"warn us" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحذرنا
        
    • لتحذيرنا
        
    • يحذرنا
        
    • تحذيرنا
        
    • بتحذيرنا
        
    • يحذّرنا
        
    • حذرنا
        
    • ليحذرنا
        
    • لتحذرنا
        
    • إنذارنا
        
    • لتحذير لنا
        
    • لتحذّرنا
        
    • تحذرينا
        
    She was trying to warn us and we didn't even see it. Open Subtitles بقد كانت تحاول أن تحذرنا و نحن لم نفهم هذا حتى
    Why didn't you warn us - warn Jane, at least? Open Subtitles لماذا لم تحذرنا من قبل؟ على الأقل تحذر جين؟
    Then why would he risk his life to warn us of the Hickey plot? Open Subtitles اذن لماذا خاطر بحياته لتحذيرنا من مؤامرة هيكي
    They came to warn us that this world is about to end. Open Subtitles لقد عادو لتحذيرنا بأن هذا العالم على وشك الانتـهاء.
    And he's trying to warn us, with this Ouija board, trying to tell us to find this woman so we know... Open Subtitles وهو يحاول أن يحذرنا عن طريق لوح أويجا , يحاول أن يقول لنا بأن نجد هذه المرأة حتى نعرف
    Before you turn into a little boy, you were trying to warn us about something. Open Subtitles قبل أنْ تتحوّل إلى فتىً صغير كنتَ تحاول تحذيرنا مِنْ شيء
    Our Ukrainians will warn us. Open Subtitles ‫أصدقائنا الأوكرانيين سيقومون بتحذيرنا
    All of those efforts should warn us that the presence of the international community and its role in Bosnia and Herzegovina is still indispensable; it remains a guarantor that life in Bosnia and Herzegovina will move towards normalization. UN وكل تلك الجهود ينبغي أن تحذرنا بأن وجود المجتمع الدولي ودوره في البوسنة والهرسك ما برح لازما ولا غنى عنه؛ وما زال هو الضامن بأن الحياة في البوسنة والهرسك ستمضي قدما على طريق التطبيع.
    Why did Menopause not warn us that the Chinese were going to out gift us like that? Open Subtitles لماذا لم تحذرنا ذات سن اليأس بأن الصينيين سيمنحونا هدايا هكذا
    Yeah, you look like you're from the future, and you're here to warn us about technology. Open Subtitles نعم ، انت تبدو وكانك من المستقبل. وانت هنا لكي تحذرنا من التكنلوجيا.
    He made it all the way back here to warn us, that brave sumbitch. Open Subtitles ذلك الشجاع الذي قاوم وجـاء إلى هنا لتحذيرنا
    Now, Dingaan and Denny are in the forward position ready to warn us when the Espheni are near. Open Subtitles حسنا دينغان و ديني بالخطوط الامامية ومستعدون لتحذيرنا بحال اقتراب الاشفيني منا
    So I understand correctly, you are here to warn us of witches. Open Subtitles إذن أتفهم تماماً بأنك هنا لتحذيرنا من السحرة
    For a long time I thought he was sent to us to warn us about something. Open Subtitles لمدة طويلة أعتقدت أن قدأرسل إلينا كى يحذرنا من شيئ ما
    -He wanted to warn us. MR. GRA Y : Tell me about your friend. Open Subtitles لقد أراد أن يحذرنا أستمر, بيت, أخبرنى عن صديقك
    I say reaction, for here is a man who has done nothing to mitigate this threat, nor warn us of its presence, nothing but prevarication and delay. Open Subtitles أقول ردة الفعل, فهذا الرجل لم يحرك ساكناً لتخفيف هذا التهديد و لم يحذرنا عن وجوده, لم يقم بشيء سوى المراوغة و المماطلة
    He used his last dying breath to warn us. I will not let that be in vain. Open Subtitles لفظ أنفاسه الأخيرة محاولاً تحذيرنا و لن أدع ذلك يضيع سدى.
    It was quick, ‭but she managed to warn us. Open Subtitles كان الأمر سريعاً، لكنها تمكنت من تحذيرنا
    He says he was sent to warn us. Open Subtitles يقول انه ارسل ليقوم بتحذيرنا
    No, I'm not so sure. He was trying to warn us. Open Subtitles لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا
    Just warn us before you flush. Open Subtitles ما هو لك هو لنا؟ فقد حذرنا قبل أستخدام ماء المرحاض
    My father, he came up with a plan to warn us if he knew trouble was brewing and he'd say, Open Subtitles لقد وضع خطة ليحذرنا إذا كانت المتاعب إقتربت وكان يقول
    Wouldn't it be nice if there was a pamphlet to warn us what behaviour might be high risk to ourselves or our relationships? Open Subtitles لدن وأبوس]؛ ر يكون ذلك جميلا إذا كان هناك كتيب لتحذرنا ما السلوك قد يكون خطر كبير لأنفسنا أو علاقاتنا؟
    I think I know who the spirits were trying to warn us about. Open Subtitles أظنني أعرف ممن كانت الأرواح تحاول إنذارنا.
    He came here to warn us. Open Subtitles وجئت إلى هنا لتحذير لنا.
    I don't know how I know, if it's in her eyes or if she's in my head, but she's trying to communicate... to warn us. Open Subtitles و لا أعرف كيف ... علمتُ ذلكَ هل بان في عينيها أم ... هو في عقلي و لكنّها تحاول التواصل لتحذّرنا...
    One thing you didn't warn us about though -- bloody midges. Open Subtitles شىء واحد لم تحذرينا منه... هذا الذباب الدموي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus