"waiting for him" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنتظره
        
    • في انتظاره
        
    • بانتظاره
        
    • ينتظره
        
    • بإنتظاره
        
    • في إنتظاره
        
    • ينتظرونه
        
    • انتظره
        
    • تنتظر منه
        
    • ننتظره
        
    • أنتظره
        
    • ننتظر منه
        
    • أنتظر منه
        
    • ينتظر منه
        
    • تنتظرينه
        
    He could not pay the amount and drove his car to his wife, waiting for him on the other side of Enguri bridge. UN ولم يتمكن من دفع هذا المبلغ فعاد أدراجه بسيارته ليوافي زوجته التي كانت تنتظره على الجانب الآخر من جسر إنغوري.
    He didn't know another war was waiting for him here. Open Subtitles لم يدري ان هناك حربا أخرى في انتظاره هنا
    There's no way he can access... he accessed a secure nuclear facility while were outside, waiting for him to get there. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكنه الوصول.. لقد تمكن من الوصول لمُنشأة نووية مؤمّنة عندما كنا في الخارج بانتظاره ليدخل هناك
    Someone broke in and was waiting for him inside. Open Subtitles شخص ما اقتحم الشقة وكان ينتظره في الداخل
    Not if there's only one man waiting for him. Open Subtitles ليس إذا كان هناك شخص واحد فقط بإنتظاره.
    Mr. Hajib allegedly told them then that he intended to leave immediately for Morocco, where his family was waiting for him. UN وأعلمهما السيد حاجب بأنه يعتزم مغادرة ألمانيا على الفور باتجاه المغرب، حيث تنتظره عائلته.
    His limo is waiting for him downstairs to take him to the consulate. Open Subtitles السيارة الليموزين الخاصة به تنتظره بالأسفل لتأخذه للقنصلية
    When he shows up to shut us down, have a party waiting for him. Open Subtitles عندما يظهر لإيقافنا سيكون هناك العديد من الرجال تنتظره
    Then you two better be there waiting for him. Open Subtitles لذا فمن الأجدر أن يكون كليكما في انتظاره
    There several individuals in civilian clothes were waiting for him; they beat him with iron bars, with the result that he had to be hospitalized. UN وهناك كان في انتظاره أفراد بالملابس المدنية؛ وقاموا بضربه بقضبان حديدية، مما استدعى نقله إلى المستشفى.
    The State party also considers it curious that the complainant was able to leave undetected in a car that was waiting for him only 100 metres from the prison. UN كما ترى أن تمكنه من مغادرة السجن دون أن يكتشفه أحد، وركوبه سيارة كانت في انتظاره على بعد 100 متر فقط من السجن هو أمر غريب.
    and he came back to his office to find the president sitting in his chair... waiting for him. Open Subtitles ثم عاد إلى مكتبه و وجد الرئيس جالساً علي كرسيه بانتظاره
    That's him getting off the plane, and that is me waiting for him. Open Subtitles هذا هو يخرج من الطائرة و هذه أنا بانتظاره
    It's just that I'm the office manager, and I've been with his daughter waiting for him for quite some time. Open Subtitles ‫أنا فقط مديرة المكتب ‫وقد كنت مع ابنته ‫بانتظاره لوقت طويل
    Coors had this beautiful girl waiting for him back in Boston that he was always talking about, Claire. Open Subtitles كورس كان عنده هذه البنت الجميلة ينتظره عاد إلى بوسطن بأنّه كان دائما تحدّث عن، كلير.
    His brother Ahmed, the author of the communication, was waiting for him at the station. UN وكان شقيقه أحمد، صاحب البلاغ، ينتظره في المحطة.
    We haven't been able to reach him yet, but the FBI is waiting for him there. Open Subtitles لم يتسنَ لنا الأتصال بهِ إلى الآن، لكن المباحث الفدرالية بإنتظاره.
    It's been waiting for him. What are these guys thinking when they come back? Open Subtitles هنا حيث كان يُخبئ أشياءه في عام 1954، ولقد كانت بإنتظاره.
    If he makes it, I'll be waiting for him. Open Subtitles لو تمكّن من الوصول إليها، سأكون في إنتظاره
    That same day, he was arrested again by internal security agents who were waiting for him at the family home. UN فألقى عملاء الأمن الداخلي القبض عليه في اليوم نفسه عندما عاد إلى بيت أسرته حيث كانوا ينتظرونه.
    Nah, sorry, I can't. We're... I'm actually waiting for him. Open Subtitles لا اسفه لا استطيع , انا انتظره في الواقع
    There's about 100,000 people waiting for him to land just west of here. Open Subtitles هناك حوالي 100،000 شخص تنتظر منه أن أرض الغرب مباشرة من هنا.
    We're still waiting for him to make the next move. Open Subtitles ونحن لا نزال ننتظره ليقوم بخطوته التاليه
    That I was waiting for him. It was up to him to do whatever was necessary. Open Subtitles أنني أنتظره, وأنه يجب أن يعمل ما هو ضروري
    I don't know why we're waiting for him to break in while we're sleeping to steal locks of our hair Open Subtitles يعرف اين نعيش لا أعلم لما نحن ننتظر منه أن يقتحم المنزل بينما نحن نِيام ليسرق خصلات من شعرنا
    I was waiting for him to mess up, so I could get him locked up again. Open Subtitles كنت أنتظر منه أن تصل الفوضى، حتى أتمكن من الحصول عليه يحبس مرة أخرى.
    Everybody is waiting for him to play for 20 years. Open Subtitles والجميع ينتظر منه أن يلعب لمدة 20 عاما
    I don't know, mom. If you sit around waiting for him to invite you or call you or tell you what to do, you could be waiting forever. Open Subtitles لا أعلم يا أمي ، إذا جلستي تنتظرينه يدعوكِ أو يتصل بكِ أو يخبركِ ما الذي يجب فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus