"warmly welcomes the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترحيبا حارا
        
    • يرحب بحرارة
        
    • ترحب بحرارة
        
    • ترحب ترحيباً حاراً
        
    • أيما ترحيب
        
    • عن ترحيبها الحار
        
    • ترحب بشدة
        
    • ترحيبه الحار
        
    Ireland warmly welcomes the Secretary-General's well-judged and balanced report, as well as this very significant debate. UN وترحب أيرلندا ترحيبا حارا بالتقرير المحبوك جيدا والمتوازن للأمين العام، فضلا عن هذه المناقشة الهامة جدا.
    Slovakia warmly welcomes the Republic of South Sudan as a new member of the United Nations family. UN ترحب سلوفاكيا ترحيبا حارا بجمهورية جنوب السودان بوصفها عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة.
    The European Union warmly welcomes the signing of the peace treaty between Israel and Jordan, which represents a step of major significance towards just and lasting peace throughout the Middle East. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بحرارة بتوقيع معاهدة السلام بين اﻷردن واسرائيل، التي تمثل خطوة ذات أهمية كبيرة تجاه إقرار السلام العادل والدائم في جميع أنحاء الشرق اﻷوسط.
    The Trade and Development Board warmly welcomes the generous offer of Ghana to host UNCTAD XII in 2008. UN إن مجلس التجارة والتنمية يرحب بحرارة بالعرض السخي الذي تفضلت بــه غانا من أجل استضافة مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في عام 2008.
    Finland warmly welcomes the Republic of South Sudan as the 193rd Member State of the United Nations. UN فنلندا ترحب بحرارة بجمهورية جنوب السودان بوصفها الدولة العضو 193 في الأمم المتحدة.
    Finland warmly welcomes the Panel's recommendations concerning gender. UN وفنلندا ترحب ترحيباً حاراً بتوصيات الفريق الرفيع المستوى فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Nepal warmly welcomes the Republic of South Sudan as the newest member of the United Nations. UN ترحب نيبال ترحيبا حارا بجمهورية جنوب السودان، العضو الأحدث في الأمم المتحدة.
    The Netherlands warmly welcomes the new élan in disarmament and non-proliferation. UN ترحب هولندا ترحيبا حارا بالزخم الجديد في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Netherlands warmly welcomes the role of civil society in that process. UN ترحب هولندا ترحيبا حارا بدور المجتمع المدني في تلك العملية.
    Uganda warmly welcomes the admission of Tuvalu as the 189th Member of the United Nations. UN وترحب أوغندا ترحيبا حارا بانضمام توفالو إلى الأمم المتحدة بوصفها العضو الـ 189 فيها.
    Israel warmly welcomes the admission of the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga to the United Nations. UN ترحب إسرائيل ترحيبا حارا بانضمام جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    The delegation of the Republic of Azerbaijan warmly welcomes the distinguished Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference and the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office to this meeting of the Permanent Council. UN يرحب وفد جمهورية أذربيجان ترحيبا حارا بالرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وبالممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى هذا الاجتماع للمجلس الدائم.
    The Trade and Development Board warmly welcomes the generous offer of Ghana to host UNCTAD XII in 2008. UN إن مجلس التجارة والتنمية يرحب بحرارة بالعرض السخي الذي تفضلت به غانا من أجل استضافة مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في عام 2008.
    The Trade and Development Board warmly welcomes the generous offer of Ghana to host UNCTAD XII in 2008. UN إن مجلس التجارة والتنمية يرحب بحرارة بالعرض السخي الذي تفضلت بــه غانا من أجل استضافة مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في عام 2008.
    The EU warmly welcomes the revitalization developments in the Conference this year: agreement on a schedule of activities, focused structured debates, valuable work done by the Friends of the Presidents and proposals made regarding the Conference's future work, which have led to an increased level of activities. UN والاتحاد الأوروبي يرحب بحرارة بالتطورات التي بعثت الحيوية في المؤتمر هذا العام: الاتفاق على جدول زمني للأنشطة، ومناقشات هيكلية موجهة، والعمل القيم الذي أنجزه أصدقاء الرؤساء، والمقترحات المقدمة حول مستقبل عمل المؤتمر، مما أفضى إلى رفع مستوى الأنشطة.
    Cambodia warmly welcomes the Republic of South Sudan as a new Member of the United Nations. UN وكمبوديا ترحب بحرارة بجمهورية جنوب السودان بصفتها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    However, the Group warmly welcomes the continuing progress in ratifications and all efforts to that effect, in particular the ratification by Indonesia, the first annex 2 State to ratify since 2008. UN بيد أن المجموعة ترحب بحرارة باستمرار تزايد عدد حالات التصديق على المعاهـدة وبكل الجهود المبذولة في هذا الصدد، لا سيما تصديق إندونيسيا، وهي أول دولة مدرجة في المرفق 2 صدقت على المعاهدة منذ عام 2008.
    Samoa warmly welcomes the broad complement of judges and officers of the Court and adds its voice in urging other United Nations Members to accede to the Rome Statute for the establishment of the Court. UN وإن ساموا ترحب بحرارة بالطاقم المتنوع من القضاة ومسؤولي المحكمة، وتضيف صوتها إلى من يناشدون أعضاء الأمم المتحدة الآخرين الانضمام إلى نظام روما لإنشاء المحكمة.
    Samoa warmly welcomes the admission of South Sudan as the United Nation's newest member in July this year. UN إن ساموا ترحب ترحيباً حاراً بانضمام جنوب السودان بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة اعتباراً من تموز/يوليه هذا العام.
    Iceland warmly welcomes the offer by the Russian Federation to host and provide the necessary financial support for the first global high-level conference on road safety, to be held in 2009. UN وأيسلندا ترحب ترحيباً حاراً بعرض الاتحاد الروسي استضافة المؤتمر العالمي الرفيع المستوى الأول للسلامة على الطرق وتوفير الدعم المالي اللازم للمؤتمر الذي يعقد في عام 2009.
    The European Union warmly welcomes the renewed momentum in global arms control and disarmament. UN يرحب الاتحاد الأوروبي أيما ترحيب بالزخم المتجدد لتحديد الأسلحة ونزع السلاح في العالم.
    6. The Committee warmly welcomes the efforts of the State party with respect to the mainstreaming of human rights in bilateral and multilateral development cooperation programmes, in accordance with article 2.1 of the Covenant. UN 6- وتعرب اللجنة عن ترحيبها الحار بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف فيما يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في صلب برامج التعاون الإنمائي على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، وفقا للمادة 2-1 من العهد.
    Solomon Islands warmly welcomes the admission of our sister nation Tuvalu as a new Member of the United Nations. UN إن جزر سليمان ترحب بشدة بانضمام الدولة الشقيقة توفالو كعضو جديد في الأمم المتحدة.
    In this regard, the European Union warmly welcomes the progress made so far in the areas of funding and governance. UN في هذا الصدد، يعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه الحار بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في مجالات التمويل والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus