The lower number of seminars conducted was attributable to delays in the establishment of the regional caucus, which was launched on 22 February 2011 | UN | ويعزى انخفاض عدد الحلقات الدراسية التي أجريت إلى التأخّر في إنشاء التجمّع الإقليمي الذي أُطلق في 22 شباط/فبراير 2011 |
In that regard, particular emphasis was placed on security sector reform, which was launched on 23 January 2008. | UN | وفي هذا الصدد، تم التشديد بشكل خاص على برنامج إصلاح قطاع الأمن الذي أُطلق في 23 كانون الثاني/يناير 2008. |
SPOT 1, the first in this series of Earth observation satellites, was launched on 22 February 1986. | UN | أما " سبوت - ١ " ، وهو أول ساتل في هذه السلسلة من سواتل رصد اﻷرض، فقد أطلق في ٢٢ شباط/فبراير ٦٨٩١. |
SAC-C was the first Argentine Earth-observation satellite; it was launched on 21 November 2000 and operated for over six years. | UN | 36- وكان ساتل التطبيقات العلمية " ساك - سي " أول ساتل أرجنتيني لرصد الأرض؛ وقد أطلق في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 واستمر في الخدمة لمدة تزيد على ست سنوات. |
Presumably, the grenade was launched on 30 September and did not explode. | UN | ويعتقد أن القذيفة كانت قد أطلقت في 30 أيلول/سبتمبر ولم تنفجر. |
A consolidated appeal for immediate assistance in the amount of $28.5 million was launched on 20 August. | UN | وقد انطلق في هذا الصدد نداء موحد لتقديم مساعدات فورية بمبلغ ٢٨,٥ مليون دولار يوم ٢٠ آب/أغسطس. |
A key element of Ireland's approach at countering extremism and intolerance is the National Action Plan Against Racism (NPAR) which was launched on 27 January, 2005. | UN | وتُعتبر خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية، التي انطلقت في 27 كانون الثاني/يناير 2005، من العناصر الرئيسية في النهج الذي تتبعه أيرلندا للتصدي للتطرف والتعصب. |
The appeal, which was launched on 20 August 1993, covered, inter alia, the areas of housing, emergency food aid, agriculture, health care, water supply/sanitation and education. | UN | وشمل النداء، الذي وجه في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، جملة مجالات من بينها اﻹسكان، والمعونة الغذائية الطارئة، والزراعة، والرعاية الصحية، واﻹمداد بالمياه/المرافق الصحية، والتعليم. |
40. A National Action Plan to combat domestic violence at national level was launched on 23 November 2007. | UN | 40- أُطلقت في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الأسري على المستوى الوطني. |
A Comprehensive Programme on Child Protection (CPCP), an elaboration of the child protection component of NPAC, was launched on 18 June 2007. | UN | وأُطلق في 18 حزيران/يونيه 2007 برنامج شامل لحماية الطفل، هو عبارة عن بلورة لعنصر حماية الطفل في خطة العمل الوطنية الخاصة بالطفل. |
29. United Nations agencies prepared a consolidated inter-agency flash appeal, which was launched on 3 March 1998. | UN | ٢٩ - وقد أعدت وكالات اﻷمم المتحدة النداء العاجل الموحد المشترك بين الوكالات الذي أُطلق في ٣ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
To address these vulnerabilities, the 2010 Nepal Humanitarian Transition Appeal was launched on 10 March. | UN | وللتغلب على مواطن الضعف هذه، أُطلق في 10 آذار/مارس نداء نيبال الإنساني المؤقت لعام 2010. |
This project, which was launched on 2 March 2009, is expected to last five years, after which there will be an evaluation. | UN | ومن المتوقع لهذا المشروع، الذي أُطلق في 2 آذار/مارس 2009، أن يستغرق خمس سنوات، سيتم بعدها إجراء تقييم. |
The Assessment for Decision-Makers: Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2014, a report that forms part of the quadrennial assessment of the Scientific Assessment Panel, was launched on 10 September 2014. | UN | 3 - أُطلق في 10 أيلول/سبتمبر 2014 تقرير تقييم مُتخذي: القرار بشأن التقييم العلمي لاستنفاد الأوزون: لعام 2014، وهو التقرير الذي يشكل جزءا من تقييم يُصدره كل أربع سنوات فريق التقييم العلمي. |
13. Following the request of the COP at its ninth session, a client survey on IFS development and implementation, both at subregional and national levels, was launched on 9 May 2011. | UN | 13- وبناء على طلب من مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، أُطلق في 9 أيار/مايو 2011 استطلاع لآراء الزبائن بشأن وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة وتنفيذها، على كل من الصعيد دون الإقليمي والوطني. |
Under the Interball international project, the Prognoz-M2 N2 (Auroral Probe) was launched on 29 August 1996. | UN | وفي إطار المشروع الدولي إنتربال (Interball)، أطلق في 29 آب/أغسطس 1966 المسبار الشفقي بروغنوز - M2 N2. |
130 The United Nations Indian Ocean Tsunami/Earthquake Flash Appeal was launched on 6 January 2005. | UN | (130) الأمم المتحدة " نداء عاجل بشأن تسونامي/زلزال المحيط الهندي " أطلق في 6 كانون الثاني/يناير 2005. |
12. The third call for applications to the Special Fund for grants to be awarded for 2014 was launched on 28 August 2013. | UN | 12 - أطلقت في 28 آب/أغسطس 2013 الدعوة الثالثة لتقديم طلبات إلى الصندوق الخاص للحصول على منح تقدم بخصوص عام 2014. |
All Preparatory Commission documents, including the annexes, will also be accessible through our new website, which was launched on the first anniversary of the opening of the Treaty for signature. | UN | وستكون جميــع وثائق اللجنــة التحضيرية، بما فيها المرفقات، متاحة عن طريق موقعنا الجديد على الشبكة، الذي انطلق في الذكــرى السنوية اﻷولى لفتح باب التوقيع على المعاهدة. |
Following the visit and other expressions of concern, the Prime Minister announced a year-long campaign to combat violence against women which was launched on 25 November. | UN | وعلى إثر هذه الزيارة، واستجابة للمشاغل الأخرى العديدة المعبّر عنها، أعلن رئيس الوزراء حملة لمدة سنة لمكافحة العنف ضد المرأة، انطلقت في 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Subsequently, an Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance for the former Yugoslavia was launched on 4 September 1992. | UN | ٧٨ - ونتيجة لذلك، وجه في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، نداء مشترك بين الوكالات للحصول على مساعدة إنسانية من أجل يوغوسلافيا سابقا. |
11. The second call for applications to the Special Fund was launched on 15 August 2012. | UN | 11 - أما الدعوة الثانية لتقديم طلبات إلى الصندوق الخاص فقد أُطلقت في 15 آب/أغسطس 2012. |
A nationwide anti-discrimination campaign was launched on 23 June 2009. | UN | وأُطلقت على الصعيد الوطني في 23 حزيران/يونيه 2009 حملة لمكافحة التمييز. |