A summary of the revised estimates was contained in annex I of the Advisory Committee's report. | UN | وأشارت إلى أن موجزا للتقديرات المنقحة يرد في المرفق الأول لتقرير اللجنة الاستشارية. |
20. The performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) was contained in document A/54/697. | UN | 20 - ومضى قائلا إن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يرد في الوثيقة A/54/697. |
The draft recommendation was contained in document CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 and Add.1 and 2. | UN | وذكرت أن مشروع التوصية يرد في الوثيقة CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 وAdd.1 و 2. |
The text of the draft decision was contained in the annex to the aide-mémoire circulated informally. | UN | ونص مشروع المقرر وارد في المذكرة الموزعة بصفة غير رسمية. |
The fact that the statement in question was contained in the report of the Advisory Committee entitled the Committee to comment on it. | UN | وإن حقيقة أن التصريح قيد البحث وارد في تقرير اللجنة الاستشارية تعطي اللجنة حق التعليق عليه. |
A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1992/CRP.10. | UN | وقد ورد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1992/CRP.10 موجز للطلبات المقدمة للحصول على منح تدريبية في إطار ذلك البرنامج. |
She asked whether the definition of discrimination set out in the Convention was contained in the Constitution. | UN | وسألت إذا كان تعريف التمييز المنصوص عليه في الاتفاقية يرد في الدستور. |
55. The PRESIDENT said that new paragraph 18 should mention that the text of the afore-mentioned appeal was contained in annex III. | UN | 55- الرئيس قال إنه يجدر التوضيح في الفقرة 18 الجديدة أن نص النداء المشار إليه أعلاه يرد في المرفق الثالث. |
55. The PRESIDENT said that new paragraph 18 should mention that the text of the aforementioned appeal was contained in annex III. | UN | 55- الرئيس قال إنه يجدر التوضيح في الفقرة 18 الجديدة أن نص النداء المشار إليه أعلاه يرد في المرفق الثالث. |
87. The Chair said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/69/L.62. | UN | ٨٧ - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/69/L.62. |
The Secretary-General's report was contained in document A/49/484. | UN | وأوضح أن تقرير اﻷمين العام يرد في الوثيقة )A/49/484(. |
He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . | UN | وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " . |
He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . | UN | وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " . |
The United Nations doctrine concerning the Gibraltar issue was contained in several General Assembly resolutions. | UN | وأشار إلى أن المبدأ الذي تأخذ به الأمم المتحدة بشأن مسألة جبل طارق وارد في عدة قرارات من قرارات الأمم المتحدة. |
One Government stated that such a balance was contained in article 31 of the draft declaration. | UN | وأشارت إحدى الحكومات الى أن التوازن المذكور وارد في المادة ١٣ من مشروع الاعلان. |
Norway’s contribution was contained in document DP/1999/CRP.6. | UN | وأشار إلى أن تبرع النرويج وارد في الوثيقة DP/1999/CRP.6. |
He noted that the report of this particular mission was contained in the annex to document A/54/921. | UN | وأشار إلى أن تقرير هذه البعثة الخاصة وارد في مرفق الوثيقة A/54/921. |
An initial outline of issues proposed to be covered in chapter I was contained in document A/CN.9/438, paragraphs 6 to 16. | UN | وقد ورد في الفقرات ٦ الى ٦١ من الوثيقة A/CN.9/438 ملخص أولي للمسائل المقترح أن يتناولها الفصل اﻷول . |
3. The Chairman said that a request for a hearing relating to the question of the Cayman Islands was contained in document A/C.4/58/3. | UN | 3 - الرئيس: قال إن طلب استماع يتعلق بمسألة جزر كايمان قد ورد في الوثيقة A/C.4/58/3.. |
140. It was pointed out that the mandate of the Department was contained in General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997. | UN | ٠٤١ - وأشير إلى أن ولاية اﻹدارة متضمنة في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠، المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
It was also suggested that the overview should provide more detail on the work of some regional organizations than was contained in the note by the Secretariat. | UN | وذُكر أيضا أنه ينبغي لذلك العرض أن يقدّم معلومات أكثر تفصيلا عن أعمال بعض المنظمات الإقليمية مما تضمنته مذكرة الأمانة. |
23. Part III, " Planned measures " , was contained in document A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Add.1. | UN | ٢٣ - أما الباب الثالث، المعنون " التدابير المزمع اتخاذها " ، فيرد في الوثيقة A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Add.1. |
Further, the calculation of historic cost included an amount referable to an option to purchase further equipment that was contained in the pre-invasion contract. | UN | كما أن حساب التكلفة التاريخية قد اشتمل على مبلغ يشير إلى خيار شراء معدات إضافية حسبما تضمنه العقد المبرم قبل الغزو. |
The related report of the Advisory Committee on Admi- nistrative and Budgetary Questions was contained in document A/54/667. | UN | وكان تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتعلق بالموضوع واردا في الوثيقة (A/54/667). |