:: Reduction in the ceiling of the per-person rate for rations through continuous reduction in air deliveries and improved warehouse management in the regions | UN | :: خفض المعدل الأقصى للفرد الواحد من حصص الإعاشة من خلال الخفض المستمر للتوريدات عن طريق الجو وتحسين إدارة المستودعات في الأقاليم |
Supervises the proper conduct of the warehouse management contract. | UN | ويشرف على التنفيذ السليم لعقد إدارة المستودعات. |
UNICEF provided technical assistance to the Government of India to procure its own oral polio vaccine requirements and supported other countries in warehouse management and conducting reviews of the supply chain. | UN | وقدّمت اليونيسيف المساعدة التقنية لحكومة الهند لشراء احتياجاتها من اللقاح الفموي ضد شلل الأطفال، ودعمت بلدانا أخرى في مجال إدارة المخازن وإجراء استعراضات سلاسل الإمدادات. |
While UNRWA conducted quarterly inventory counts of expendable properties, the Board found that it had inadequate inventory count instructions and applied inadequate and inconsistent warehouse management practices for issuing inventories at the field level. | UN | وتجري الأونروا جردا ربع سنوي لأرصدة الممتلكات المستهلكة، إلا أن المجلس خلُص إلى أن تعليمات الوكالة بشأن جرد المخزون ليست وافية كما أن ممارسات إدارة المخازن التي تتبعها عند صرف أصناف المخزون على المستوى الميداني ممارساتٌ غير ملائمة وغير متسقة. |
263. UNHCR has started to review the current procedures related to inventory and warehouse management and the reasons for non-compliance. | UN | 263 - بدأت المفوضية في استعراض الإجراءات الراهنة المتعلقة بالمخزون وإدارة المستودعات وأسباب عدم الامتثال. |
In effect, they moved from being accounted for using the Ramco IT warehouse management platform to being accounted for under a separate paper system. | UN | وفعلياً، تحولت طريقة قيدها المحاسبي من استخدام نظام رامكو (Ramco IT) الإلكتروني لإدارة المستودعات إلى نظام ورقي منفصل. |
Training sessions were held on nutrition, monitoring and evaluation, UNJLC and warehouse management. | UN | وعقدت الدورات التدريبية حول مواضيع منها التغذية والرصد والتقييم ومركز الأمم المتحدة المشترك بشأن النقل والإمداد وإدارة المخازن. |
The warehouse management indicated that a request to the Engineering Section for shelves in the warehouse had been submitted but no action had been taken on the request. | UN | وأشارت إدارة المستودع إلى أنها تقدمت بطلب إلى قسم الهندسة للحصول على رفوف في المستودع، ولكن لم يُبت في طلبها. |
Supervises the proper conduct of the warehouse management contract. | UN | ويشرف على حُسن تنفيذ عقد إدارة المستودعات. |
:: Reduction in the ceiling of the per person rate of rations through continuous reduction in air deliveries and improved warehouse management in the regions | UN | :: خفض المعدل الأقصى للفرد الواحد من حصص الإعاشة عن طريق الخفض المستمر للتوريدات عن طريق الجو وتحسين إدارة المستودعات في الأقاليم |
Reduction in the ceiling per person rate through continuous reduction in air deliveries and improved warehouse management in the regions | UN | خفض المعدل الأقصى للفرد الواحد من حصص الإعاشة عن طريق الخفض المستمر للتوريدات عن طريق الجو وتحسين إدارة المستودعات في المناطق |
Efforts in UNMIK include reduction of equipment requiring fuel, particularly vehicles, and improving supply lines and better warehouse management. | UN | وتشمل الجهود التي بذلت في البعثة الحد من المعدات التي تتطلب وقودا، ولا سيما المركبات، وتحسين خطوط الإمداد وتحسين إدارة المستودعات. |
As from 1 July 1995, WFP will have taken over responsibility from UNHCR for warehouse management at Extended Delivery Points (EDP). | UN | واعتبارا من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١ سيحل البرنامج محل المفوضية في إدارة المستودعات في نقاط توزيع الغذاء في الداخل. |
10. warehouse management. | UN | ٠١- إدارة المخازن. |
The Advisory Committee requested clarification with regard to the rates used in estimating the cost of rations and was informed that, based on the current contracts for the provision of dry, fresh and frozen rations, inclusive of warehouse management, distribution, bottled water, provision of containers and provision of reserve ration packs, requirements for the military contingents are now estimated at $13,980,700, a reduction of $94,400. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية إيضاحا بخصوص المعدلات المستخدمة لتقدير تكلفة حصص الإعاشة وأُبلغت بأنه استنادا إلى العقود الحالية لتوريد حصص الإعاشة الجافة والطازجة والمجمدة، بما في ذلك إدارة المخازن والتوزيع والمياه المعبأة في زجاجات وتوفير الحاويات ومجموعات حصص الإعاشة الاحتياطية، فإن احتياجات الوحدات العسكرية تقدر الآن بمبلغ 700 980 13 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 400 94 دولار. |
(c) Centralization of warehouse management and storage facilities in the Global Service Centre and in field missions, for example: | UN | (ج)تحقيق المركزية في إدارة المخازن ومرافق التخزين في مركز الخدمات العالمي وفي البعثات الميدانية، ومن ذلك على سبيل المثال ما يلي: |
The introduction of the UniTrack warehousing software tool, developed by UNICEF, to 14 countries has been an important step towards improving field-level warehouse management. | UN | وشكّل البدء في استخدام البرنامج الحاسوبي للتخزين " يونيتراك " (UniTrack)، الذي أعدته اليونيسيف، في 14 بلدا خطوة مهمة نحو تحسين إدارة المخازن على المستوى الميداني. |
(b) Strengthened resource stewardship and accountability, including through efficiencies and economies of scale, specifically, new turnkey fuel and rations contracts; reconfiguration and optimization of mission air fleets and improved coordination of assets; and centralization of warehouse management and storage facilities; | UN | (ب) تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة، بسبل منها زيادة أوجه الكفاءة ووفورات الحجم، وعلى وجه التحديد العقود الجديدة للإنجاز الكلي المتعلقة بالوقود وحصص الإعاشة؛ وإعادة تشكيل الأسطول الجوي للبعثة إلى الحد الأمثل، وتحسين التنسيق في استخدام الأصول؛ وتحقيق المركزية في إدارة المخازن ومرافق التخزين؛ |
133 processes with functionality related to budget formulation, force planning, programme management, supply chain planning, warehouse management, conference and event management, full grants management and commercial activities. | UN | 133 عملية مشتملة على خواص وظيفية تتصل بصياغة الميزانية وتخطيط القوة العاملة وإدارة البرامج وتخطيط سلسلة الإمداد وإدارة المستودعات وإدارة المؤتمرات والفعاليات والإدارة الكاملة للمنح والأنشطة التجارية. |
Inventory count procedures and warehouse management | UN | إجراءات جرد المخزون وإدارة المستودعات |
48. It is proposed that the Supply Section be renamed the Supply Chain Section in line with the global field support strategy, specifically to facilitate a unified supply chain management system inclusive of a centralized warehouse management system. | UN | 48 - ويُقترح تغيير اسم قسم الإمدادات ليصبح قسم سلسلة الإمدادات تمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ولا سيما لتيسير نظام موحد لإدارة سلسلة الإمدادات يشمل نظاما مركزيا لإدارة المستودعات. |
The three Territories have received communications equipment and training in emergency telecommunications and warehouse management. | UN | وقد تلقت الأقاليم الثلاثة معدات اتصالية وتدريبات لأغراض الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، وإدارة المخازن ذات الصلة. |
The warehouse management indicated that a request to the Engineering Section for shelves in the warehouse had been submitted but that no action had been taken on its request (para. 204). | UN | وأشارت إدارة المستودع إلى أنها تقدمت بطلب إلى القسم الهندسي للحصول على رفوف في المستودع، ولكن لم يُبت في طلبها (الفقرة 204). |
Overall, the scope of operations established by UNOPS to date has allowed the programme to streamline the procurement cycle, enhance warehouse management of relief items and strengthen the distribution network. | UN | وبشكل عام فإن مجال العمليات التي بدأها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حتى الآن أتاحت للبرنامج إمكانية تبسيط دورة الشراء وتعزيز إدارة مستودعات مواد الإغاثة، إضافة إلى تعزيز شبكة التوزيع. |