"voting on the draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصويت على مشروع القرار
        
    • التصويت بشأن مشروع القرار
        
    • نصوت على مشروع القرار
        
    As the establishment of the intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. UN ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    It would therefore abstain from voting on the draft resolution. UN ولذلك، فإن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Albania decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN لقد قررت ألبانيا أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Accordingly, Switzerland abstained in the voting on the draft resolution. UN ولهذه الأسباب، امتنعت سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    On that basis, the delegation of Belarus will not participate in the voting on the draft resolution. UN وبناء على ذلك، لن يشارك وفد بيلاروس في التصويت على مشروع القرار.
    For those reasons, Canada chose again this year to abstain from voting on the draft resolution. UN ولتلك الأسباب، اختارت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    In view of these reservations, my delegation abstained in the voting on the draft resolution as a whole and voted against paragraphs 2 and 9. UN وعلى وفي ضوء هذه التحفظات، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه، وصوّت ضد الفقرتينمعارضا للفقرتين 2 و 9.
    Therefore, China voted against paragraph 9 and abstained in the voting on the draft resolution as whole. UN لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    We therefore decided to abstain in the voting on the draft resolution as a whole. UN ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    India abstained in the voting on the draft resolution. UN امتنعت الهند عن التصويت على مشروع القرار.
    For these reasons, my delegation abstained from voting on the draft resolution. UN ولهذه الأسباب، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار.
    In view of those reservations, my delegation abstained from voting on the draft resolution. UN ونظرا لتلك التحفظات، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار.
    Therefore, China abstained in the voting on the draft resolution. UN وبالتالي، امتنعت الصين عن التصويت على مشروع القرار.
    The Russian delegation abstained in the voting on the draft resolution. UN امتنع الوفد الروسي عن التصويت على مشروع القرار.
    In conclusion, I must say that we also agree with the arguments made by delegations that abstained in the voting on the draft resolution. UN وختاما، لا بد أن أقول إننا نؤيد أيضا الحجج التي أشارت إليها الوفود التي امتنعت عن التصويت على مشروع القرار.
    For all those reasons, her delegation had abstained from voting on the draft resolution. UN وأوضحت أن ذلك هو سبب امتناع لبنان عن التصويت على مشروع القرار.
    Thailand would therefore abstain from voting on the draft resolution. UN وعلى ذلك فإن تايلند سوف تمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    His delegation would therefore abstain from voting on the draft resolution. UN ثم ذكر أن وفده من ثم سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    We have therefore abstained in the voting on the draft resolution as a whole. UN لذلك امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار بكلﱢيته.
    Italy decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN قررت إيطاليا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    54. His delegation had therefore abstained from voting on the draft resolution. UN 54 - ووفد جمهورية كوريا قد امتنع، بالتالي، عن التصويت بشأن مشروع القرار.
    If in fact we are not voting on the draft resolution as amended as a whole, I would require a suspension of the meeting. UN وإذا كنا لا نصوت على مشروع القرار بصيغته المعدلة وفي مجموعه، فإنني أطلب تعليق الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus