"was okay" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان بخير
        
    • كَانَ بخيرَ
        
    • كانت بخير
        
    • كنت بخير
        
    • بأس به
        
    • كان جيداً
        
    • كان حسنا
        
    • كانت جيدة
        
    • بأس بها
        
    • كَانَ جيداً
        
    • كُنْتُ بخيرَ
        
    • كان جيدا
        
    • كنت موافق
        
    • كنتُ بخير
        
    • كان لابأس
        
    You knew that I killed three of my co-workers, but you thought it was okay to kill my son? Open Subtitles كنت أعرف أنني قتلت ثلاثة من زملائي في العمل، ولكن كنت تعتقد أنه كان بخير لقتل ابني؟
    I told the wallpaper guy that this was okay. Open Subtitles أخبرتُ رجلَ ورقَ الجدران بِأَنَّ هذا كَانَ بخيرَ.
    You wouldn't be here without her if she was okay. Open Subtitles ما كُنت لتتواجد هُنا بدونها إذا كانت بخير
    Wow, I was okay when they told me, but now it's kind of sinking in that he's gone, you know? Open Subtitles لآ أعلم، كنت بخير عندما أخبروني ولكن الآن انه نوع من الغرق في أن رحل ، تعلمين ؟
    I'm not saying you have to ask my permission, but you could have talked to me about it before you said it was okay. Open Subtitles لم أقل أنكِ بحاجة لتصريح مني ولكن كان بإمكانكِ التحدث معي بالأمر قبل أن تقرري أنه لا بأس به
    It was okay, I guess. I bet you aced it. Open Subtitles أعتقد أنه كان جيداً أراهن على تأنيت في ذلك
    But it was okay when you slept with your old assistant, Tag? Open Subtitles ولكن كان حسنا عند ينام مع مساعد القديم الخاص بك، العلامة؟
    He, uh... he looked really sick when I went to see if he was okay. Open Subtitles لقد.. لقد كان يبدو مريضاً للغايـة، عندما ذهبت لأرى إذا ما كان بخير.
    I don't know. I mean, first he was okay, and then he wasn't. Open Subtitles لا أدري، كان بخير في البداية ثم تدهورت حالته
    I looked out the window for some time, hoping that everything was okay, when I saw them. Open Subtitles نظرت لخارج النافذة لبعض الوقت ، آملة أن كل شيء كان بخير وعندها رأيتهما
    She used to fly with me, and she'd make sure everything was okay. Open Subtitles هي كَانتْ تَطِيرُ مَعي، وهي تَتأكّدُ كُلّ شيء كَانَ بخيرَ.
    I said it was okay to make up that stuff about the hot dogs, which I love and had for breakfast. Open Subtitles قُلتُ بأنّه كَانَ بخيرَ لإختِلاق تلك المادةِ حول المقانق المقليةِ، الذي أَحبُّ وكَانَ عِنْدي للفطورِ.
    It was okay to move in when I didn't know what was gonna happen. Open Subtitles هو كَانَ بخيرَ للتَحَرُّك في عندما أنا لَمْ أَعْرفْ الذي كُنْتُ سأَحْدثُ.
    Okay, but the little girl-- she was okay, right? Open Subtitles حسناً, لكن الفتاة الصغيرة كانت بخير صحيح؟
    I only went to her house to see if she was okay, because I knew how much she liked you. Open Subtitles ذهبت إلى منزلها فقط لأرى ما إذا كانت بخير لأنني أعرف مدى حبها لك
    They said, um, I might feel like a lot of time is passing, and it definitely felt weird, but I was okay. Open Subtitles قالوا, امم, انني ربما أشعر كأن الكثير من الوقت يمضي, و بالفعل شعرت بالغرابة, لكنني كنت بخير.
    That's exactly what I said to my dad the night I told him it was okay to die. Open Subtitles هذا بالضبط ماقلته لوالدي في اليلة التي أخبرته فيها إن الموت لا بأس به
    First one was okay. Second one was bad. Open Subtitles الموعد الأول كان جيداً و الثاني كان سيئاً
    Is it because I actually kinda thought that it was okay that Chris Brown hit Rihanna? Open Subtitles هل لأنني اعتقدت فعلا كيندا أنه كان حسنا أن كريس براون ضرب ريهانا؟
    Enough to decide it was okay with the risk Open Subtitles كفاية ليقرروا اذا كانت جيدة ليأخذ المُخاطرة
    It was okay. I talked to myself a lot. Open Subtitles كانت لا بأس بها, تحدثت مع نفسي كثيراً
    Yeah, that was okay. Open Subtitles نعم، ذلك كَانَ جيداً
    That, that I was okay. Open Subtitles بأنّني كَانَ عِنْدي هذه المهنةِ. ذلك، بأنّني كُنْتُ بخيرَ.
    Well, the rice was okay, but just for the record, octopus does not taste like chicken. Open Subtitles حسنا الارز كان جيدا لكن فقط للتسجيل الاخطبوط لا يتذوق مثل الدجاجة
    - So, it was okay tor me a minute ago ? - Well, it's on your resume. Open Subtitles كنت موافق ان افعلها انا منذ دقيقه - لقد كان اختيارك -
    And I told, and you haven't asked me once if I was okay Open Subtitles أخبرتكِ بذلك، و لم تسألي لمرة واحدة أذا ما كنتُ بخير
    It was okay, compared to watching the funeral. Open Subtitles لقد كان لابأس , مقارنة بمشاهدة مراسم الجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus