"was killed and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأصيب
        
    • قُتل
        
    • وأُصيب
        
    • قتل وتم
        
    One more visitor was killed and a waiter wounded. UN وقتل أيضاً أحد رواد المقهى وأصيب نادل بجروح.
    The Government reported that one military personnel was killed and 14 were injured among its security forces. UN وأفادت الحكومة أن أحد الأفراد العسكريين لقي مصرعه، وأصيب 14 من أفراد قواتها الأمنية بجروح.
    One Israeli woman was killed and 22 people were wounded. UN وقد لقيت امرأة اسرائيلية حتفها وأصيب ٢٢ شخصا بجــروح.
    Regrettably, one UNISFA national staff member was killed and one injured as a result of the violence. UN وللأسف، قُتل أحد الموظفين الوطنيين العاملين في القوة الأمنية المؤقتة وجُرح آخر نتيجة لأعمال العنف.
    As a result, one Azerbaijani civilian was killed and one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was seriously wounded. UN ونتيجة لذلك، لقي مدني أذربيجاني واحد مصرعه، وأُصيب عسكري في القوات المسلحة الأذربيجانية إصابة بليغة.
    One person was killed and approximately 30 were injured. UN وقتل شخص واحد وأصيب قرابة ٣٠ شخصا بجراح.
    One Hizbollah member was killed and several more were injured. UN وقُتل أحد أعضاء حزب الله وأصيب عدد آخر بجروح.
    One Israeli officer was killed and another officer was seriously injured. UN وقُتل ضابط إسرائيلي واحد وأصيب آخر بجروح خطيرة.
    In the course of the conflict, which followed, one Iraqi was killed and one Iranian conscript was wounded. UN وفي معرض النزاع الذي تلا ذلك قُتل أحد العراقيين وأصيب مجند إيراني بجراح.
    As a result, one local MONUA international contractor employee was killed and three others were injured. UN وأسفر الكمين عن مقتل أحد المستخدمين المحليين لدى مقاول دولي تابع للبعثة، وأصيب ثلاثة آخرون.
    As a result, an Irish soldier serving with UNIFIL was killed and two others were wounded, one of them seriously. UN ونتيجة لذلك، قتل جندي أيرلندي يعمل مع قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأصيب اثنان آخران بجروح، أحدهما في حالة خطيرة.
    Elsy Barrientos Blanco, the wife of Carlos Ramírez Suárez, an officer with the Limón tax police, was killed and her husband was seriously wounded. UN وقتلت إلزي بارينتوس بلانكو، زوجة كارلوس راميرس سوارس، وهو ضابط بشرطة ضرائب ليمون، وأصيب زوجها بجراح خطيرة.
    One person was killed and at least 20 persons were wounded. UN وقد قُتل شخص واحد وأصيب ما لا يقل عن ٢٠ شخصا بجراح.
    One person was killed and at least 20 persons were wounded. UN وقد قُتل شخص واحد وأصيب ما لا يقل عن ٢٠ شخصا بجراح.
    As a result of the clash, one of the smugglers was killed and two others were injured and fled back into Iraqi territory. UN ونتيجة للاشتباك، قتل أحد المهربين وأصيب اثنان آخران بجروح وفرا عائدين إلى داخل اﻷراضي العراقية.
    Eight-year-old Nikola Nikolic was killed and five other children were injured. UN فقتل نيكولا نيكوليتش البالغ من العمر ثماني سنوات وأصيب خمسة أطفال آخرون بجروح.
    During the exchange of fire, one police officer was killed and two others seriously injured. UN وأثناء تبادل إطلاق النار، قتل أحد ضباط الشرطة وأصيب آخران بإصابات خطيرة.
    According to witnesses, the missing man was killed and buried in the environs of the military post of Gihosha. UN ووفقا لبعض الشهادات التي أدلى بها، فإن المفقود قُتل ودُفن في المناطق المحيطة بالموقع العسكري في غيهوشا.
    With respect to Israeli military personnel, one was killed and two were injured in Gaza during the same period. UN وفي ما يتعلق بالأفراد العسكريين الإسرائيليين، فقد قُتل واحد وأُصيب اثنان في غزة خلال الفترة نفسها.
    Two Lebanese soldiers were killed and six were injured; one Lebanese journalist was killed, and two other Lebanese civilians were wounded. UN فقد قُتل جنديان لبنانيان وجُرح ستة، كما قُتل صحفي لبناني واحد، بالإضافة إلى جرح مدنيين لبنانيين آخرْين.
    All the letters included a request for access to the military compound where Chou Ouk was last seen in order to verify information received that he was killed and his body disposed of in the compound. UN وتضمنت جميع الرسائل طلباً لزيارة المجمَّع العسكري حيث شوهد تشو أوك لآخر مرة، وذلك في سبيل التحقق من صحة المعلومات الواردة والتي أفادت بأنه قتل وتم التخلص من جثته في المجمَّع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus