"warsaw in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وارسو في
        
    • وارسو عام
        
    The garden of the Royal Castle in Warsaw in 1993; UN وحديقة القلعة الملكية في وارسو في عام ١٩٩٣؛
    Poland has benefited from a series of country programmes, followed by the opening of a UNDP office in Warsaw in July 1990. UN واستفادت بولندا من سلسلة من البرامج القطرية، تلاها افتتاح مكتب لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وارسو في عام 1990.
    And that's how Adolf Hitler came to Warsaw in August, 1939. Open Subtitles و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939
    The importance of the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) of the United Nations was emphasized at the third Summit of the Council of Europe in Warsaw in 2005. UN وقد جرى التأكيد على أهمية تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية في مؤتمر القمة الثالث لمجلس أوروبا المعقود في وارسو في عام 2005.
    The Fourth International Ombudsman Workshop was organized in Warsaw in May 1998 in close cooperation with the Office of Democratic Institutions and Human Rights. UN وقد نُظمت حلقة العمل الدولية الرابعة ﻷمناء المظالم في وارسو في أيار/ مايو ١٩٩٨ بالتعاون الوثيق مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    A workshop on science and technology in the economies in transition aimed at promoting innovation in industry was held in Warsaw in 1992, and a similar seminar is planned in 1995. UN ونظﱢمت في وارسو في عام ٢٩٩١، حلقة تدارس حول العلم والتكنولوجيا في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال، بهدف تعزيز الابتكار في الصناعة، ومن المخطط عقد حلقة مماثلة في عام ٥٩٩١.
    ECE cooperation with the Council of Europe is based on a similar type of complementarity, as illustrated by the Conference on Progress of Economic Reform in Central and Eastern Europe, held at Warsaw in May 1996. UN ٢١ - ويقوم التعاون مع مجلس أوروبا على نوع مماثل من التكامل كما تبين ذلك في المؤتمر المعني بتقدم اﻹصلاح الاقتصادي في وسط وشرق أوروبا، الذي عقد في وارسو في أيار/مايو ٦٩٩١.
    We note with satisfaction that, in his report, Kofi Annan underlined the role of the Community of Democracies, which was launched in Warsaw in June 2000 and which now comprises more than 120 States. UN ونلاحظ بعين الرضا أن الأمين العام، كوفي عنان، قد شدد في تقريره على دور مجتمع الديمقراطيات، الذي أنشئ في وارسو في حزيران/يونيه 2000 والذي يضم في عضويته الآن زهاء 120 دولة.
    Then there was the 1917 Bolshevik Revolution, which the Poles refused to join, and Marshal Jozef Pilsudski’s miraculous victory over the Red Army at the gates of Warsaw in 1920. Throughout the interwar years, Poland and the nascent Soviet regime were at daggers drawn almost without interruption. News-Commentary واندلعت الثورة البلشفية في عام 1917، فرفض البولنديون الانضمام إليها، ثم أحرز المارشال جوزيف بيلسودسكي نصراً عسكرياً أسطورياً على الجيش الأحمر عند بوابات وارسو في عام 1920. وطوال سنوات ما بين الحربين العالميتين كانت بولندا والنظام السوفييتي الوليد على خلاف لا ينقطع.
    20. In paragraph 3 of its resolution 7/11, the Human Rights Council, requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a publication on anti-corruption, good governance and human rights, drawing on the results of the United Nations Conference on Anti-Corruption, Good Governance and Human Rights, held in Warsaw in 2006. UN 20 - في الفقرة 3 من قراره 7/11، طلب مجلس حقوق الإنسان من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إعداد منشور عن مكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، استنادا إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تدابير مكافحة الفساد وإرساء قواعد الحكم الرشيد وحقوق الإنسان، المعقود في وارسو في عام 2006.
    He held extensive discussions on the matter at the OSCE Human Dimension Seminar on Children and Armed Conflict, held in Warsaw in May 2000. UN وأجرى مناقشات مستفيضة بشأن هذه المسألة في الحلقة الدراسية المعنية بالأبعاد الإنسانية لمشكلة الأطفال في الصراع المسلح التي عقدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في وارسو في أيار/مايو 2000.
    At the Meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Implementation on Human Dimension Issues, held in Warsaw in November 1998, it was proposed that OSCE follow the same rules in its operations. UN وفي اجتماع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تنفيذ القضايا ذات البُعد الإنساني الذي عُقد في وارسو في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 اقترح أن تتبع هذه المنظمة نفس القواعد في عملياتها.
    At the Meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Implementation on Human Dimension Issues, held in Warsaw in November 1998, it was proposed that OSCE follow the same rules in its operations. UN وفي اجتماع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن تنفيذ القضايا ذات البعد اﻹنساني الذي عُقد في وارسو في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ اقترح أن تتبع هذه المنظمة نفس القواعد في عملياتها.
    She also participated in the " Human Dimensions Implementation " meeting organized by ODIHR in Warsaw in September 2002. UN 2002. كما شاركت في اجتماع " تطبيق الأبعاد الإنسانية " ، الذي نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في وارسو في أيلول/سبتمبر 2002.
    This led to an OSCE seminar in Warsaw in May 2000 devoted to children in armed conflict. UN وكانت نتيجة ذلك أن عقدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة دراسية في وارسو في أيار/مايو 2000 كرستها لبحث مسألة الأطفال والصراع المسلح.
    19. OSCE took an active role in events leading up to the World Conference against Racism, including by participating in an expert seminar for central and eastern European countries, held in Warsaw in July 2000, and the European Conference Against Racism at the Council of Europe, held in Strasbourg in October 2000. UN 19 - وقد أدت المنظمة دورا إيجابيا في الأحداث التي قادت إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، وشمل ذلك المشاركة في حلقة دراسية للخبراء لبلدان وسط وشرق أوروبا عقدت في وارسو في تموز/يوليه 2000، والمؤتمر الأوروبي لمكافحة العنصرية الذي عقد في مجلس أوروبا بستراسبورغ في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Information on Austrian space activities has been published in the Austrian report to the Committee on Space Research (COSPAR), issued on the occasion of the thirty-third Scientific Assembly of COSPAR, held in Warsaw in 2000. UN نشرت المعلومات المتعلقة بالأنشطة الفضائية للنمسا في تقرير النمسا المقدم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، الصادر بمناسبة الدورة الثالثة والثلاثين للجمعية العلمية للجنة أبحاث الفضاء التي عقدت في وارسو في عام 2000.
    65. As requested by the General Assembly in paragraph 13 of its resolution 49/38 B, continuing consultations with the Government of Poland led to the opening of a United Nations information office at Warsaw in August 1995. UN ٦٥ - وكما طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٩/٣٨ باء، أفضت المشاورات المتواصلة مع حكومة بولندا الى فتح مكتب إعلامي تابع لﻷمم المتحدة في وارسو في آب/أغسطس ١٩٩٥.
    The 5th Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE) in Warsaw in November 2007 welcomed the achievements of the seventh session of the United Nations Forum on Forests (UNFF), including the Non-Legally-Binding Instrument on all types of forests (NLBI). UN رحب المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا الذي عقد في وارسو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بالإنجازات التي حققتها الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، بما في ذلك الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    The third Council of Europe summit in Warsaw in May 2005 emphasized the importance of the United Nations Millennium Development Goals (MDGs). UN لقد أكدت القمة الثالثة لمجلس أوروبا التي اجتمعت في وارسو في شهر أيار/مايو 2005 على أهمية أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. UN فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus