This new orientation was implemented through the signature of subregional memoranda of understanding under the auspices of the Programme. | UN | وقد تم تنفيذ هذا التوجه الجديد من خلال التوقيع على مذكرات التفاهم دون اﻹقليمية تحت رعاية البرنامج. |
In 2003, a Government programme that allowed family possessors of residential land to title the land was implemented. | UN | وفي عام 2003، تم تنفيذ برنامج حكومي يسمح للعائلة الحائزة للأراضي السكنية بتملك الأرض. |
The training was implemented in 14 countries, and 8 of these reduced the number of young children left at home with inadequate care. | UN | وتم تنفيذ التدريب في 14 بلدا، نجح 8 منها في تخفيض عدد الأطفال الصغار الذين يتركون في المنزل دون رعاية مناسبة. |
During the period from 1990 to 2000, a project was implemented to bring radio and television broadcasts to every village. | UN | وأثناء الفترة من عام 1990 إلى عام 2000 جرى تنفيذ مشروع لإدخال البث الإذاعي والتلفزيوني في كل قرية. |
70. A pilot scheme of termworking was implemented in one government department during the summer of 1998. | UN | 70- ونفذ مخطط تجريبي للعمل لمدة زمنية محددة في وزارة حكومية واحدة أثناء صيف 1998. |
The financial disclosure policy was implemented in accordance with General Assembly Resolution. | UN | ونفذت سياسة الكشف عن الوضع المالي طبقا لقرار من الجمعية العامة. |
The decision of the Committee, adopted at its thirty-seventh session in 2004, to work in two chambers was implemented in 2006. | UN | وقد نُفذ قرار اللجنة، الذي اعتمد في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004، بالعمل في إطار فريقين في عام 2006. |
The project was implemented under the patronage of the OSCE. | UN | وجرى تنفيذ المشروع تحت رعاية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The FAO emergency programme was implemented quickly and on schedule. | UN | ونُفذ برنامج الطوارئ التابع للفاو بسرعة وفي اﻵجال المحددة. |
This was implemented on behalf of the regional government and through UNDP. | UN | وقد نفذ ذلك بالنيابة عن حكومة الإقليم وعن طريق البرنامج الإنمائي. |
The ePortfolio management system was implemented in production and is currently hosted at UNLB. | UN | تم تنفيذ نظام إدارة الحوافظ المالية الإلكتروني وتستضيفه حالياً قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
A conduct and discipline programme was implemented for all Mission personnel | UN | تم تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع أفراد البعثة |
The audit recommendation was implemented and focal points were appointed within respective components to ensure accountability for asset management. | UN | تم تنفيذ توصية مجلس مراجعي الحسابات وتعيين جهات تنسيق داخل العناصر الخاصة بكل منها لضمان المساءلة عن إدارة الأصول. |
The State budget was implemented with a surplus equivalent to 0.3 per cent of GDP. | UN | وتم تنفيذ ميزانية الدولة بفائض قدره 0.3 في المائة من الناتج الإجمالي المحلي. |
An innovative and highly participatory approach was implemented to create a policy enabling environment, institutional networks and the knowledge base for regional collaboration. | UN | وتم تنفيذ نهج مبتكرة وتشاركية لتهيئة بيئة سياسية مواتية، وشبكات مؤسسية والقاعدة المعرفية للتعاون الإقليمي. |
A plan of action was implemented by a network of civil and public institutions, including health workers. | UN | وقد جرى تنفيذ خطة عمل بواسطة شبكة من المؤسسات المدنية والعامة، بما في ذلك العاملون في ميدان الصحة. |
This agenda was implemented during the first term. | UN | ونفذ جدول اﻷعمال هذا أثناء الفترة اﻷولى. |
The information platform architecture was implemented allowing update and search of documents. | UN | ونفذت هندسة منصة المعلومات مما يمكن من تحديث الوثائق والبحث عنها. |
The project was implemented in cooperation with the Ministry of Social Security and Labour and the Centre for Equality Enhancement. | UN | وقد نُفذ المشروع بالتعاون مع وزارة التأمين الاجتماعي والعمل ومركز تعزيز المساواة. |
This component was implemented together with the Ministry of the Presidency. | UN | وجرى تنفيذ هذا العنصر بالتعاون مع وزارة شؤون الرئاسة. |
The project was implemented in four countries: Indonesia, Nepal, Pakistan and the Philippines. | UN | ونُفذ المشروع في أربعة بلدان هي: إندونيسيا ونيبال وباكستان والفلبين. |
The first phase of the project was implemented during 2009 and early 2010. | UN | وقد نفذت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 وبداية عام 2010. |
The disengagement from the Gaza strip by Israel has been motivated by that objective, and therefore was implemented despite enormous internal difficulties. | UN | وفك الارتباط الإسرائيلي في قطاع غزة دفع إليه ذلك الهدف، وبالتالي تم تنفيذه بالرغم من الصعوبات الداخلية الهائلة. |
A cost-effective monitoring strategy was implemented in the region. | UN | ونُفذت استراتيجية للرصد فعالة من حيث التكاليف في المنطقة. |
The restructuring of the human rights secretariat was implemented with its consolidation into a single Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وقد نُفذت إعادة هيكلة أمانة حقوق اﻹنسان بإدماجها في مكتب واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
A new system of symbols was implemented in 2006, which facilitated the processing of, search for and referencing of documents. | UN | طبق في عام 2006 نظام جديد للرموز يسر تجهيز الوثائق والبحث عنها والإحالة إليها. |
A full-scale project aimed at developing a safety control system for the horticultural sector and establishing a national certification institution was implemented in Guinea. | UN | ونُفّذ في غينيا مشروع شامل الغرض منه تطوير نظام لمراقبة السلامة في قطاع البستنة وإنشاء مؤسسة وطنية للتصديق. |