"was based on general assembly resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • يستند إلى قرار الجمعية العامة
        
    The present draft resolution was based on General Assembly resolution 54/107, which had been adopted by consensus. UN وأضاف أن مشروع القرار الحالي يستند إلى قرار الجمعية العامة 54/107 الذي اعتمد بتوافق الآراء.
    The text was based on General Assembly resolution 66/97, incorporating a number of technical updates. UN وذكرت أن النص يستند إلى قرار الجمعية العامة 66/97 ويتضمن عددا من التحديثات الفنية.
    Consultations were still being conducted on the text of the draft resolution, which was based on General Assembly resolution 48/139 and Commission on Human Rights resolution 1995/88. UN وقال إن المشاورات لاتزال جارية حول هذا النص، الذي يستند إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٣٩ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٨٨.
    The text was based on General Assembly resolution 59/151 on preparations for the Eleventh Congress. UN وقال إن النصّ يستند إلى قرار الجمعية العامة 59/151 بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    Mr. Pavlichenko (Ukraine), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was based on General Assembly resolution 66/93. UN 19 - السيد بافليتشينكو (أوكرانيا): عرض مشروع القرار نيابة عن المكتب وذكر أن النص يستند إلى قرار الجمعية العامة 66/93.
    The text was based on General Assembly resolution 65/30 and reflected the continuing concern of Member States in the face of the recurring acts of violence against diplomatic and consular representatives. UN وذكرت أن نص مشروع القرار يستند إلى قرار الجمعية العامة 65/30 ويعكس استمرار قلق الدول الأعضاء إزاء تكرر أعمال العنف ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.
    The draft resolution was based on General Assembly resolution 65/120 and the relevant resolutions of the Commission on Human Rights and Human Rights Council. UN وأضاف أن مشروع القرار يستند إلى قرار الجمعية العامة 65/120، والقرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    18. Mr. González (Chile), introducing draft resolution A/C.6/68/L.20 on behalf of the Bureau, said that the text was based on General Assembly resolution 65/28, with a few technical updates. UN 18 - السيد غونزاليس (شيلي): عرض مشروع القرار A/C.6/68/L.20 باسم المكتب، وقال إن النص يستند إلى قرار الجمعية العامة 65/28، مع عدد قليل من التحديثات الفنية.
    19. Mr. Salem (Egypt), introducing draft resolution A/C.6/68/L.18 on behalf of the Bureau, said that the text was based on General Assembly resolution 67/96. UN 19 - السيد سالم (مصر): عرض مشروع القرار A/C.6/68/L.18 باسم المكتب، وقال إن النص يستند إلى قرار الجمعية العامة 67/96.
    1. Mr. Holubov (Ukraine), introducing the draft resolution in document A/C.2/59/L.19, said that it was based on General Assembly resolution 57/247. UN 1 - السيد هولوبوف (أوكرانيا): قدم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/59/L.19، ثم قال إنه يستند إلى قرار الجمعية العامة 57/247.
    The Committee was informed that the Secretary-General's proposal was based on General Assembly resolution 66/288 and that it reflected a concerted effort to consolidate all known requirements for the Department of Economic and Social Affairs, the regional commissions and the Department for General Assembly and Conference Management of the United Nations Secretariat. UN وأُبلغت اللجنة بأن اقتراح الأمين العام يستند إلى قرار الجمعية العامة 66/288 وأنه يعكس جهدا منسقا لتوحيد جميع الاحتياجات المعروفة المتعلقة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    33. Mr. Sousa Bravo (Mexico), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was based on General Assembly resolution 67/97, a reference to which had been added in the first preambular paragraph. UN 33 - السيد سوسا برافو (المكسيك): عرض مشروع القرار باسم المكتب، فقال إن النص يستند إلى قرار الجمعية العامة 67/97، وقد أضيفت إحالة مرجعية إليه في الفقرة الأولى من الديباجة.
    80. Ms. Benešová (Czech Republic), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was based on General Assembly resolution 66/99 and the discussions within the Sixth Committee on the agenda item. UN ٨٠ - السيدة بينيسوفا (الجمهورية التشيكية): عرضت مشروع القرار باسم المكتب، فقالت إن النص يستند إلى قرار الجمعية العامة 66/99 والمناقشات التي دارت في اللجنة السادسة بشأن هذا البند.
    46. Mr. Zyman (Poland), speaking on behalf of the Bureau and introducing draft resolution A/C.6/62/L.20 on responsibility of States for internationally wrongful acts, said that the resolution was based on General Assembly resolution 59/35 and reflected the progress made on the topic over the past three years. UN 46 - السيد زيمان (بولندا): تحدث نيابة عن المكتب فعرض مشروع القرار A/C.6/62/L.20 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً وقال إن القرار يستند إلى قرار الجمعية العامة 59/35 ويوضح التقدُّم المحرز في هذا الموضوع في السنوات الثلاث الماضية.
    2. Ms. Geddis (New Zealand) introduced the draft resolution on behalf of its sponsors, who had been joined by the Netherlands. The draft resolution was based on General Assembly resolution 56/89 and had been updated to reflect the work done by the Ad Hoc Committee on the Scope of Legal Protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel in April 2002 and the discussions at the current session. UN 2 - السيدة جيديس (نيوزيلندا): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم هولندا فقالت إن مشروع القرار يستند إلى قرار الجمعية العامة 56/89 وجرى تحديثه لكي يعكس صورة العمل الذي قامت به اللجنة المخصصة المعنية بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المتصلين بها في نيسان/أبريل 2002 والمناقشات التي دارت في الدورة الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus