Also due to the economic crisis there are more women in vulnerable employment and more wage differences between women and men. | UN | كما أنه نظرا للأزمة الاقتصادية، يمارس عدد أكبر من النساء أعمالا ضعيفة وتزيد الفوارق في الأجور بين المرأة والرجل. |
The primary focus was to achieve equality in the labour market and, above all, eliminate gender-based wage differences. | UN | والتركيز الأولي هو على تحقيق المساواة في سوق العمل وفي النهاية القضاء على الفوارق في الأجور على أساس نوع الجنس. |
Appendix 18 wage differences between women and men | UN | التذييل رقم 18 الفوارق في الأجور بين الرجل والمرأة |
The 2008 report analyses the wage differences between men and women in the period 1996-2006. | UN | ويحلل تقرير عام 2008 الفروق في الأجور بين الرجل والمرأة في الفترة |
The representative pointed out that the gender pay gap arose from the segregation of women and men in different occupations, firms and positions, and wage differences that favoured male-dominated jobs. | UN | وأوضحت الممثلة أن فجوة الأجر الجنسانية تنشأ من التفريق بين النساء والرجال في مختلف المهن والشركات والوظائف، ومن فروق الأجور التي تكون لصالح الوظائف التي يسيطر عليها الرجال. |
We pay special attention to reducing inequality in opportunities in order to solve those complex problems, including through the reduction of gender-based wage differences; the improvement of the financial opportunities of those living in socially disadvantaged areas; and the provision of a fair present and future for our children. | UN | ونعير اهتماماً خاصاً لتقليص عدم المساواة في الفرص بغية حل هذه المشاكل المعقدة، بما في ذلك من خلال تخفيض التباين في الأجور على أساس نوع الجنس؛ وتحسين الفرص المالية للذين يعيشون في المناطق المحرومة اجتماعياً؛ وتوفير حاضر ومستقبل جيدين لأطفالنا. |
The PRAXIS Centre for Policy Studies of Estonia conducted a survey on wage differences between women and men in 2004. | UN | وأجرى المركز التطبيقي لدراسات السياسات في إستونيا دراسة استقصائية في عام 2004 عن الفوارق في الأجور بين الرجال والنساء. |
In most parts of the world the labour market is characterized by gender inequalities in terms of wage differences and occupational segregation. | UN | وفي معظم أنحاء العالم، يتسم سوق العمل بعدم المساواة بين الجنسين من حيث الفوارق في الأجور والفصل المهني. |
:: Provide a useful tool for employers and employees to co-operate at business level to eradicate gender-specific wage differences. | UN | :: توفير أداة مفيدة لأصحاب العمل والموظفين للتعاون على مستوى العمل من أجل القضاء على الفوارق في الأجور بين الجنسين. |
No comprehensive study has been conducted on the effects of the equality allowances, but according to the estimates of the labour market organizations, they have tended to even out the wage differences between various fields. | UN | ولم تجر دراسة شاملة عن آثار بدل المساواة، إلا أنه وفقا لتقديرات منظمات سوق العمل، عمل هذا البدل على تسوية الفوارق في الأجور بين الميادين المختلفة. |
The 2008 report analyses the wage differences between men and women in the period 1996-2006. | UN | ويحلل تقرير عام 2008 الفوارق في الأجور بين الرجال والنساء في الفترة 1996-2006. |
The result of those changes has been that in many countries employment has increasingly become informal, wage shares of national incomes have declined and wage differences between skilled and unskilled labour have increased. | UN | وكانت نتيجة هذه التغييرات في كثير من البلدان أن العمالة أصبحت غير رسمية بصورة متزايدة، وانخفضت أنصبة الأجور في الإيرادات الوطنية وزادت الفوارق في الأجور بين العمالة الماهرة والعمالة غير الماهرة. |
Nevertheless, wage differences based on unprejudiced criteria, such as the quality and quantity of work, vocational qualifications and years of work are not considered as discriminatory, regardless of gender. | UN | غير أن الفوارق في الأجور التي تقوم على معايير غير متحيزة، مثل جودة العمل وكميته، والمؤهلات المهنية، وعدد سنوات العمل، لا تعتبر تمييزية بصرف النظر عن نوع الجنس. |
The Centre for Women Studies at the University of Iceland, on behalf of the Gender Equality Council participated in a European project on wage differences between women and men, Towards a Closing of the Gender Pay Gap, in 2002. | UN | شارك مركز دراسات المرأة في جامعة أيسلندا، نيابة عن مجلس المساواة بين الجنسين، في مشروع أوروبي حول الفوارق في الأجور بين المرأة والرجل بعنوان " نحو سد الفجوة في الأجور بين الجنسين " في عام 2002. |
In November 2008 the Danish National Centre for Social Research published an updated version of a report on wage differences between men and women, first published in 2004. | UN | في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نشر المركز الوطني الدانمركي للبحوث الاجتماعية نسخة مستكملة من تقرير عن الفوارق في الأجور بين الرجال والنساء، الذي نُشر لأول مرة في عام 2004. |
Please provide information on women in the informal labour market and the State party's efforts to modify the sex-segregation of the formal labour market, including efforts to eliminate wage differences, as requested in paragraph 28 of the previous concluding observations. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن المرأة في سوق العمل غير الرسمي، وعن جهود الدولة الطرف من أجل الحد من الفصل بين الجنسين في سوق العمل الرسمي، ومنها الجهود المبذولة لإزالة الفوارق في الأجور وذلك حسب المطلوب في الفقرة 28 من الملاحظات الختامية السابقة. |
Please provide information on women in the informal labour market and the State party's efforts to modify the sex-segregation of the formal labour market, including efforts to eliminate wage differences, as requested in paragraph 28 of the previous concluding observations. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن المرأة في سوق العمل غير الرسمي، وعن جهود الدولة الطرف من أجل الحد من الفصل بين الجنسين في سوق العمل الرسمي، ومنها الجهود المبذولة لإزالة الفوارق في الأجور وذلك حسب المطلوب في الفقرة 28 من الملاحظات الختامية السابقة. |
When evaluating wage differences, however, it should be taken into account that these are partially due to objective factors such as age, education, sector and requirements of the job. | UN | بيد أنه يبنغي أن يُراعى عند تقييم الفروق في الأجور أنها ترجع جزئيا إلى عوامل موضوعية مثل السن والتعليم والقطاع وومتطلبات الوظيفة. |
In November 2008, the Danish National Centre for Social Research published an updated version of a report on wage differences between men and women, first published in 2004. | UN | في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نشر المركز الوطني الدانمركي للبحوث الاجتماعية نسخة مستكملة من تقرير عن الفروق في الأجور بين الرجل والمرأة، كان قد نشر لأول مرة في عام 2004. |
The representative pointed out that the gender pay gap arose from the segregation of women and men in different occupations, firms and positions, and wage differences that favoured male-dominated jobs. | UN | وأوضحت الممثلة أن فجوة الأجر الجنسانية تنشأ من التفريق بين النساء والرجال في مختلف المهن والشركات والوظائف، ومن فروق الأجور التي تكون لصالح الوظائف التي يسيطر عليها الرجال. |
The Working Group met to exchange ideas with the Minister of Family and Equal Opportunity at the time, Rita Kieber-Beck, developed measures to reduce wage differences, and dealt with insurance protection during parental leave. | UN | وقد عقد الفريق العامل اجتماعا لتبادل الأفكار مع ريتا كيبر - بك، وزيرة الأسرة وتكافؤ الفرص في ذلك الوقت، وقام بوضع تدابير للحد من التباين في الأجور وعالج مسألة الحماية التأمينية خلال إجازة الوالدية. |
In the context of a campaign launched by the European Commission, the Spanish Government had commissioned a research study to quantify the wage differences between women and men, analyze the causes of the differences and develop indicators for accurately measuring the wage gap. | UN | وفي سياق الحملة التي شنتها اللجنة الأوروبية، طلبت الحكومة الإسبانية إجراء دراسة لتحديد مبلغ الفرق في الأجور بين النساء والرجال، وتحليل أسباب هذا الفرق، ووضع مؤشرات لقياس الفرق في الأجور بشكل دقيق. |
In conjunction with the regulations on the burden of proof, as well as the proposal to institute objective determination of liability, these changes mean a sharpening of the prohibition against gender based wage differences. | UN | وهذه التغييرات، بالإقتران مع الأنظمة المتعلقة بعبء الإثبات فضلا عن الإقتراح الرامي إلى وضع تحديد موضوعي للمسؤولية، تعني تشديد الحظر ضد الفروق في الأجر القائمة على نوع الجنس. |