Bangladesh was a party to most of the international human rights instruments and was constantly reviewing its domestic legislation to bring it into harmony with its international human rights obligations. | UN | وبنغلاديش طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتعيد النظر في تشريعاتها باستمرار لتتواءم مع التزاماتها الدولية. |
The Myanmar Government was committed to implementing its own Agenda 21. It was a party to most of the international environment conventions and had recently acceded to the Kyoto Protocol. | UN | وأكد أن حكومة ميانمار ملتزمة بتنفيذ ما يخصها في جدول أعمال القرن 21 وهي طرف في معظم الاتفاقات الدولية المتعلقة بالبيئة وقد انضمت مؤخراً إلى بروتوكول كيوتو. |
Kyrgyzstan was a party to most of the related United Nations conventions and protocols. | UN | وأشار إلى أن قيرغيزستان طرف في معظم اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع. |
28. Palestine noted that Brazil was a party to most international Conventions and issued a standing invitation to special procedures. | UN | 28- وأشارت فلسطين إلى أن البرازيل طرف في معظم الاتفاقيات الدولية وأنها وجهت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة. |
It also noted that Panama was a party to most instruments in the field of human rights, that it had fully abolished the death penalty, and that it had established an extensive edifice of institutions ensuring a high level of human rights protection. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن بنما عضو في معظم صكوك حقوق الإنسان، وهي بلد قد ألغى عقوبة الإعدام وأسس صرحاً مؤسسياً متيناً يضمن درجة عالية من الحماية لحقوق الإنسان. |
It acknowledged that Venezuela was a party to most major international human rights instruments and noted that it was important to implement them and that deficiencies remained. | UN | ونوهت بكون فنزويلا طرفاً في معظم الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان مشيرة إلى أنه من الهام تنفيذها وأنه لا تزال هناك أوجه قصور. |
Sierra Leone noted that Nicaragua was a party to most of the core international human rights treaties. | UN | 86- وأشارت سيراليون إلى أن نيكاراغوا طرف في معظم المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
In addition, it was a party to most international conventions on disarmament, nuclear non-proliferation, human rights, humanitarian law and transnational crime and to all the international counter-terrorism treaties. | UN | وهي علاوة على ذلك طرف في معظم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بنزع السلاح، وعدم انتشار الأسلحة النووية، وحقوق الإنسان، والقانون الإنساني، والجريمة عبر الوطنية، وفي جميع المعاهدات الدولية لمكافحة الإرهاب. |
38. Cyprus commended the Republic of Korea for its commitment to human rights and noted that it was a party to most core human rights instruments. | UN | 38- وهنأت قبرص جمهورية كوريا على التزامها بحقوق الإنسان ولاحظت أنها طرف في معظم الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان. |
Moreover, Romania had signed the Rome Statute of the International Criminal Court and was a party to most of the treaties relating to international humanitarian law. | UN | وعلاوة على ذلك فقد وقّعت رومانيا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وهي طرف في معظم المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي. |
35. Qatar noted that Nicaragua was a party to most international and regional treaties, and welcomed cooperation with United Nations mechanisms. | UN | 35- ولاحظت قطر أن نيكاراغوا طرف في معظم المعاهدات الدولية والإقليمية، ورحبت بالتعاون مع آليات الأمم المتحدة. |
73. The Syrian Arab Republic was a party to most of the international instruments for combating crime. | UN | 73 - وأضافت أن الجمهورية العربية السورية طرف في معظم الصكوك الدولية لمكافحة الجرائم. |
61. Senegal was pleased that Lesotho was a party to most international legal human rights instruments and had adopted a number of laws to protect those rights, including for women, children and persons with disabilities. | UN | 61- وأعربت السنغال عن ارتياحها لأن ليسوتو طرف في معظم الصكوك القانونية الدولية لحقوق الإنسان ولأنها اعتمدت عدداً من القوانين لحماية هذه الحقوق، بما فيها حقوق المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة. |
Her Government was a party to most of the international crime prevention instruments, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | وأضافت أن حكومتها طرف في معظم الصكوك الدولية لمنع الجريمة بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
21. Croatia had concluded many bilateral treaties on cooperation in combating terrorism and was a party to most of the relevant international conventions. | UN | ٢١ - وقال إن كرواتيا قد أبرمت عدة اتفاقيات ثنائية بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب وهي طرف في معظم الاتفاقيات الدولية ذات الصلة. |
68. His country had concluded a number of bilateral agreements on cooperation in the field of terrorism prevention and was a party to most of the international conventions on the subject. | UN | 68 - وأعلن أن بلده قد أبرم عددا من الاتفاقات الثنائية بشأن التعاون في ميدان منع الإرهاب، وهو طرف في معظم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالموضوع. |
3. His Government was a party to most of the existing anti-terrorist conventions and was either reviewing the possibility of acceding to or was already in the process of ratifying the remaining ones. | UN | ٣ - وذكر أن حكومته طرف في معظم الاتفاقيات القائمة المناهضة لﻹرهاب وإنها بصدد دراسة الانضمام اليها أو هي قد شرعت بالفعل في إجراءات المصادفة على ما تبقى من تلك الاتفاقيات. |
Thailand was a party to most multilateral environmental agreements and had recently ratified the Kyoto Protocol. It looked forward to its early implementation and urged those countries which had not yet done so to ratify it. | UN | وأضاف أن تايلند طرف في معظم الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة وقامت مؤخراً بالتصديق على بروتوكول كيوتو، وهي تتطلع إلى تنفيذ هذا البروتوكول في أقرب وقت، وحث جميع الدول التي لم تصدق على البروتوكول على أن تقوم بذلك في أسرع وقت. |
75. Yugoslavia was a party to most international conventions pertaining to terrorism and had signed relevant bilateral treaties with neighbouring countries. | UN | 75 - وأوضح أيضاً أن يوغوسلافياً طرف في معظم الاتفاقيات الدولية المتصلة بالإرهاب وقد وقَّعَت المعاهدات الثنائية ذات الصلة مع البلدان المجاورة. |
41. Belarus had entered into a number of bilateral agreements for cooperation in combating terrorism and was a party to most of the international conventions. | UN | 41 - وقال إن بيلاروس دخلت في عدد من الاتفاقات الثنائية للتعاون في مكافحة الإرهاب كما أنها طرف في معظم الاتفاقيات الدولية. |
42. His country was a party to most of the international human rights instruments and on 18 June 2004 had acceded to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | 42 - وذكر أن الجماهيرية العربية الليبية عضو في معظم الهيئات العالمية المعنية بحقوق الإنسان وأنها انضمت في حزيران/يونيه 2004 إلى المعاهدة الدولية لحماية حقوق جميع العاملين المهاجرين وأعضاء أسرهم. |
Burkina Faso welcomed the fact that Kenya was a party to most of the core human rights instruments. | UN | 29- ورحبت بوركينا فاسو بكون كينيا طرفاً في معظم الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان. |