"want and freedom" - Traduction Anglais en Arabe

    • العوز والتحرر
        
    • الفاقة وحرية
        
    • العوز وحرية
        
    • الفاقة والتحرر
        
    The Secretary-General is right when he urges us to focus on measures to achieve freedom from want and freedom from fear. UN والأمين العام محق عندما يحثنا على اتخاذ تدابير للتخلص من العوز والتحرر من الخوف.
    As is often observed, freedom from want and freedom from fear are two sides of the same coin. UN وكما يلاحظ في أحوال كثيرة، فإن التحرر عن العوز والتحرر من الخوف وجهان لنفس العملة.
    Freedom from want and freedom from fear must be regarded as equally important. UN فالتحرر من العوز والتحرر من الخوف لا بد أن يكونا على نفس القدر من الأهمية.
    Together these aim to advance freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity for all. UN وتهدف هذه الاستجابات جميعها إلى النهوض بالتحرر من الخوف والتحرر من الفاقة وحرية الجميع في العيش بكرامة.
    4. Broadly defined, human security encompasses freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity. UN 4 - ويشمل الأمن البشري، بالمعنى الواسع للكلمة، التحرر من الخوف والتحرر من الفاقة وحرية العيش بكرامة.
    Together, these actions aim to advance freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity for all. UN وترمي كل هذه الإجراءات إلى زيادة التحرر من الخوف والتحرر من العوز وحرية الجميع في العيش بكرامة.
    In this way, UNIFEM has aligned itself with the notion of freedom from want and freedom from fear, key principles of human security since 1999. UN وبالتالي، يؤيد الصندوق مفهوم التحرر من الفاقة والتحرر من الخوف، باعتبارهما مبدأين أساسيين للأمن البشري منذ عام 1999.
    Our endeavours to achieve freedom from want and freedom from fear for all should be guided and further inspired by the ideas in the Secretary-General's report, which draw on the United Nations Charter. UN وينبغي لمساعينا الرامية إلى التخلص من العوز والتحرر من الخوف للجميع أن تسترشد بالأفكار الواردة في تقرير الأمين العام والمستمدة من ميثاق الأمم المتحدة.
    In our view, a significant portion of the Millennium Declaration and the suggested road map highlight the importance of achieving human security by attaining both freedom from want and freedom from fear. UN وفي رأينا أن جزءا هاما من إعلان الألفية ومن الدليل التفصيلي المقترح يبرز أهمية تحقيق أمن البشر وذلك من خلال التحرر من العوز والتحرر من الخوف.
    The consolidation of democracy would have a direct impact on the promotion of human rights and of human security for peoples, which would enable them to achieve both freedom from want and freedom from fear. UN ومن شأن توطيد الديمقراطية أن يكون له أثر مباشر على تعزيز حقوق الإنسان والأمن الإنساني للشعوب، الأمر الذي يمكنها من تحقيق التحرر من العوز والتحرر من الخوف، على حد سواء.
    The preamble to the Universal Declaration of Human Rights was informed by the four freedoms referred to by Franklin D. Roosevelt, namely, freedom of belief, freedom of expression, freedom from want and freedom from fear. UN وقد استندت ديباجة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى أربع حريات أشار إليها فرانكلاين دي روزفلت، وهي حرية المعتقد وحرية التعبير والتحرر من العوز والتحرر من الخوف.
    As defined in the 2005 World Summit Outcome document and elsewhere, human security means freedom from want and freedom from fear, the two being equally important and necessary. UN والأمن البشري يعني، حسب تعريفه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وفي وثائق أخرى، التحرر من العوز والتحرر من الخوف، وهما جانبان يتساويان في أهميتهما وضرورتهما.
    Finally, the international community, and more particularly the developed North, must recognize the close link between freedom from want and freedom from fear -- between development, peace and stability. UN وأخيرا فإن المجتمع الدولي وبصفة أخص الشمال المتقدم النمو، لابد له من الاعتراف بالعروة الوثقى التي تربط بين التحرر من العوز والتحرر من الخوف - وبين التنمية والسلام والاستقرار.
    President Franklin Delano Roosevelt, in his 1941 state of the union address, brought forth the idea that security is founded upon every individual in the world being able to enjoy four essential human freedoms: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want and freedom from fear. UN والرئيس فرانكلن ديلانو روزفلت، في خطابه عن حالة الاتحاد في عام 1941، هو الذي طرح فكرة أن الأمن يتأسس على قدرة كل فرد في العالم على التمتع بأربع حريات إنسانية أساسية: حرية التعبير وحرية العبادة والتحرر من العوز والتحرر من الخوف.
    Whether migration is due to conflict, persecution, violence, climate change or searching for work, vulnerable people, especially women and children, find themselves seeking freedom from want and freedom from fear in ever increasing numbers. UN وسواء أكان ذلك ناجما عن الهجرة بسبب النزاع أو الاضطهاد أو العنف أو تغير المناخ أو البحث عن عمل، فإن الأشخاص من الفئات الضعيفة، لا سيما النساء والأطفال، يجدون أنفسهم، بأعداد متزايدة، يسعون إلى التحرر من العوز والتحرر من الخوف.
    The representative of Pax Romana noted that poverty did not have a specific framework convention but existed at the crossroad between freedom from want and freedom from fear, the importance of which had been highlighted by the Secretary-General in his report " In larger freedom " (A/59/2005). UN ولاحظ ممثل باكس رومانا أن مسألة الفقر لا تشكل موضوع في اتفاقية إطارية خاصة وإنما توجد في مفترق الطرق بين التحرر من العوز والتحرر من الخوف، الذي أكد الأمين العام أهميته في تقريره المعنون " في جو من الحرية أفسح " (A/59/2005).
    Third, human security does not entail the use of force against the sovereignty of States and aims to integrate the goals of freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity through people-centred, comprehensive, context-specific and preventive strategies. UN وثالثا، لا يترتب عن الأمن البشري استعمال القوة ضد سيادة الدول وهو يهدف إلى إدماج الأهداف المتعلقة بالتحرر من الخوف والتحرر من الفاقة وحرية العيش بكرامة عن طريق استراتيجيات محورها الإنسان تكون شاملة ومصمّمة حسب سياقات محددة ووقائية.
    16. Lithuania's National Security Strategy, adopted in 2012, incorporates the objectives of freedom from want and freedom to live in dignity, as well as freedom from fear, as fundamental considerations for national security. UN 16 - وتتضمن الاستراتيجية الأمنية الوطنية لليتوانيا، التي اعتمدت في عام 2012، أهداف التحرر من الفاقة وحرية العيش بكرامة والتحرر من الخوف بوصفها من الاعتبارات الأساسية للأمن الوطني.
    Human security aims at building a society in which individuals can enjoy their rights and develop their human potential by ensuring " freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity " (A/64/701, para. 4). UN والأمن البشري يهدف إلى بناء مجتمع يمكن للأفراد فيه التمتع بحقوقهم وتطوير إمكاناتهم البشرية عن طريق كفالة " التحرر من الخوف والتحرر من الفاقة وحرية العيش بكرامة " (A/64/701، الفقرة 4).
    To date, a number of definitions have sought to capture the essence of human security, starting with a broad one encompassing freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity. UN وُضع حتى اليوم عدد من التعاريف التي تسعى إلى استيعاب جوهر الأمن البشري، بدءا بتعريف واسع يشمل التحرر من الخوف والتحرر من العوز وحرية العيش في كرامة.
    (f) Human security underscores the universality of a set of freedoms that are fundamental to human life (freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity). UN (و) يشدد الأمن البشري على الطابع العالمي لمجموعة من الحريات الأساسية لحياة البشر (التحرر من الخوف والتحرر من العوز وحرية العيش بكرامة).
    However, from a human rights perspective, it must also promote and protect freedom from want and freedom from fear for all. UN غير أنه من منظور حقوق الإنسان، يجب عليها أيضا أن تعزز وتحمي الحق في التحرر من الفاقة والتحرر من الخوف للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus