"was also necessary" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضروري أيضا
        
    • ضروري أيضا
        
    • الضروري أيضاً
        
    • ضرورية أيضا
        
    • ضروري أيضاً
        
    • الضروري كذلك
        
    • أمرا ضروريا أيضا
        
    • إنه يلزم أيضا
        
    • إنه ينبغي أيضا
        
    It was also necessary to analyse and act upon lessons already learned in order to meet programme country requirements. UN ومن الضروري أيضا تحليل الدروس المستفادة بالفعل والتصرف بناء عليها بغية الوفاء بمتطلبات البلدان المستفيدة من البرنامج.
    While national policy frameworks were important, it was also necessary to have regional and international policy networks. UN ولئن كانت أطر السياسات مهمة، فإنه من الضروري أيضا توافر شبكات إقليمية ودولية معنية بالسياسات.
    It was not enough, however, to agree on the objective; it was also necessary to make tangible progress towards it within a reasonable time-frame. UN غير أنه لا يكفي فحسب الاتفاق على هذا الهدف؛ بل من الضروري أيضا إحراز تقدم ملموس نحو تحقيقه في إطار زمني معقول.
    It was also necessary for small and medium-sized delegations which had too few members to attend all meetings. UN وهو ضروري أيضا بالنسبة للوفود الصغيرة والمتوسطة الحجم التي لديها أعضاء قلائل جدا لحضور جميع الجلسات.
    It was also necessary to look at the possibilities for cofinancing if projects were to make an impact. UN وأضاف أنَّ من الضروري أيضاً البحث في إمكانات التمويل المشترك إذا أريد للبرامج أن تحدث أثراً.
    Renewable energy was also necessary to achieve long-term energy security, which was essential for economic and social development. UN والطاقة المتجددة ضرورية أيضا لتحقيق أمن الطاقة الطويل المدى، وهو جوهري للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    It was also necessary in order to create a society where all individuals could compete on an equal basis. UN وهو ضروري أيضاً لإقامة مجتمع يستطيع فيه جميع الأفراد التنافس على قدم المساواة.
    It was also necessary to see how the intergovernmental process could contribute to ensuring improved links between policy development and implementation. UN ومن الضروري أيضا أن نرى كيف يمكن للعملية الحكومية الدولية المساهمة في كفالة تحسين الروابط بين تطوير السياسات وتنفيذها.
    It was also necessary to recognize and respect the desire of foreigners to maintain their linguistic, cultural and religious practices. UN ومن الضروري أيضا أن يعترف برغبة اﻷجانب في اﻹبقاء على ممارساتهم اللغوية والثقافية والدينية مع احترام هذه الرغبة.
    It was also necessary to outline a common strategy to foster international support for regional and subregional economic cooperation. UN ومن الضروري أيضا أن تُحدَّد استراتيجية عامة لتشجيع الدعم الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    It was not enough to ratify the Convention; it was also necessary to take practical measures to fully implement its provisions. UN وقالت إنه لا يكفي التصديق على الاتفاقية؛ بل إن من الضروري أيضا اتخاذ تدابير عملية لتنفيذ أحكامها تنفيذا كاملا.
    It was also necessary to outline a common strategy to foster international support for regional and subregional economic cooperation. UN ومن الضروري أيضا أن تُحدَّد استراتيجية عامة لتشجيع الدعم الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    It was also necessary to improve information and analytical capabilities. UN وأضاف أن من الضروري أيضا تحسين المعلومات والقدرات التحليلية.
    According to some delegates, criminalization of illicit enrichment was also necessary. UN ورأى بعض المندوبين أن تجريم الاثراء غير المشروع ضروري أيضا.
    Rapid deployment of peacekeeping forces was also necessary. UN كما أن الانتشار السريع لقوات حفظ السلام ضروري أيضا.
    A notice was also necessary for other interested parties such as guarantors. UN والإشعار ضروري أيضا لأطراف معينة أخرى مثل الضامنين.
    It was also necessary to strengthen cooperation between States with a view to preventing the proliferation of nuclear weapons and their means of delivery, as well as that of explosive nuclear devices. UN ومن الضروري أيضاً توطيد التعاون بين الدول بغية منع انتشار الأسلحة النووية ووسائل إيصالها والأجهزة النووية المتفجرة.
    Mainstreaming of the Convention in the work of other human rights mechanisms was also necessary. UN ومن الضروري أيضاً أن تكون الاتفاقية ضمن أعمال الآليات الأخرى لحقوق الإنسان.
    The court observed that this general result was also necessary with regard to the protection of consumers, which was not an issue in this case. UN ولاحظت المحكمة أن هذه النتيجة العامة ضرورية أيضا فيما يتعلق بحماية المستهلكين، التي هي ليست مسألة داخلة في هذه القضية.
    Moreover, according to some speakers, assistance was also necessary to deal with adjustment costs in special cases. UN ورأى بعض المتكلمين، فضلا عن ذلك، أن المساعدات ضرورية أيضا لمواجهة تكاليف التكيف في حالات معينة.
    Collaboration with development partners, through initiatives such as Aid For Trade, was also necessary to integrate landlocked developing countries firmly into the multilateral trading system. UN وقال إن التعاون مع الشركاء في التنمية، من خلال مبادرات مثل مبادرة المعونة التجارية، ضروري أيضاً لإدماج البلدان النامية غير الساحلية تماما في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    It was also necessary to integrate a gender perspective into national legislation, policy and structure. UN ومن الضروري كذلك إدماج منظور جنساني في التشريع الوطني والتدابير والهياكل الوطنية.
    Wide dissemination of the concluding comments in the Armenian language was also necessary. UN وقالت إن نشر التعليقات الختامية على نطاق واسع باللغة الأرمينية سيكون أمرا ضروريا أيضا.
    It was also necessary for Member States to open up the information channels that they controlled in order to enable information to circulate freely. UN وأردف قائلا إنه يلزم أيضا أن تفتح الدول الأعضاء القنوات الإعلامية التي تسيطر عليها حتى يجري تداول المعلومات بحرية.
    44. It was also necessary to recognize the role of youth organizations in the global economy and development. UN 44 - وقالت إنه ينبغي أيضا إعادة تأكيد الدور الذي تلعبه منظمات الشباب على الخصوص في الاقتصاد العالمي والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus