"was hosted by the government of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استضافته حكومة
        
    • واستضافت حكومة
        
    • استضافت حكومة
        
    • استضافتها حكومة
        
    • واستضافته حكومة
        
    • واستضافتها حكومة
        
    • وقد استضافت الحكومة
        
    • في ضيافة حكومة
        
    14. The third expert group meeting, on population and women, was hosted by the Government of Botswana, in Gaborone from 22 to 26 June 1992 and financed by a contribution from the Government of the Netherlands. UN ١٤ - وعقد الاجتماع الثالث، وهو اجتماع فريق الخبراء المعني بالسكان والمرأة، الذي استضافته حكومة بوتسوانا في غابورون بالفترة من ٢٢ الى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢، بتمويل من مساهمة مقدمة من حكومة هولندا.
    Representatives from 19 Member States in Asia and the Pacific attended the meeting, which was hosted by the Government of the Philippines and supported financially by the Governments of New Zealand and Switzerland. UN وقد حضر ممثلون من 19 دولة من الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ذلك الاجتماع الذي استضافته حكومة الفلبين وتلقى الدعم المالي من حكومتي نيوزيلندا وسويسرا.
    The global launch was hosted by the Government of Viet Nam. UN واستضافت حكومة فييت نام ذلك الإصدار العالمي.
    This Workshop was hosted by the Government of the Arab Republic of Egypt and took place on the premises of the National Council for Women of Egypt in Cairo (Egypt). UN واستضافت حكومة جمهورية مصر العربية حلقة العمل هذه التي تم عقدها في مبنى المجلس الوطني للمرأة في القاهرة بمصر.
    The fifteenth meeting of the LEG was hosted by the Government of Benin and held in Cotonou from 3 to 5 March 2009. UN 3- استضافت حكومة بنن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء، وعقد الاجتماع في كوتونو في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2009.
    The Workshop was hosted by the Government of Chile and supported by UNDP and the Governments of the Netherlands and Switzerland. UN وهذه الحلقة استضافتها حكومة شيلي ودعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومتا هولندا وسويسرا.
    The first forum was held in New Delhi and was hosted by the Government of India in partnership with the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry. UN وقد عُقد المنتدى الأول في نيودلهي، واستضافته حكومة الهند بالشراكة مع اتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية.
    It was hosted by the Government of Japan, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the International Labour Organization (ILO) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وقد استضافته حكومة اليابان، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    During the signing ceremony, which was hosted by the Government of Qatar, the signatories pledged to implement the Doha Document faithfully and called upon other armed movements to sign it. UN وخلال حفل التوقيع الذي استضافته حكومة دولة قطر، تعهّد الطرفان الموقّعان بتنفيذ وثيقة الدوحة بإخلاص، ودعيا الحركات المسلحة الأخرى إلى التوقيع عليها.
    9. The Secretary-General facilitated the meeting, which was hosted by the Government of Austria and financially supported with contributions from a number of countries. UN ٩- وسهل اﻷمين العام هذا الاجتماع، الذي استضافته حكومة النمسا وجرى تمويله باسهامات من عدد من البلدان.
    It was hosted by the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, in collaboration with the United Nations Department for Economic and Social Affairs and the World Health Organization. UN وقد استضافته حكومة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية.
    13. The second expert group meeting, on population policies and programmes, was hosted by the Government of Egypt, in Cairo from 12 to 16 April 1992. UN ١٣ - وعقد الاجتماع الثاني، وهو اجتماع فريق الخبراء المعني بالسياسات والبرامج السكانية، الذي استضافته حكومة مصر، في القاهرة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نسيان/ابريل ١٩٩٢.
    The second, on population policies and programmes, was hosted by the Government of Egypt in Cairo, from 12 to 16 April 1992. UN أما الاجتماع الثاني، المعني بالسياسات والبرامج السكانية، فقد استضافته حكومة مصــر في القاهرة في الفترة من ١٢ إلى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    The 2013 conference was hosted by the Government of Austria in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN واستضافت حكومة النمسا مؤتمر عام 2013 بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Financed by voluntary contributions from the Governments of Austria, France and Switzerland, the Seminar was hosted by the Government of Slovenia. UN واستضافت حكومة سلوفينيا هذه الحلقة الدراسية، ومولت الحلقة بتبرعات من حكومات سويسرا وفرنسا والنمسا.
    The sixth, on population distribution and migration, was hosted by the Government of Bolivia in Santa Cruz, from 18 to 23 January 1993. UN واستضافت حكومة بوليفيا في سانتا كروز الاجتماع السادس، المعني بالتوزيع السكاني والهجرة، في الفترة من ١٨ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    The sixth, on population distribution and migration, was hosted by the Government of Bolivia in Santa Cruz, from 18 to 23 January 1993. UN واستضافت حكومة بوليفيا في سانتا كروز الاجتماع السادس، المعني بالتوزيع السكاني والهجرة، في الفترة من ١٨ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    The seminar was hosted by the Government of Cameroon. UN وقد استضافت حكومة الكاميرون هذه الحلقة الدراسية.
    The event was hosted by the Government of Myanmar and supported financially by the Government of Switzerland. UN وقد استضافت حكومة ميانمار هذا الحدث وقدمت له حكومة سويسرا الدعم المالي.
    The meeting was hosted by the Government of the Dominican Republic in cooperation with the Office of the Special Representative and the Latin American Chapter of the Global Movement for Children. UN وقد استضافت حكومة الجمهورية الدومينيكية هذا الاجتماع بالتعاون مع مكتب الممثلة الخاصة وفرع أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للحركة العالمية من أجل الطفل.
    It was hosted by the Government of Austria and co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the State of Styria, the city of Graz and ESA. UN وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الإيسا.
    The meeting was hosted by the Government of the United Republic of Tanzania. UN مارس 2013 واستضافته حكومة جمهورية تنزانيا.
    The event was hosted by the Government of Romania, and co-sponsored by the Governments of Canada and Italy. UN واستضافتها حكومة رومانيا وشاركت في رعايتها حكومتا كندا وإيطاليا.
    The seminar was hosted by the Government of Yemen and brought together some 150 journalists, media owners, representatives of regional press organizations, various media experts and international observers. UN وقد استضافت الحكومة اليمنية هذه الحلقة الدراسية التي ضمت حوالي ٠٥١ من الصحفيين، وأصحاب وسائط اﻹعلام، وممثلين عن المؤسسات الصحفية اﻹقليمية، والعديد من خبراء وسائط اﻹعلام، والمراقبين الدوليين.
    The event was hosted by the Government of the Philippines in Manila and was attended by a large number of member States of the AALCC. UN وتم الاحتفال في ضيافة حكومة الفلبين في مانيلا وحضره عدد كبير من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus