I was just saying that they got our attention and that maybe we should understand why they did what they did. | Open Subtitles | كنت فقط أقول أنهم حصلوا على إنتباهنا وأنه ربما علينا أن نفهم لماذا فعلوا ما فعلوه هذا كل شيء |
- No, I was just saying it's nice to see you're still keeping your brother out of trouble. | Open Subtitles | لا، كنت فقط أقول من الجيد رؤية أنكِ لا زلتِ تبقي أخيك بعيداً عن مشاكلنا |
I was just saying that to get your sympathy. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ ذلك للحُصُول على عطفِكَ. |
Well, was just saying your starter motor cut the teeth off your flywheel. | Open Subtitles | حسناً، كنت أقول فقط اشعلت المحرك فقطعت اوصال قياس المحرك |
He was just saying how hungry he was. | Open Subtitles | آسفه هو كان فقط يقول كم هو جائع |
- That man is dangerous. - But I was just saying hi. | Open Subtitles | هذا الرجل خطير ولكن كنت فقط أقول له مرحبا |
I was just saying how the children were caught on campus after hours. | Open Subtitles | كنت فقط أقول كيف تم ضبط الأطفال في المدرسة بعد الدوام |
Uh, I was just saying if you want, we're happy to go with you. | Open Subtitles | كنت فقط أقول إذا أردت سنكون سعداء بذهابنا معك |
I was just saying that when people get angry, out of control, their faces start to change. | Open Subtitles | كنت فقط أقول بأن الناس عندما يغضبون ويخرجون عن السيطرة، تتغير ملامحهم |
I was just saying that work isn't everything, you know. | Open Subtitles | كنت فقط أقول أن العمل ليس كل شيء كما تعلم |
I was just saying that so you'd think I was a good person. | Open Subtitles | كنت فقط أقول أن لذلك كنت أعتقد أنني كنت شخص جيد. |
I was just saying what you were already thinking. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ بأَنْك كُنْتَ مُفَكِّر. |
I was just saying goodbye to an old friend. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ مع السّلامة إلى صديق قديمِ. |
I was just saying how lucky I am to be married to the boy that I have loved ever since I first laid eyes on him in high school. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ كَمْ محظوظ أَنا لِكي يَكُونَ متزوّج مِنْ الولد الذي أحببتُ مُنذُ أن وَضعتُ أولاً عيون عليه في المدرسة العليا. |
I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg. | Open Subtitles | كنت أقول فقط سأخبرك اذا وصلني أي شيء من بيج |
I was just saying how strange life is, how full of inexplicable mystery. | Open Subtitles | l كان فقط يقول كيف حياة غريبة، كيف ملئ باللغز الغير قابل للتوضيح. |
I was just saying that. I literally just said that. | Open Subtitles | للتو لقد قلت ذلك ، فقط قلت ذلك حرفياً |
I was just saying it might not be a suicide. | Open Subtitles | اخبره انا فقط كنت اقول ربما لا يكون انتحارا |
I was just saying to Libby tonight, in fact, | Open Subtitles | انا كنت اقول فقط الليلة لـ ليبي , في الواقع |
I was just saying, you know, like, if I get that age, somebody put a bullet in me. [chuckles] | Open Subtitles | لقد كنت فقط اقول, انتم تعرفون, مثل, اذا وصلت لهذا العمر يجب على شخص ان يرديني بعيار ناري. |
Yes, I know. I was just saying that to my... self. | Open Subtitles | أجل أنا أعرف ، لقد كنت للتو أقول هذا إلى ... |
Although Mitchell was just saying... | Open Subtitles | رغم أن (ميتشيل) كان يقول للتو... |
I was just saying that maybe you and the baby should stay upstairs for a while? | Open Subtitles | أنا كنت أقول للتو ربما أنتِ والطفل عليكم البقاء في الأعلى لفترة؟ |
I'm so glad you came over because I was just saying I'm so tired. | Open Subtitles | أنا مسرورة حقاً بقدومكم لأنني كُنت أقول بأنني متعبة جداً |
I was just saying this is lovely and it's lovely to see our friends back together. | Open Subtitles | لقد كنت اقول للتو ان هذا رائع جدا و كم هو محبب رؤية صديقينا يرجعان الى بعضهما البعض |
First off, David, I was just saying to the Attorney General here you've done a great job keeping this out of the public eye. | Open Subtitles | أولاً دايفيد، أنا كنت أخبر المدعي العام أنك تقوم بعمل رائع وتعالج هذا الموضوع بسرية. |
I was just saying that... being allowed to touch a painting like this will make me burst. | Open Subtitles | لقد كنت أقول أن السماح لي بلمس لوحات كهذه سيجعلني أنفجر |