"was made by the observer for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأدلى المراقب عن
        
    • أدلى المراقب عن
        
    • وألقى المراقب عن
        
    • وأدلت المراقبة عن
        
    • المراقِب عن
        
    • ألقى المراقب عن
        
    • وأدلى مراقب
        
    A statement was made by the observer for the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    Statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد.
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    A statement was made by the observer for Palestine in the exercise of the right of reply. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. UN وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. UN وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    A statement was made by the observer for the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان.
    A statement in exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A statement was made by the observer for the Common Fund for Commodities. UN وأدلى المراقب عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان.
    A statement was made by the observer for the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    After the vote, a statement was made by the observer for Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for the United Nations World Tourism Organization. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان.
    After the vote, a statement was made by the observer for Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان، ممارسة لحق الردّ.
    At the 5th meeting, a statement was made by the observer for the Holy See. UN وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    326. A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Myanmar. UN ٦٢٣- وألقى المراقب عن ميانمار بيانا بصدد مشروع القرار.
    157. A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Yugoslavia. UN 157- وأدلت المراقبة عن يوغوسلافيا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    96. At the 30th meeting, on 29 March 2007, a statement in exercise of the right of reply was made by the observer for Zimbabwe. UN 96- وفي الجلسة 30، المعقودة في 29 آذار/مارس 2007، أدلى المراقِب عن زمبابوي ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A welcoming statement was made by the observer for the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences. UN ثم ألقى المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية كلمة ترحيبية.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN وأدلى مراقب فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus