Three girls between the ages of 4 and 7 years were killed, and a 12-year-old girl was injured. | UN | وقُتلت ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 4 و 7 سنوات، وأُصيبت فتاة عمرها 12 عاما بجروح. |
An ambulance tried to reach them but it was attacked and two ambulance staff members died and another was injured. | UN | وحاولت سيارة للإسعاف الوصول إلى مكان تواجدهم، لكنها تعرضت لهجوم، وتوفي اثنان من موظفي الإسعاف وأصيب آخر بجروح. |
Two petrol bombs were thrown at army vehicles near Hebron in two separate incidents; a local resident was injured. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبات للجيش بالقرب من الخليل في حادثتين منفصلتين؛ وأصيب أحد السكان المحليين بجراح. |
The fire was put out by four Turks in the tea house and, fortunately, only one person was injured. | UN | وقام أربعة أتراك في صالة الشاي بإطفاء الحريق، ولم يصب لحسن الحظ سوى شخص واحد في الحادث. |
The payment was made by UNDOF to a Syrian local who was injured in a motor accident at an UNDOF checkpoint. | UN | وقد دفعت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ذلك المبلغ لمواطن سوري جرح في حادث مركبة وقع عند نقطة تفتيش تابعة للقوة. |
As a result, the wife of the author was injured. | UN | وقد أصيبت زوجة مقدم البلاغ بجروح إثر هذا الحادث. |
In Gaza City a soldier was injured by a stone. | UN | وفي مدينة غزة أصيب جندي بجروح من حجر أصابه. |
One member of dhow's crew was injured. | UN | وقد أصيب أحد أفراد طاقم سفينة الداو بجروح. |
But the evidence... shows us that she was injured. | Open Subtitles | لكن الدلائل تشير الى انها اصيبت بجروح داخلية |
Temur Iakobashvili was injured and then robbed. | UN | وأصيب تيمور لاكوباشفيلي بجروح ثم تعرض للسلب. |
One resident was reportedly wounded by a rubber bullet while another one was injured by being beaten. | UN | وأفيد عن إصابة أحد السكان بجراح برصاصة مطاطية بينما أصيب شخص آخر بجراح نتيجة للضرب. |
According to local sources, the man was injured during disturbances, in the course of which settlers also fired weapons. | UN | واستنادا الى المصادر المحلية، فإن الرجل أصيب بجراح في خلال اضطرابات أطلق فيها المستوطنون أيضا نيران أسلحتهم. |
A daughter of Youssef, 13-year-old Manar, was injured. | UN | وأصيبت منار، ابنة يوسف البالغة من العمر 13 عاماً، بجراح. |
Four days later a grenade was thrown during the night into the compound of a non-governmental organization in Badghis; fortunately no one was injured. | UN | وبعد ذلك بأربعة أيام ألقيت قنبلة خلال الليل على مجمّع لإحدى المنظمات غير الحكومة في بادغيس، ولم يصب أحد بأذى لحسن الحظ. |
Nobody was injured and no evidence was found. | UN | ولم يصب أحد بجراح، ولم يُعثر على أي دليل. |
Bullets hit the individual's car and broke the back window but no one was injured. | UN | وأصاب الرصاص سيارته وحطّم نافذتها الخلفية لكن لم يصب أحد. |
As a result, one of the Iranian sailors of the launch, Abdulhossein Poormoarefi, was injured. | UN | ونتيجة لذلك، جرح أحد بحارة الزورق الإيرانيين وهو عبد الحسين بورمواريفي. |
According to the information received, Mr. Kandasamy was injured and handed over to the Sri Lankan army at Vettuvahal along with another 20 injured persons. | UN | وحسب المعلومات الواردة، أُصيب السيد كانداسامي وسُلم إلى جيش سري لانكا في فيتوفاهال ومعه 20 شخصاً آخر مصاباً. |
In the pitch-darkness she found her husband and felt that he was injured on one side of his head, in the area of the eye and the ear. | UN | وفي الظلام الدامس، وجدت زوجها وشعرت أنه قد أصيب في جانب من رأسه، في منطقة العين والأذن. |
A 10-year-old boy was injured in the eye when the policemen dispersed the youths. | UN | وأصيب صبي يبلغ من العمر ١٠ سنوات بجرح في عينه عندما فرق أفراد الشرطة الشبان. |
Do you think he was injured during the chase? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان مصابا أثناء المطارده؟ |
Reportedly no one was injured in the latest eruptions. | UN | وكما ورد في التقارير، لم يُصب أحد بأذى في الانفجارين الأخيرين. |
"Kara Milovy, talented scholarship cellist, whose arm was injured during an intermission last week, will be at the academy on Thursday, playing Borodin's' String Quartet No.2 in D'." | Open Subtitles | كارا ميلوفي، عازف كمنجة مثقفةِ و موهوبِة، ذراعها جُرِحَ أثناء إستراحةِ الأسبوع الماضي، سَتَكُونُ في الأكاديميةِ يوم الخميس، |
Her brother, Marwan, 26, was injured in the incident. | UN | كما جُرح في الحادث أخوها مروان البالغ من العمر 26 سنة. |
Her aunt, Islam, was injured and her sister of 14 months died, her intestines had come out of her abdomen. | UN | وأصيبت عمتها إسلام بجروح، وتوفيت شقيقتها التي كانت تبلغ من العمر 14 شهرا، وكانت أمعاؤها خارجة من بطنها. |
One of the targeted vehicles was substantially damaged, but fortunately no one was injured. | UN | ولحقت بإحدى المركبتين المستهدفتين أضرار كبيرة، دون أن تسجل لحسن الحظ أي إصابات بشرية. |