"was on his" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان في
        
    • كان على
        
    • كَانَ على
        
    • كان يغادر
        
    • كَانَ في
        
    He was on his way to see her when he was jumped. Open Subtitles وأنه كان في طريقه للقائها عندما تعرّض للضرب ثم لنوبة قلبية
    He was on his way to see her when he was jumped. Open Subtitles وأنه كان في طريقه للقائها عندما تعرّض للضرب ثم لنوبة قلبية
    He was on his way out of town that day. Open Subtitles لقد كان في طريقه خارج المدينة في ذلك اليوم
    9:21 a.m. That was what was on his, uh, timecard. Open Subtitles س9: 21صباحا , هذا ما كان على بطاقة توقيته
    It was maddened to think that the hiding place was on his very lips when he died. Open Subtitles و كان يجن جنوننا عندما نتذكر ان مكان الكنز الخفى كان على شفتاه عندما مات
    But if he was on his way here, we've got nothing Open Subtitles لكن إذا هو كَانَ على طريقِه هنا، نحن عِنْدَنا لا شيءُ
    For example, the Committee was told about the case of a small boy who was on his way back from school and who was held by settlers for a number of hours. UN وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بحالة صبي صغير كان في طريقه عائدا من مدرسته فاحتجزه مستوطنون عددا من الساعات.
    He was on his way to New York and was held for five hours before being authorized to continue his journey. UN فقد كان في طريقه إلى نيويورك واحتجز لمدة خمس ساعات قبل أن يسمح له بمواصلة رحلته.
    He was on his way to perform prayers at the Al-Aqsa Mosque when he was stopped and asked to show his ID card. UN كان في طريقه لتأدية صلاة الجمعة في المسجد اﻷقصى عندما استوقف وطلب منه إبراز بطاقة هويته الشخصية.
    Look, Epifanio, he was... he was on his way to kill me. Open Subtitles انظري، إيبيفانيو، كان كان في طريقه لقتلي
    Look, Epifanio, he was... he was on his way to kill me. Open Subtitles انظري، إيبيفانيو، كان كان في طريقه لقتلي
    Lila, I don't believe I've hurt that much since Mom told me how he was on his 11th birthday. Open Subtitles ليلى لا أصدق بأني تأذيت الى هذه الدرجة منذ أن أخبرتني أمي كيف كان في عيد ميلاده ال11
    Maybe he was on his way up, heard you come back livin', and turned on his heel and left us for good. Open Subtitles ربما كان في طريقه الى هنا ثم سمع بعودتك للحياة و رحل بعيداً و تركنا لأبد
    There's a pretty good chance he saw his sister's vibrator when he was on his little fact-finding mission. Open Subtitles يبدو أنه شاهد القضيب الهزاز لأخته عندما كان في مهمة تقصي الحقائق
    "This servant" that you pretend not to know was on his way to me for questioning. Open Subtitles هذا الخادم , الذي تظاهرتِ بعدم معرفته كان في طريقه الي للاستجواب
    And he ran into Tessa when he was on his way up the stairs. Open Subtitles وركض إلى تيسا عندما كان في طريقه صعود الدرج.
    Lacerations around the patella suggest Mr. Vega was on his knees Open Subtitles الجروح في أنحاء الرضفة تُشير إلى أنّه كان على ركبتيه
    He was on his knees, like he was pleading with whoever shot him. This was an execution. Open Subtitles لقد كان على ركبتيه ، كأنه كان يتوسل بالشخص الذي قتله ، لقد كان اعداماً.
    In 1989, Ayatollah was on his death bed, and he sent the six tigers to a farm in Canada to meet a secret envoy. Open Subtitles في 1989 آية الله كان على فراش الموت وأرسل الست نمور، لمزرعة في كندا كي يقابلوا مبعوث سري
    The doorman said he was on his way up with it. Open Subtitles البوَّاب قالَ بأنّه كَانَ على طريقه صعوداً مَعه.
    He claimed that about six months ago, he was on his way out of the building in which he worked when an explosion occurred near the airport in Jalalabad, so he stayed inside the building for a while before going out. UN وادعى أنه قبل ستة أشهر، كان يغادر المبنى الذي يعمل فيه عندما حدث انفجار بالقرب من مطار جلال آباد، ما دفعه إلى البقاء داخل المبنى قبل الخروج بعد برهة.
    He was on his way home when it happened. Open Subtitles He كَانَ في طريقه إلى البيت عندما حَدثَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus