"wait a minute" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتظر لحظة
        
    • انتظر دقيقة
        
    • الإنتظار في الدقيقة
        
    • إنتظر لحظة
        
    • إنتظر دقيقة
        
    • انتظري لحظة
        
    • انتظري دقيقة
        
    • أنتظر لحظة
        
    • مهلاً لحظة
        
    • إنتظري لحظة
        
    • أنتظر دقيقة
        
    • إنتظار في الدقيقة
        
    • الانتظار لمدة دقيقة
        
    • إنتظري دقيقة
        
    • انتظر لحظه
        
    Goku is in a place far Wait a minute, please. Open Subtitles غوكو هو في مكان بعيد انتظر لحظة من فضلك.
    Wait a minute.Hold on,man. Ain't we did this dance before? Open Subtitles انتظر لحظة يارجل ألم نقم بهذه المغامرة من قبل؟
    Well, Wait a minute, we haven't even promoted the book yet. Open Subtitles حسناً , انتظر دقيقة , نحن لم نروج الكتاب بعد
    Wait a minute. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة. تُريدُ المَجيء هنا؟
    Wait a minute. Is this about me paying for it? Open Subtitles إنتظر لحظة هل هذا من أجل أن أدفع المقابل؟
    Wait a minute. That would be you, wouldn't it? Open Subtitles إنتظر دقيقة هذا الشخص هو أنت، أليس كذلك؟
    Wait a minute, Sister. I didn't get any coffee yet. Open Subtitles انتظري لحظة ايها الاخت أنا لم آخذ القهوة بعد
    Wait a minute. He played with the woman who jumped overboard? Open Subtitles انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة
    Yes, Wait a minute. The travels to Paris tomorrow; Open Subtitles انتظر لحظة, انه سوف يسافر الى باريس اليوم
    Wait a minute. Let's just go and talk to this girl. Open Subtitles انتظر لحظة دعنا نذهب للتحدث مع هذه الفتاة, صحيح ؟
    Wait a minute. We ain't-a supposed to steal from civilians. Open Subtitles انتظر لحظة ، لا ينبغي أن نسرق من المواطنين
    Wait wait Wait a minute. Wait a minute. I don't- Open Subtitles انتظر لحظة أنا لم ألقب أحداً بعاهرة في كتابي
    Wait a minute. That's not what we discussed, Mr. Wallace. Open Subtitles انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟
    Wait a minute. Wait a minute. He leaps down? Open Subtitles انتظر دقيقة ، انتظر دقيقة لقد وثب للأسفل؟
    Wait a minute. Supposing two swallows carried it together! Open Subtitles انتظر دقيقة , افترض أن طائرين حملاها سويةً
    Wait a minute. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة. الإنتظار في الدقيقة.
    Wait a minute. You can't let it out of the house. Open Subtitles إنتظر لحظة يا أبى لا تستطيع أن تخرجها خارج البيت
    Whoa, whoa, Wait a minute. Open Subtitles إنتظر دقيقة , قدت كل هذه المسافة إلى هنا
    Wait a minute. What happened here, did everybody sign this? Open Subtitles انتظري لحظة مالذي حدث هنا، هل الجميع وقّعوا هذه؟
    Wait a minute. Is Peyton's mom still in Africa? Open Subtitles انتظري دقيقة هل ام بيتون مازالت في افريقيا
    Wait a minute, what, my s... My son's talking to you now? Open Subtitles أنتظر لحظة ، ماذا ، هل أصبح أبني يتحدث إليك الآن؟
    Ok, but Wait a minute. Unsubs, they don't contact us this way. Open Subtitles حسناً.لكن مهلاً لحظة, الجانين, هم . لا يتصلون بنا بهذه الطريقة
    Wait a minute. I have no right to get this nuts. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا ليس لي الحقّ للحصول على ذلك الغبي
    - Wait a minute. - No, you got a lot. Open Subtitles ــ أنتظر دقيقة ــ لا , أنتِ تملكين الكثير
    Wait,Wait a minute.What is wrong with you? Open Subtitles الإنتظار، إنتظار في الدقيقة. ما هَلْ خاطئ مَعك؟
    Wait wait wait Wait a minute. Open Subtitles الانتظار الانتظار الانتظار الانتظار لمدة دقيقة.
    No, Wait a minute. I can do better than that. Open Subtitles لا، إنتظري دقيقة يمكنني أَن أَفعل أحسن من ذلك.
    Wait a minute. I think you should do that math again. Open Subtitles انتظر لحظه اعتقد انه عليك عمل هذا الحساب مره اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus