"was free" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجاني
        
    • حرة
        
    • وخالية
        
    • مجانية
        
    • بالمجان
        
    • خال
        
    • كان حرا
        
    • يخلو
        
    • كان حراً
        
    • كنت حراً
        
    • كانت خالية
        
    • تتحرر
        
    • يتمتع بحرية
        
    • حرّة
        
    • مطلق الحرية
        
    Lastly, education was free for children aged from 6 to 17 years, in accordance with article 7 of the Constitution. UN وأخيرا، فإن التعليم مجاني للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 17 عاما، وفقا للمادة 7 من الدستور.
    Primary and secondary education was free and was compulsory up to the age of 16. UN والتعليم الابتدائي والثانوي الإلزامي حتى سن 16 سنة مجاني.
    The United Kingdom should not simply restate that Anguilla was free to take up the responsibilities of self-determination. UN ويجب على المملكة المتحدة ألا تردد بكل بساطة أن أنغيلا حرة في الاضطلاع بمسؤوليات تقرير المصير.
    3. The non-expendable property disclosed in note 16 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - وكانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 16 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي دين.
    School was free and mandatory for the first 10 years and human rights were part of the curriculum. UN وأوضح أن الدراسة مجانية وإلزامية في السنوات العشر الأولى وحقوق الإنسان هي جزء من المنهاج التعليمي.
    Schooling was free and compulsory, and medicine was free. UN أما التعليم المدرسي، فهو مجاني وإجباري، كما تقدم الخدمات الطبية بالمجان.
    It emanated from its conviction that development could take place only in a society that was free from violence. UN وهذا الالتزام نابع من يقينه أن التنمية لا يمكن أن تتحقق إلا في مجتمع خال من العنف.
    Basic general education was free and compulsory for all and everyone had the right to free higher and professional education on a competitive basis. UN وأضافت أن التعليم العام الأساسي مجاني وإلزامي للجميع ولكل فرد الحق في التعليم العالي والفني على أساس تنافسي.
    Primary education was free throughout the country, but secondary education was free only in rural areas. UN والتعليم الابتدائي مجاني في جميع أرجاء البلد لكن التعليم الثانوي مجاني في المناطق الريفية فقط.
    Education was free and compulsory, and there was no discrimination between boys and girls. UN والتعليم مجاني وإلزامي، ولا يوجد تمييز بين الصبيان والفتيات.
    The United Kingdom should not simply restate that Anguilla was free to take up the responsibilities of self-determination. UN ويجب على المملكة المتحدة ألا تردد بكل بساطة أن أنغيلا حرة في الاضطلاع بمسؤوليات تقرير المصير.
    The Government was free to hire consultants to draft its report, which nevertheless remained under its responsibility. UN وأضافت أن الحكومة حرة في استئجار مستشارين لصياغة تقريرها، الذي، رغم ذلك، يظل تحت مسؤوليتها.
    That was so cruel. Letting me think that I was free. Open Subtitles كان ذلك قاسياً للغاية أن تتركني أعتقد بأنني أصبحت حرة
    3. The non-expendable property disclosed in note 15 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - وكانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 15 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي دين.
    3. The non-expendable property disclosed in note 14 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - كانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 14 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي رسوم.
    Although education was free, it appeared that the dire economic situation of many children forced them to leave school. UN ويبدو أنه بالرغم من مجانية التعليم، يضطر أطفال كثيرون إلى التخلي عن الدراسة بسبب الحالة الاقتصادية المروعة.
    In such cases, the law stipulated that justice was free. UN وفي هذه الحالات ينص القانون على أن العدل يقدم بالمجان.
    The site survey and hand-over teams established that the site was free of prohibited materials and that all dual-use equipment at the site was properly tagged and inventoried. UN واستنتج فريقا المسح والتسلم أن المكان خال من المواد المحظورة وأن جميع المعدات المزدوجة الغرض الموجودة في الموقع وسﱢمت وحُصِرت على الوجه السليم.
    The international observers concluded that the conduct of the elections was free and fair. UN واستخلص المراقبون الدوليون أن سير الانتخابات كان حرا ونزيها.
    Increasing globalization and the information technology revolution had given increased momentum to transnational drug-related crime, from which no country was free. UN فتعاظم العولمة وثورة تكنولوجيا المعلومات أعطت زخماً متزايداً للجريمة عبر الحدود الوطنية المتصلة بالمخدرات، التي لا يخلو بلد منها.
    The Tribunal also found that he did not provide sufficient evidence that he genuinely practiced Falun Gong in Australia, where he was free to do so. UN واعتبرت المحكمة أيضاً أنه لم يُعطِ أدلة كافية تثبت أنه مارس الفالون غونغ بالفعل في أستراليا، حيث كان حراً في ذلك.
    Only, instead of a hor stuffed with a bunch of Greeks, we had a Le Car stuffed with one tiny gay... which meant I was free to enjoy the game. Open Subtitles فقط,بدلاً من حصان محشو باليونانيين, كان لدينا سيارة لو محشوة بشاذ صغير جداً ماأقصده هو انني كنت حراً في التمتع باللعبة
    While the city was free of fighting on the day the team visited, the situation in the city remains volatile, particularly because of fighting for control over the port and airport. UN وفي حين أن المدينة كانت خالية من القتال في يوم زيارة البعثة، فما زال الوضع في المدينة غير مستقر، لا سيما بسبب القتال من أجل السيطرة على المرفأ والمطار.
    Leaders of India's freedom struggle were convinced that the independence of India would not be complete until all of Africa was free from colonial domination. UN وقد كان قادة كفاح الهند من أجل الحرية على قناعة بأن استقلال الهند لن يكتمل حتى تتحرر كل أفريقيا من الهيمنة الاستعمارية.
    Moreover, the author was free to leave Sweden to go to another country of his choice. The State party therefore contends that this part of the communication is not substantiated and should be declared inadmissible. UN وعلاوة على ذلك، فقد كان صاحب البلاغ يتمتع بحرية مغادرة السويد إلى أي بلد أخر يختاره، ومن ثم تقول حجة الدولة الطرف إن هذا الجزء من الرسالة يفتقر إلى اﻷدلة ويجب إعلان عدم مقبوليته.
    Ordered a whiskey neat, slammed it back, gave me a big ol'crocodile grin, said she was free. Open Subtitles طلبت ويسكي خالياً من الماء، وضربتني من الخلف، أعطتني إبتسامة تمساح كبير، وقالت أنّها كانت حرّة.
    These officials indicated that the Special Rapporteur was free to return to the house and inspect the premises. UN وأشار هؤلاء المسؤولون إلى أن المقرر الخاص له مطلق الحرية في العودة إلى المنزل وتفتيش المبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus