"was an inalienable" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير قابل للتصرف
        
    • غير قابل للتصرّف
        
    Self-determination was an inalienable right under international law and consequently could not be renounced. UN وتقرير المصير حق غير قابل للتصرف بموجب القانون الدولي، وبالتالي لا يمكن التخلي عنه.
    The people of Puerto Rico were now demanding a fifth " D " : decolonization, which was an inalienable right. UN ويطالب شعب بورتوريكو الآن بمطلب خامس هو إنهاء الاستعمار، وهو حق غير قابل للتصرف.
    United Nations doctrine maintained that self-determination was an inalienable right and a basic and fundamental human right. UN ومبادئ الأمم المتحدة تقول بأن تقرير المصير حق غير قابل للتصرف فيه، وهو حق أساسي وأصيل من حقوق الإنسان.
    The eradication of colonialism was an inalienable right that fully applied to the people of Vieques and Puerto Rico. UN واستئصال الاستعمار حق غير قابل للتصرف ينطبق انطباقا تاما على شعب فييكيس وبورتوريكو.
    34. Mr. Shaanika (Namibia) noted that, under the Charter of the United Nations, self-determination was an inalienable right. UN 34 - السيد شانيكا (ناميبيا): أشار إلى أنه وفقاً لميثاق الأمم المتحدة يُعتبر حق تقرير المصير حقاً غير قابل للتصرّف.
    The struggle for religious freedom had been at the origins of many nations, and the right to freedom of thought, conscience and religion was an inalienable and fundamental human right. UN وكان الكفاح في سبيل الحرية الدينية هو الأصل في نشأة أمم كثيرة، ويعد الحق في حرية التفكير والضمير والدين حقا أساسيا غير قابل للتصرف من حقوق الإنسان.
    The right to self-determination was an inalienable right for all and was not open to negotiation; it was the sole domain of the Palestinian people. UN والحق في تقرير المصير حق غير قابل للتصرف للجميع، وهو حق غير قابل للتفاوض؛ ويخص الشعب الفلسطيني وحده.
    It was emphasized that the right to self-determination was an inalienable right recognized in international law. UN وتم التأكيد على أن حق تقرير المصير هو حق غير قابل للتصرف يعترف به القانون الدولي.
    It was not up for negotiation nor would it ever be, but was an inalienable right which belonged to all peoples, including the Palestinian people, who had been deprived of its enjoyment for far too long. UN وهذا الحق غير خاضع للمفاوضات ولن يخضع لها أبدا، بل هو حق غير قابل للتصرف لجميع الشعوب، بما فيهم الشعب الفلسطيني، الذي حرم من التمتع بهذا الحق لزمن طويل جدا.
    Independent staff representation was an inalienable right inscribed in the various instruments of the United Nations and in the conventions and resolutions of the International Labour Organization. UN فالتمثيل المستقل للموظفين حق غير قابل للتصرف منصوص عليه في مختلف صكوك اﻷمم المتحدة وفي اتفاقيات وقرارات منظمة العمل الدولية.
    85. The conclusions and resolutions of the meeting expressed the view that the right to self-identification was an inalienable right of indigenous people and all other people. UN ٥٨ - وأشارت الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع إلى أن حق السكان اﻷصليين وجميع السكان اﻵخرين في تحديد هويتهم هو حق غير قابل للتصرف.
    However, any negotiation must begin with mutual recognition by the two parties. The right to self-determination was an inalienable right of all peoples. UN وذكرت أن أي مفاوضات يجب أن تبدأ بالاعتراف المتبادل بين الطرفين، وأن حق تقرير المصير حق مكفول لكل شعب وهو غير قابل للتصرف.
    59. On behalf of FLNKS, Mr. Neaoutyine stated that the struggle for dignity and independence was an inalienable right of all peoples throughout the world and was not negotiable. UN ٩٥ - وأعلن باسم جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني أن الكفاح في سبيل الكرامة والاستقلال حق للشعوب كافة في جميع أنحاء العالم، حق غير قابل للتصرف وغير قابل للتفاوض.
    48. All other rights emanated from the right of peoples to self-determination. It was an inalienable, non-transferable, immutable and imprescriptible right which was the very basis of the existence, the rights and the obligations of States. The right of peoples to defend their sovereignty and territorial integrity was based on that right. UN ٤٨ - إن حق الشعوب في تقرير المصير هو أساس سائر الحقوق اﻷخرى وهو كذلك حق غير قابل للتصرف ولا يجوز تحويله وهو دائم لا يزول بالتقادم ويدخل في صميم وجود الدولة وحقوقها وواجباتها ويدعم هذا الحق حق كل شعب في الدفاع عن سيادته وسلامته اﻹقليمية.
    22. The right to self-determination was an inalienable right which the international community should protect and promote by facilitating the advancement of peace, development and respect for human rights. UN 22 - والحق في تقرير المصير حق غير قابل للتصرف, ومن الواجب علي المجتمع الدولي أن يقوم بحمايته وتشجيعه, وذلك من خلال تعزيز إحلال السلام والتنمية واحترام حقوق الإنسان.
    3. The right to life and respect for the human dignity of all people was an inalienable right of all persons and a founding principle of the United Nations. UN 3 - ومضى قائلاً إن حق كل الناس في الحياة واحترام كرامة الإنسان هو حق غير قابل للتصرف لجميع الأشخاص ويمثل أحد المبادئ التأسيسية التي تقوم عليها الأمم المتحدة.
    60. Ms. Zhang Dan (China) said that the right to development was an inalienable right and one of the pillars of the Organization's work. UN 60 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن الحق في التنمية حق غير قابل للتصرف ويشكل ركنا من أركان عمل المنظمة.
    19. China stressed that the right to development was an inalienable human right and that its implementation was of great importance for all countries, but especially developing countries. UN 19- وشددت الصين على أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وأن تنفيذه يكتسي أهمية قصوى بالنسبة لجميع البلدان، وبالأخص البلدان النامية.
    26. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that the right to self-determination was an inalienable and basic human right that enabled peoples to choose their destiny and their political, economic and social systems. UN ٢٦ - السيدة برغوتي )المراقب لفلسطين(: قالت إن حق تقرير المصير حق أساسي غير قابل للتصرف يمكن الشعوب من اختيار مصيرها ونظمها السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    Over 160 countries had established diplomatic relations with the People's Republic of China and, to date, they had all recognized that there was only one China and that Taiwan was an inalienable part of that country. UN )السيد كين هواسون، جمهورية الصين الشعبية( من ١٦٠ بلدا علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية ويعترف جميعها اﻵن بصين واحدة وبأن تايوان جزء منها غير قابل للتصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus