"was chaired by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وترأس
        
    • ورأس
        
    • ترأس هذه
        
    • ترأسه
        
    • وقد رأس
        
    • حلقةَ
        
    • وقد ترأست
        
    • وترأسه رئيس
        
    • وترأّس
        
    • ترأس رئيس
        
    • ترأسها رئيس
        
    • ورأست
        
    • تولت رئاستها
        
    • كان يرأسها رئيس
        
    The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Belgium, Karel de Gucht. UN وترأس الاجتماع كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    The meeting was chaired by the Prime Minister of Croatia, Ivo Sanader. UN وترأس الاجتماع إيفو سانادر، رئيس وزراء كرواتيا.
    The meeting was chaired by the Principal Deputy High Representative, Ambassador Steiner. UN ورأس الاجتماع النائب اﻷول للممثل السامي، السفير ستاينر.
    The ICAC was chaired by the Deputy High Commissioner. UN وقد ترأس هذه اللجنة نائب المفوض السامي.
    The President of Paraguay attended the inaugural session of the Meeting, which was chaired by the Minister of Foreign Affairs of the host country. UN وحضر رئيس باراغواي الجلسة الافتتاحية لهذا الاجتماع الذي ترأسه وزير خارجية البلد المضيف.
    The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Denmark, Per Stig Møller. UN وقد رأس الجلسة بير ستيغ مولر، وزير خارجية الدانمرك.
    The Conference was chaired by the Emir of Qatar and included seven plenary meetings. UN وترأس المؤتمر أمير قطر وتضمن سبع جلسات عامة.
    This plenary was chaired by the Vice-Chair of the AWG. UN وترأس الجلسة العامة نائب رئيس الفريق العامل المخصص.
    The meeting was chaired by the Prime Minister of the Republic of Croatia, H.E. Dr. Ivo Sanader. UN وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر.
    The meeting was chaired by the Prime Minister of the Republic of Croatia, H.E. Dr. Ivo Sanader. UN وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر.
    The open debate on the protection of civilians in armed conflict was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Austria, Michael Spindelegger. UN وترأس المناقشة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة مايكل سبيندليغر، وزير خارجية النمسا.
    The meeting was chaired by the Principal Deputy High Representative, Mr. Michael Steiner. UN ورأس الاجتماع النائب الرئيسي للممثل السامي، السيد مايكل ستاينر.
    The meeting was chaired by the Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia, Dr. Momodou Lamin Sedat Jobe. UN ورأس الجلسة وزير خارجية غامبيا، الدكتور مومودو لامين سيدات جوبي.
    The Committee was chaired by the Permanent Representative of Sweden from 2002-2004, followed by the Permanent Representative of the Republic of the Philippines. UN ورأس هذه اللجنة الممثل الدائم للسويد في الفترة من من 2002 إلى 2004، وتبعه الممثل الدائم لجمهورية الفلبين.
    17. Round table 1 was chaired by the President of the Council and moderated by Kermal Derviş, Administrator, United Nations Development Programme (UNDP). UN 17 - ترأس هذه المائدة المستديرة رئيس المجلس ونسق أعمالها كيرمال ديرفيس، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The first meeting was chaired by the Prime Minister and was confined to the discussion of certain procedural questions relating to the choice of rapporteur. UN واقتصر هذا الاجتماع اﻷول، الذي ترأسه الوزير اﻷول، على مناقشة بعض المسائل التنظيمية المتصلة باختيار المقرر.
    The debate was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Denmark, Per Stig Møller. UN وقد رأس المناقشة بير ستيغ مولر، وزير خارجية الدانمرك.
    The panel discussion was chaired by the Director of the UNDP Representation Office at Geneva, Petra Lantz, and was opened by the Chair of the Committee, Nicole Ameline. UN ورأست حلقةَ النقاش بيترا لانتز، مديرةُ مكتب تمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنيف، وافتتحتها نيكول أميلين، رئيسةُ اللجنة.
    The occasion was chaired by the wife of the Oyo State Governor with impressive turn out of people. UN وقد ترأست زوجة حاكم ولاية أويو هذه المناسبة التي استقطبت حشدا جماهيريا كبيرا.
    The first meeting was held on 11 February and was chaired by the Prime Minister and the High Representative and European Union Special Representative, Lord Ashdown. UN وقد عُقد الاجتماع الأول في 11 شباط/فبراير، وترأسه رئيس الوزراء والممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، اللورد أشداون.
    The meeting was chaired by the President of the Council of Ministers of Lebanon, Saad Hariri, who made an opening statement. UN وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    An emergency meeting of the Defence Committee of the Cabinet was chaired by the Prime Minister this evening at the Prime Minister's House. UN ترأس رئيس الوزراء هذا المساء اجتماعا طارئا للجنة الدفاع التابعة لمجلس الوزراء في مقر رئاسة الوزراء.
    The seminar, which was chaired by the President of the Republic, had also involved actors from civil society. UN كما أُشركت في هذه الحلقة الدراسية التي ترأسها رئيس الجمهورية جهات فاعلة أخرى من المجتمع المدني.
    The primary purpose of the Committee, which was chaired by the Department of Public Information and included the heads of each of the libraries in the system, was to foster innovative collaboration among United Nations libraries. UN وكان الهدف الرئيسي للجنة، التي تولت رئاستها إدارة شؤون الإعلام وضمت في عضويتها رؤساء كل مكتبة من مكتبات المنظومة، يتمثل في تعزيز التعاون المبدع فيما بين مكتبات الأمم المتحدة.
    In view of the confidentiality of the material disclosed in this communication and the request of the Government for confidentiality, the Special Rapporteur will limit himself to a very short summary of the communication, which stated that the Commission which was chaired by the Chief Justice did communicate the allegation to Mr. Wijesiriwardena. UN ونظراً لسرّية المادة المفصح عنها في هذه الرسالة وطلب الحكومة بالإبقاء على سرِّيتها، سيقتصر المقرر الخاص على تقديم ملخص للرسالة بإيجاز شديد. لقد ورد فيها أن اللجنة التي كان يرأسها رئيس القضاة أبلغت فعلاً السيد ويجيسيريواردينا بالادعاءات اللاحقة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus