"want to go back to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريد العودة إلى
        
    • أريد أن أعود إلى
        
    • تريد العودة إلى
        
    • تريد أن تعود إلى
        
    • اريد ان اعود الى
        
    • تريد العودة الى
        
    • تريدين العودة إلى
        
    • نريد العودة إلى
        
    • أود العودة
        
    • ترغبي في العودة إلى
        
    • تريد الرجوع
        
    • تريد العودة ل
        
    • اريد أن اعود
        
    • اريد العودة الى
        
    • أُريدُ العَودة
        
    I just want to go back to when nobody knew who I was. Open Subtitles فقط أريد العودة إلى الزمن الذي لم أكن به مشهوراً
    You have no idea how much I want to go back to the way things were. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة لاي مدى أريد العودة إلى ما كانت الامور عليه
    I just don't want to go back to the way things were. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أعود إلى ما كانت عليه الأمور
    You want to go back to the past to fix global warming? Open Subtitles هل تريد العودة إلى الماضي لإصلاح ظاهرة الاحتباس الحراري؟
    Didn't you say you don't want to go back to the merchant? Open Subtitles ألم تقل إنك لا تريد أن تعود إلى التاجر ؟
    I don't want to go back to my old life. I can't. Open Subtitles لا أريد العودة إلى حياتي القديمة لا أستطيع
    I started officially in Europe but I definitely don't want to go back to Holland. Open Subtitles بدأت فعليّاً في أوروبا ولكنّني لا أريد العودة إلى هولندا ..
    I want to go back to India but it is impossible for me to stay away from Jasmeet. Open Subtitles أريد العودة إلى الهند ولكن من المستحيل بالنسبة لي البقاء بعيداً عن جاسميت
    Think I want to go back to that loony bin of theirs? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أريد العودة إلى ملجأ مجانينهم؟
    I don't want to go back to prison, never again. Open Subtitles لا أريد العودة إلى السجن مرة أُخرى إطلاقاً
    You were about to be on the run and scared, and I knew that you'd want to go back to the one place that you'd ever felt safe. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن هاربا وخائفا، وكنت أعرف ان كنت أريد أن أعود إلى مكان واحد ان كنت شعرت آمنة.
    I want to go back to the mining camp and start our search from there. Open Subtitles أريد أن أعود إلى التعدين المخيم ونبدأ بحثنا من هناك.
    I want to go back to that time when I was ignoring her. Open Subtitles أريد أن أعود إلى ذلك الوقت عندما كنت أتجاهلها
    You want to go back to the delusion that you can control anything, even death, which no one can control. Open Subtitles تريد العودة إلى ذلك الوهم الذي تعتقد أنك تسيطر فيه على أي شيء حتى الموت، التي لا أحد يسيطر عليها
    She's afraid of the surgery... because she doesn't want to go back to her old life. Open Subtitles إنها خائفة من الجراحة لأنها لا تريد العودة إلى حياتها القديمة
    I know you always want to go back to the accountability bureau, right? Open Subtitles أعرف أنّك دائمًا تريد العودة إلى مكتب المسؤولية، صحيح؟
    If after that you want to go back to dying here, that's fine. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تعود إلى هنا لتموت فلا بأس
    I don't want to go back to Céceres. Open Subtitles و انظر الي الأن , لا اريد ان اعود الى كاسريس
    What, you want to go back to your old life? Open Subtitles ماذا، هل تريد العودة الى حياتِك الماضيه؟
    Don't you want to go back to that simpler time? Open Subtitles ألا تريدين العودة إلى تلك الأيام البسيطة ؟
    We may want to go back to first principles and consider how best to reflect current geopolitical realities within the composition of the Council's permanent and nonpermanent membership. UN وربما نريد العودة إلى المبادئ الأولى والنظر في أفضل طريقة لإبراز الواقع الجغرافي السياسي الحالي في تشكيلة عضوية مجلس الأمن الدائمة وغير الدائمة.
    I don't want to go home. I want to go back to my unit. Open Subtitles لا أود العودة للمنزل، أود العودة إلى وحدتي
    You may want to go back to your office. Open Subtitles قد ترغبي في العودة إلى مكتبك
    'Cause once you've laid your head on 2,000-thread-count sheets, you never want to go back to the couch. Open Subtitles لأنك بمجرد أن تضع رأسك على 2000-ثريد-كاونت-تشيتس، (نوع من الفراش الراقي) فلن تريد الرجوع إلى الأريكة.
    I want to go back to mediation, and I'll give you whatever you want. Open Subtitles اريد أن اعود لحياتي الطبيعية.. وسوف اعطيك كل ما تريده.
    Did I want to go back to the carnage and craziness? Open Subtitles هل اريد العودة الى كرناج و جروزني؟
    Because I just don't want to go back to the emergency room. Open Subtitles طيب؟ لأنني لا أُريدُ العَودة إلى قسم الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus