"was estimated at" - Traduction Anglais en Arabe

    • ب
        
    • قُدرت
        
    • وقدرت
        
    • يقدر بنحو
        
    • وقُدرت
        
    • قُدِّر
        
    • وقدر
        
    • حسب التقديرات
        
    • وقُدِّر
        
    • قُدِّرت
        
    • قد قدرت
        
    • تقدر بمبلغ
        
    • تقدر ﺑ
        
    • بما مقداره
        
    • بما يتراوح
        
    The rate of HIV infection among injecting drug abusers was estimated at 40 per cent. UN وقدر معدل الإصابة بعدوى فيروس الإيدز بين من يتعاطون المخدرات بالحقن ب 40 في المائة.
    173. In 2000, employment in the capture fisheries and aquaculture sectors was estimated at 35 million people, while the number of those dependent on fisheries as a source of income has been estimated at 200 million worldwide. UN 173 -قُدّر عدد المشتغلين في قطاعي مصائد الأسماك وتربية المائيات في عام 2000 بحوالي 35 مليون شخص، في حين قدر عدد الأشخاص المعتمدين على مصائد الأسماك كمصدر للدخل ب 200 مليون على النطاق العالمي.
    18. In 2007, the level of investment in agriculture was estimated at $189 billion, three quarters of which is private investment. UN 18 - وفي عام 2007، قُدرت قيمة الاستثمار في الزراعة بمبلغ 189 بليون دولار، كانت ثلاثة أرباعه استثمارات خاصة.
    The financial implication for the United Nations regular budget for the same period was estimated at $314,950. UN وقدرت اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للفترة نفسها بمبلغ ٩٥٠ ٣١٤ دولارا.
    In addition, the interlocutory appeals filed in the case of Bagosora, Nsengiyumava, Kanyavashi and Barayagwiza generated an additional workload that was estimated at 150 pages per case. UN وعلاوة على ذلك، فإن الطعون العارضة المرفوعة في قضية باغوسورام، وانسينغيومفا، وكنيافاشي، وباراياغويزا ولدت عبء عمل إضافيا يقدر بنحو ١٥٠ صفحة في كل قضية؛
    The organization's liability for unpaid accrued annual leave compensation was estimated at $33.9 million. UN وقُدرت خصوم المفوضية فيما يتعلق بالتعويض عن رصيد الإجازات السنوية غير المدفوعة بما مجموعه 33.9 مليون دولار.
    For the year 2008, the per capita gross domestic product (GDP) was estimated at CI$ 48,294. UN وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان.
    Per 1,000 population, the annual birth rate was estimated at 22, and the annual death rate at 3. UN وقدر معدل المواليد السنوي لكل 000 1 نسمة بـ 22 طفلا ومعدل الوفيات السنوية بثلاثة أشخاص.
    Last time, it was estimated at $60 million. Open Subtitles آخر مرة, تم تقييمها ب 60مليون دولار
    b While the total value of the voluntary contributions was estimated at $1,680,000, only the apportioned amount of $1,340,000 is recorded. UN )ب( رغم أن القيمة اﻹجمالية للتبرعات تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٨٠ ١ دولار، لم يقيد سوى الاعتماد الموزع وقيمتـه ٠٠٠ ٣٤٠ ١ دولار.
    (b) In 1993, the proportion of the population which had access to safe water was estimated at 83.0 per cent. UN )ب( في عام ١٩٩٣، كانت نسبة السكان الذين يتيسر لهــم الحصــول على مياه الشرب النقية تقدر ﺑ ٣٨ في المائة.
    144. According to the illiteracy rate indicators for the year 2009/10, the illiteracy rate stood at 62.1 cent of the total population and was estimated at 70.2 per cent among females and 29.8 per cent among males. A total of 46.4 per cent of the population in the age group 15 years and above were illiterate. UN 144- بحسب مؤشرات معدل الأمية (2010) تشير إحصاءات (2009/2010) أن نسبة الأمية تصل إلى (62.1 في المائة) من إجمالي السكان حيث تقدر نسبة الإناث ب(70.2 في المائة) ونسبة الذكور ب(29.8 في المائة) كما أن هناك (46.4 في المائة) من السكان في عمر 15 سنة فأكثر هم من الأميين.
    57. The total amount to be distributed for programming in 2009 was estimated at $31.2 million, of which $25 million will be distributed according to (a) and the balance of $6.2 million distributed according to (b). UN 57 - وقُدر المبلغ الذي سيُوزع من أجل البرامج في عام 2009 بما مجموعه 31.2 مليون دولار، ستوزع منه 25 مليون دولار وفقا لإطار التخصيص (أ)، فيما سيوزَّع الرصيد الباقي وقدره 6.2 مليون دولار وفقا لإطار التخصيص (ب).
    Upon enquiry, the Committee was informed that the cost of administering the programme in 2009 was estimated at $1.4 million. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن تكلفة إدارة البرنامج في عام 2009 قُدرت بمبلغ 1.4 مليون دولار.
    This was estimated at 43 days per distribution cycle within the country. UN وقدرت هذه الفترة ﺑ ٤٣ يوما لكل دورة توزيع في البلد.
    The total number of unemployed persons at the end of 2003 was estimated at 550. UN وكان العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل يقدر بنحو 550 عاطلا بنهاية عام 2003.
    The cost of CMP was estimated at $964 million, including $62 million for the leasing of swing space. UN وقُدرت تكلفة هذه الخطة بمبلغ قدره 964 مليون دولار، بما في ذلك 62 مليون دولار لاستئجار حيز بديل.
    For the year 2007, the per capita GDP was estimated at CI$ 40,242. UN وبالنسبة إلى عام 2007، قُدِّر نصيب الفرد بمبلغ 242 40 دولار من دولارات جزر كايمان.
    The same average for women that year was estimated at 76.1 years. UN وقدر نفس المتوسط في ذلك العام بالنسبة للمرأة ﺑ ٧٦,١ سنة.
    Opium production in 2005 was estimated at 69 tons, down from 73 tons in 2004. UN وانخفض إنتاج الأفيون حسب التقديرات من 73 طناً في عام 2004 إلى69 طناً في عام 2005.
    Per capita GDP was estimated at $38,820 for 2008. UN وقُدِّر الناتج المحلي الإجمالي للفرد بـ 820 38 دولار في عام 2008.
    The total area under cannabis cultivation in that country was estimated at 72,500 hectares (ha) in 2005. UN وآنذاك، قُدِّرت المساحة الكلية المزروعة بالقنّب في ذلك البلد في عام 2005 بنحو 500 72 هكتار.
    Installation and calibration of the equipment was estimated at $500,000. UN وكانت تكاليف تركيب المعدات ومعايرتها قد قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the cost of deploying the additional 140 personnel was estimated at $3.5 million. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن تكلفة نشر الأفراد الإضافيين البالغ عددهم 140 فردا تقدر بمبلغ 3.5 ملايين دولار.
    At that time, the beneficiary population was estimated at 1.9 million persons. UN وفي ذلك الوقت، كانت مجموعات المستفيدين تقدر بنحو ٩,١ مليون شخص.
    Based on the contract price of $0.60 per litre, the value was estimated at $108,000; UN واستنادا إلى سعر التعاقد والبالغ قدره 0.60 دولار للتر الواحد، فقد قدرت القيمة بما مقداره 000 108 دولار؛
    The total strength of FDLR was estimated at between 1,500 and 2,000 elements. UN ويقدر العدد الكلي للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا بما يتراوح بين 500 1 و 000 2 عنصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus