Construction of county support base at Turalei, Warrap State, South Sudan | UN | تشييد قاعدة دعم المحليات في تورالي، ولاية واراب بجنوب السودان |
Voters from the Abyei Area voted in either Warrap State or Southern Kordofan State. | UN | وصوت ناخبو منطقة أبيي إما في ولاية واراب أو في ولاية جنوب كردفان. |
Warrap State authorities continued to deny access to the nomads for the fifth consecutive year. | UN | وواصلت سلطات ولاية واراب حرمان البدو من سبل الوصول للسنة الخامسة على التوالي. |
However, the meeting was not successful and resulted in the denial of entry of the Misseriya migration into Warrap State for the fifth consecutive year. | UN | بيد أن الاجتماع لم يكن موفقا وأسفر عن منع دخول قبيلة المسيرية إلى ولاية واراب أثناء هجرتها للسنة الخامسة على التوالي. |
33. On 29 January, the Minister of the Interior informed UNMISS of an attack that occurred the previous day in Tonj East County, Warrap State. | UN | 33 - وفي 29 كانون الثاني/يناير، أبلغ وزير الداخلية البعثة بهجوم وقع في اليوم السابق في مقاطعة شرق التونج، بولاية واراب. |
The Mission maintains 15 company operating bases, providing a permanent presence in all States except Warrap State. | UN | وتُبقي البعثة على 15 قاعدة لعمليات السرايا توفر حضورا دائما في جميع الولايات، باستثناء ولاية واراب. |
A Sudan Armed Forces Antonov plane dropped two bombs on Ajakkuach in Warrap State, and the Sudan Armed Forces also conducted aerial bombardment of Majoknhom in Warrap State today. | UN | وأسقطت طائرة أنتونوف تابعة للقوات المسلحة السودانية قنبلتين على أجاكواس في ولاية واراب وقصفت أيضا القوات المسلحة السودانية من الجو اليوم ماجاك نوم في ولاية واراب. |
Two Kenyan companies will deploy to Warrap State and be responsible for areas near Kwajok and Turalei. | UN | وستُنشر في ولاية واراب سريتان كينيتان، وستكونان مسؤولتين عن المناطق الواقعة قرب كواكجوك وتورالي. |
Rumbek Central and Rumbek East counties continued to experience cross-border clashes with Dinka communities in Warrap State. | UN | وما زالت مقاطعتا رمبيك الوسطى ورمبيك الشرقية تعانيان من اشتباكات عبر الحدود مع عشائر الدينكا في ولاية واراب. |
The central corridor through the areas in and around Abyei and Agok towns has been obstructed in the past two years and access into Warrap State denied by the State Government for the last five years. | UN | وقد انسدّ الممر الأوسط عبر بلدتي أبيي وأقوك والمنطقة المحيطة بهما خلال السنتين الماضيتين، ومنعت حكومة ولاية واراب الوصول إلى الولاية خلال السنوات الخمس الأخيرة. |
As the battalion's main body and its contingent-owned equipment begin to arrive, troops will assume additional security responsibilities in western Warrap State and southern Unity State. | UN | ومع بدء وصول القوام الرئيسي للكتيبة والمعدات المملوكة لها، ستتولى القوات مهاما أمنية إضافية في غرب ولاية واراب وجنوب ولاية الوحدة. |
That deployment would also support efforts in the event that violence or fighting spills over from Unity State into Warrap State. | UN | ومن شأن نشر السريتين المذكورتين أن يدعم أيضا الجهود المبذولة إذا ما انتشرت أعمال العنف أو القتال التي تشهدها ولاية الوحدة إلى ولاية واراب. |
Facilitated with state authorities a peace conference for reconciliation in 3 counties of Warrap State in May 2011. | UN | ويسَّرت، بالتعاون مع سلطات الولاية، مؤتمراً للسلام لتحقيق المصالحة في 3 من أقضية ولاية واراب في أيار/مايو 2011. |
Several demonstrations in the South against these arrests turned violent and protesters burnt down an NCP office in Warrap State. | UN | وتحول العديد من المظاهرات التي جرت في الجنوب ضد عمليات الاعتقال إلى مظاهرات عنيفة وحرق المتظاهرون مكتبا الحزب المؤتمر الوطني في ولاية واراب. |
At least 41 people were killed during the reporting period, including 6 SPLA soldiers protecting civilians in Warrap State. | UN | وقتل 41 شخصا على الأقل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك 6 من جنود الجيش الشعبي الذين يقومون بحماية المدنيين في ولاية واراب. |
Years of prolonged fighting have created a whole generation of youths with little or no education; for example, only one in every five school-age child attends school in Warrap State. | UN | وقد تسببت سنوات الحرب الطويلة في وجود جيل كامل من الشباب الذين لم ينالوا سوى القليل من التعليم أو لم يتعلموا أصلا، فعلى سبيل المثال، يلتحق طفل واحد فقط من كل خمسة أطفال بالمدرسة في ولاية واراب. |
Fighting between Aguok and Apuk Dinka (Warrap State) in late March reportedly left 7 people dead and 17 injured. | UN | وأسفر القتال بين قبيلتي أجوك والدينكا أبوك (ولاية واراب) في أواخر آذار/مارس عن مقتل 7 أشخاص وإصابة 17 بجراح. |
This resulted in more demonstrations against the Mission in Juba (Central Equatoria State) and Kwajok (Warrap State). | UN | وأدى ذلك إلى المزيد من المظاهرات ضد البعثة في جوبا (ولاية وسط الاستوائية) وكواجوك (ولاية واراب). |
(b) On 2 March 2010, SPLA reinforcements were sent to a site of ongoing fighting between SPLA and young cattle-keepers in Toc, Tonj East County, Warrap State. | UN | (ب) في 2 آذار/مارس 2010، أرسلت تعزيزات من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى القتال الدائر بين الجيش الشعبي ورعاة الماشية الشباب في التوج، مقاطعة شرق التونج، بولاية واراب. |
21. Humanitarian organizations in South Sudan continued to provide relief assistance to approximately 115,000 displaced persons and returnees in the Agok area, Warrap State and other areas of South Sudan. | UN | 21 - واصلت المنظمات الإنسانية في جنوب السودان تقديم المساعدة الغوثية لحوالي 000 115 من النازحين والعائدين في منطقة أقوك وولاية واراب ومناطق أخرى في جنوب السودان. |
Technical advice on good governance practices was also provided to state legislative assemblies, county legislative councils and traditional leaders through 19 grass-roots workshops and forums in Western Bahr el Ghazal State (6), Northern Bahr el Ghazal State (1), Warrap State (2), Eastern Equatoria State (3), Western Equatoria State (5) and Central Equatoria State (2) | UN | وأسديت مشورة فنية أيضا بشأن ممارسات الحوكمة الرشيدة للمجالس التشريعية في الولايات والمجالس التشريعية في المقاطعات وللزعماء التقليديين من خلال 19 حلقة عمل ومنتدى للقواعد الشعبية في ولاية غرب بحر الغزال (6)، وولاية شمال بحر الغزال (1)، وولاية واراب (2)، وولاية شرق الاستوائية (3)، وولاية غرب الاستوائية (5)، وولاية وسط الاستوائية (2) |