وأسفرت المشورة المقدمة عن اكتمال عملية تسجيل الناخبين في عامي 2008 و 2009 والنجاح في تنظيم حملة لتثقيف الناخبين بالمسائل المدنية
    Support to voter registration in Afghanistan UN دعم تسجيل الناخبين في أفغانستان
    In a blatant attempt to limit Palestinian voting in East Jerusalem, the occupying forces arrested a team of Palestinians who were involved with voter registration in East Jerusalem. UN وفي محاولة فاضحة لتقييد تصويت الفلسطينيين في القدس الشرقية، أقدمت سلطات الاحتلال على اعتقال فريق من الفلسطينيين كان يشترك في عملية تسجيل الناخبين في القدس الشرقية.
    53. Both President Museveni and President Kagame welcomed progress in voter registration in the Democratic Republic of the Congo and expressed support for the electoral process. UN 53 - ورحب كل من الرئيس ميسوفيني والرئيس كاغامي بالتقدم المحرز في تسجيل الناخبين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأعربا عن دعمهما للعملية الانتخابية.
    He was told that their situation had become worse during the voter registration in May 1998 when ethnic Vietnamese had been accused of illegally trying to obtain voter cards. UN وقد قيل له إن حالتهم زادت سوءا خلال تسجيل الناخبين في أيار/مايو 1998 عندما اتهم أناس من الأقلية الإثنية الفييتنامية بمحاولة الحصول على بطاقات انتخابية بصورة غير قانونية.
    voter registration in Afghanistan UN تسجيل الناخبين في أفغانستان
    As you are aware, on 20 June the Democratic Republic of the Congo effectively entered the electoral phase of its transitional process following the launch of voter registration in the capital, Kinshasa. UN كما تعلمون، فقد دخلت جمهورية الكونغو الديمقراطية فعليا، في 20 حزيران/يونيه، مرحلة الانتخابات في عملية انتقالها، عقب بدء تسجيل الناخبين في العاصمة كينشاسا.
    At the time of preparation of the review, voter registration in the biometric electoral rolls had in fact commenced, in readiness for the local elections scheduled for November 2013. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كان تسجيل الناخبين في سجل الانتخابات بطريقة الاستدلال البيولوجي قد بدأ بالفعل تحضيرا للانتخابات المحلية المقرر تنظيمها رسميا في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام.
    Letter dated 14 July (S/1999/786) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to begin voter registration in East Timor. UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه (S/1999/786) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس بقراره الشروع في تسجيل الناخبين في تيمور الشرقية.
    (a) The Afghan Transitional Authority in providing area security presence during voter registration in the Kabul and Konduz areas of operation and beyond; UN (أ) مساعدة السلطة الانتقالية الأفغانية في توفير الوجود الأمني في المناطق خلال تسجيل الناخبين في منطقتي عمليات كابل وقندوز وخارجهما؛
    To address this, the National Election Commission (NEC) applied special measures and strategically located registration centers close to market places and to farms, as well as used mobile centers for voter registration in some market places and remote areas. UN وللتغلب على هذه المشكلة، اتخذت لجنة الانتخابات الوطنية تدابير خاصة وأقامت مراكز التسجيل في مواقع استراتيجية على مقربة من الأسواق والمصانع، كما استخدمت المراكز المتنقلة لتسجيل الناخبين في بعض الأسواق والمناطق النائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus