The consideration of the item is not only about voting for the draft resolution. | UN | إن النظر في البند ليس فقط بشأن التصويت على مشروع القرار. |
However, we abstained from most of the paragraph-by-paragraph voting for procedural reasons. | UN | ولكننا امتنعنا عن التصويت على أغلب الفقرات لأسباب إجرائية. |
In East Jerusalem, a number of incidents occurred in the vicinity of several post offices where voting for the PNC was under way. | UN | ووقع عدد من الحوادث في القدس الشرقية بالقرب من عدة مكاتب بريد كان يجري فيها التصويت في انتخابات المجلس الوطني الفلسطيني. |
Regulations and processes facilitating the voting for the quota were not elaborated | UN | لم توضع قواعد وإجراءات تُيسّر التصويت لصالح مبدأ الحصص؛ |
"How many white people over 4'8" are voting for Obama?" | Open Subtitles | كم أبيض أطول من 4,8 أقدام يصوت لأوباما ؟ |
Method of voting for general matters | UN | طريقة التصويت بشأن الأمور العامة |
His country was deeply concerned by the practice of voting for country resolutions, and by their use as instruments to exert political pressure in contravention of the principles of universality, objectivity and impartiality. | UN | ويشعر بلده بقلق بالغ من ممارسة التصويت بالنسبة لقرارات البلدان، واستخدامها كأداة لممارسة ضغط سياسي بما يتعارض مع المبادئ العالمية، والموضوعية، والحياد. |
The PRESIDENT: The result of the voting for the election of five non-permanent members of the Security Council is as follows: | UN | نتيجة التصويت لانتخاب خمسة أعضاء غيـر دائميـن لمجلس اﻷمن كما يلي: |
This is the reason why voting for resolutions and declarations is deemed to be another form of expression of willingness to abide by the requirements set out in such instruments. | UN | وهذا هو السبب الذي يحمل على اعتبار التصويت على القرارات والإعلانات شكلاً آخر من أشكال الإعراب عن الرغبة في الالتزام بالشروط المنصوص عليها في مثل هذه الصكوك. |
Before voting for the draft resolution, we should keep in mind some practical consequences of creating new permanent seats. | UN | وقبل أن نجري التصويت على مشروع القرار، ينبغي ألا تغرب عن أذهاننا بعض الآثار التي ستنجم عن خلق أعضاء دائمين جدد. |
Earlier, the Communist Party faction stated that they would not participate in voting for any draft legislation until their office in Kiev was returned to the party. | UN | وفي وقت سابق، ذكر فصيل الحزب الشيوعي أنه لن يشارك في التصويت على أي مشروع قانون حتى إعادة المكتب في كييف إلى الحزب. |
We English have the advantage and privilege of expressing our opinions and voting for Parliament. | Open Subtitles | نحن الإنجليز لنا الحق في التعبير عن الرأي و التصويت في الإنتخابات و هذا ما حاربنا هتلر من أجله |
Method of voting for elections | UN | طريقة التصويت في الانتخابات |
Method of voting for elections | UN | طريقة التصويت في الانتخابات |
The voting for this year's award was the closest in history and each of these players is deserving | Open Subtitles | التصويت لصالح جائزة هذا العام كان الأقرب في التاريخ وكل من هؤلاء الللاعبون الثلاثة يستحقها |
That would mean voting for my next door neighbour. | Open Subtitles | وهذا يعني التصويت لصالح بلدي الجار المجاور. |
We would then be voting for a world in stasis. | UN | ولذلك، فإننا سنكون كمن يصوت من أجل عالم يبقى في حالة من السكون الدائم. |
Method of voting for general matters | UN | طريقة التصويت بشأن الأمور العامة |
The higher number and better geographic spread of polling stations facilitated voting for the rural population and Kuchis. | UN | وأدى العدد الكبير للغاية لمراكز الاقتراع وانتشارها في معظم أرجاء البلاد إلى تيسير مهمة التصويت بالنسبة للسكان الريفيين والكوتشي. |
The PRESIDENT: The result of the voting for one non-permanent member of the Security Council is as follows: | UN | نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم في مجلس اﻷمن كما يلي: |
You have some big choices. You voting for Hickenlooper? | Open Subtitles | لديك اختيارات كبيره هل سوف تصوت لـ هيكينلوبير؟ |
Article 62III of the Electoral Code prohibits any use during election campaigns of a private or foreign radio or television station, or one broadcasting from abroad, in order to encourage people to vote or refrain from voting for a candidate or ticket. | UN | تحظر المادة 62 ثالثاً من المجلة الانتخابية على أي شخص، خلال المدة الانتخابية، استعمال محطة إذاعية أو قناة تلفزية خاصة أو أجنبية أو بالخارج، وذلك قصد التحريض على التصويت أو الامتناع عن التصويت لفائدة مرشح أو قائمة مرشحين. |
I got cornered into voting for the Iraq resolution based upon some lies that they made to me and I wasn't going to go through that again. | Open Subtitles | انزوي بالتصويت على قرار العراق اعتماداً 'لى بعض الاكاذيب ولم اتعرض لهذا مرة اخرى |
Members of non-native communities were harassed, and some were killed for not voting for Mr. Gbagbo. | UN | واضطُهد المنتمون إلى الجماعتين غير الأصليتين وقُتِل بعضهم لعدم تصويتهم لصالح السيد غباغبو. |
I would like to thank those who supported us by voting for the Philippines. | UN | وأود أن أشكر جميع الذين أيَّدونا بالتصويت لصالح الفلبين. |
So if this is what we the people are voting for, why did Congress get involved? | Open Subtitles | فإذا كان هذا ما نصوت ..نحن الناس لأجله لماذا تدخل الكونغرس؟ |
Believe me, I came this close to voting for Obama. Oh... And who doesn't love Michael Jordan? | Open Subtitles | صدقني، لقد أوشكتُ على التصويت لأوباما. ومن لا يُحب مايكل جوردان؟ |