"wanted her to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أردتها أن
        
    • أرادها أن
        
    • أريدها أن
        
    • أردت لها أن
        
    • أراد منها
        
    • تريدينها أن
        
    • رغبت بأن
        
    • أريد لها
        
    • يريدها ان
        
    • أردت منها أن
        
    • أردتها ان
        
    • أردتُها أن
        
    • أردتُها أَنْ
        
    • اريدها ان
        
    • ارادها ان
        
    - I wanted her to know that I'm still alive. - Dangerous. Open Subtitles أردتها أن تعرف بأنّني ما زلت على قيد الحياة هذا خطير
    I wanted her to know that she was part of something bigger. Open Subtitles أردتها أن تعرف بأنها كانت جزء من شيء هائل.
    Like, clearly, he wanted her to go through with it. Open Subtitles مثل ، كان واضح أنه أرادها أن تقوم به
    I wanted her to be happy, because if Soo Wan can't be happy, then neither can I. Open Subtitles أريدها أن تكون سعيدة اذا سو وآن ليست سعيدة ، مستحل أكون سعيد
    I wanted her to get out of here, but she wouldn't listen. Open Subtitles و أردت لها أن تخرج من هنا لكنها لم تصغي أبداً
    No, he just wanted her to get breast implants. Open Subtitles كلاّ، لقد أراد منها عملية زرع الثديين فحسب.
    I thought you wanted her to have something to do this summer so she didn't get into trouble having S-E-X. Open Subtitles ظننتك تريدينها أن تفعل شيء بهذا الصيف كي لا تقع بمشكلة ممارسة الـ ج ن س.
    I just wanted her to love me. Open Subtitles انا رغبت بأن تحبنى فقط
    I just wanted her to know that she won't always be afraid. Open Subtitles ..أردتها أن تعلم بأنها لن تكون خائفة على الدوام
    You know, when she was little, the only way I could ever get her to do anything I really wanted her to do Open Subtitles كما تعلم، عندما كانت صغيرة، الأسلوب الوحيدة الذي فعلته لجعلها تقوم بأي شيء أردتها أن تفعله
    I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. Open Subtitles أردتها أن تقضي بقية أيامها محدقة في الحائط في مصحة عقلية متمتة لنفسها عن الأشباح
    I wanted her to get angry, to feel depressed, to have a fit. Open Subtitles أردتها أن تغضب ،أن تشعر بالإحباط و أن تنتابها نوبة غضب
    Maybe he wanted her to feel inferior, or he wanted her to be afraid of us. Open Subtitles لربّما أرادها أن تشعر بالنّقص، أو هو أرادها ان تكون خائفة مننا
    He wanted her to get jealous, but she didn't. Open Subtitles فقد أرادها أن تشعر بالغيرة، لكنها لم تشعر بذلك
    Because I wanted her to shit hot brown poop all over that stage. Open Subtitles لأنني أريدها أن تتغوط غائط بني ساخن على جميع أنحاء المسرح.
    No, I told her that I wanted her to concentrate more on your studies. Open Subtitles كلاّ، أخبرتها بأنني أريدها أن تركّز كثيراً على دراستكِ
    Well, of course I was upset, but I wanted her to go. Open Subtitles حسناً، بالطبع انزعجت لكني أردت لها أن تذهب
    As much as I hoped my teacher would love what I wrote part of me wanted her to hate it. Open Subtitles بقدر ما آمل أن استاذتي ستحب ما كتبته, جزءٌ مني أراد منها أن تكرهه.
    I thought you wanted her to win. Open Subtitles اعتقدت أنك تريدينها أن تفوز
    I just wanted her to love me. Open Subtitles انا فقط رغبت بأن تحبنى
    I wanted her to come back broken with her tail between her legs. Open Subtitles كنت أريد لها ألعودة وهي محطمة والأسى يغمرها
    And he told you he wanted her to remain in the House of Lords. Open Subtitles وهل قال لك انه يريدها ان تبقى في مجلس اللوردات
    Just because I wanted her to put up the money for you. Open Subtitles وذلك لمجرد أنني أردت منها أن تمولك بالمال.
    I just... I wanted her to like me! All my presents were tanking. Open Subtitles فقط، أردتها ان تعجب بي كل هدايّا كانت بلاقيمة
    I just wanted her to know that there is nothing between me and you. Open Subtitles فقط أردتُها أن تعرف أنه. لا يوجد شيء بيني وبينك
    See, that's the dress I wanted her to wear this weekend. Open Subtitles شاهدْ، ذلك اللباسُ أردتُها أَنْ تَلْبسَ عطلة نهاية الأسبوع هذه.
    I just knew I wanted her to have a better life than me. Open Subtitles انا فقط علمت اني اريدها ان تحظى بحاية افضل من تلك التي حظيت انا بها
    He wanted her to get caught to throw us off the scent. Open Subtitles لقد ارادها ان يتم القبض عليها لكي يتم رمينا برائحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus