"want to become" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريد أن أصبح
        
    • تريد أن تصبح
        
    • تريد ان تصبح
        
    • يريدون أن يصبحوا
        
    • أردت أن تصبح
        
    • نريد أن نصبح
        
    • اريد ان اصبح
        
    • يريد أن يصبح
        
    • ترد أن تصبح
        
    • تريدي أن تصبحي
        
    • يرغبون في أن يصبحوا
        
    • أتريد أن تكون
        
    • أرغب أن أصبح
        
    • أُريدُ أَنْ أُصبحَ
        
    • تريدين أن تصبحي
        
    I really don't want to become a part of this country. Open Subtitles أنا حقا لا أريد أن أصبح جزءا من هذا البلد.
    Meeta, I want to become a police lam not Meeta, I'm Karishma Open Subtitles ميتا, أريد أن أصبح ضابط شرطي أنا لست ميتا أنا كاريشما
    You want to become friends so you're blackmailing me. Open Subtitles تريد أن تصبح الأصدقاء حتى أنك ابتزاز لي.
    You can't reconcile all the ugly, horrible things you do with the hero you so desperately want to become. Open Subtitles لا يمكنك التوفيق بين كل الامور الرهيبة البشعة التي تفعلها مع البطل الذي تريد أن تصبح بشدة.
    Because God does not care about the person you were before, just the person you want to become. Open Subtitles لان الاه لا يهتم بالشخص الذي كانت عليه من قبل فقط الشخص الذي تريد ان تصبح
    Ihbbna women and men want to become like me Open Subtitles النساء يحببني و الرجال يريدون أن يصبحوا مثلي
    He's my opponent. If you want to become number one, get in line. Open Subtitles هذا خصمي، لو أردت أن تصبح رقم واحد فلتقف فى الصف.
    Have we sunk so low as to want to become slaves again? Open Subtitles هل وصل بنا الحال لدرجة أننا نريد أن نصبح عبيد مجددا؟
    However, I really, really, really don't want to become like you. Open Subtitles على أية حال , أنا حقاً , حقاً لا أريد أن أصبح مثلك
    Maybe. I'm also saying that I just don't want to become someone that I make fun of. Open Subtitles لربما ، ولكنني أقول أيضاً أنني لا أريد أن أصبح كشخص أسخر منه
    By the time I get to Pieta, I want to become as strong as possible. Open Subtitles عندما يحين الوقت للوصول إلى بيتا أريد أن أصبح قويا قدر الإمكان أرجوك
    The people of the world call for capacity building that leads to empowerment, because they want to become full actors of their own development. UN وشعوب العالم تطالب ببناء القدرات التي تفضي إلى التمكين، لأنها تريد أن تصبح أطرافاً فاعلة بالكامل في عملية تنميتها.
    You're gonna need his vote if you want to become principal, so... Open Subtitles أنت ستعمل تحتاج بصوته إذا كنت تريد أن تصبح المدرسة، لذلك...
    This is theoretical question, but what's the reason you want to become a pediatric surgeon? Open Subtitles ..هذا سؤال شفوي لكن لماذا تريد أن تصبح جرّاح أطفال؟
    What movie or movies made you want to become a filmmaker? Open Subtitles ماهو الفلم او الافلام؟ التي تجعلك تريد ان تصبح منتج افلام؟
    People want to become rich at the expense of human life. UN فالناس يريدون أن يصبحوا أثرياء على حساب حياة البشر.
    "Defend criminal cases if you want to become a lawyer." Open Subtitles "دافع عن القضايا الجنائية إذا أردت أن تصبح محامياً"
    Today we have to rethink what we are, in order to know what we want to become. UN واليوم علينا أن نعيد التفكير في أنفسنا. لنعرف ماذا نريد أن نصبح.
    I don't want to become a piece of propaganda for you. Open Subtitles لا اريد ان اصبح جزءاً من الضجه الاعلاميه الخاصه بك
    You know anybody that would want to become a taxi driver ? Open Subtitles هل تعرف شخص هناك هل يريد أن يصبح سائق سيارة أجرة؟
    You didn't want to become evil. Open Subtitles هه؟ لم ترد أن تصبح شريراً
    If you do not want to become one yourself, you'll do as I say. Open Subtitles إذا لم تريدي أن تصبحي مريضة ستفعلين ما أقول
    But we shall also make it possible for those who do not want to become British citizens to give up that status and remain British Dependent Territories citizens. UN غير أننا سنوفر أيضا لهؤلاء الذين لا يرغبون في أن يصبحوا مواطنين بريطانيين إمكانية التخلي عنها وبقائهم من مواطني اﻷقاليم التابعة لبريطانيا.
    You idiot. You want to become a good cop? Open Subtitles معتوه، أتريد أن تكون رجل شرطة فذّ ؟
    It's this kind of high-octane stuff that really made me want to become a cop. Open Subtitles تلك هي الأشياء الخطيرة التي جعلتني حقاً أرغب أن أصبح شرطياً
    I do not want to become something other than who I am. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أُصبحَ شيء عدا الذي أَنا عليه
    Being with me or without me, is the most important point, if you want to become Miss Korea. Open Subtitles كونكِ معي او لا هو أهم شيء إن كنتِ تريدين أن تصبحي مس كوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus