"was opened for signature" - Traduction Anglais en Arabe

    • فتح باب التوقيع
        
    • وفتح باب التوقيع
        
    • فُتح باب التوقيع
        
    • وفُتح باب التوقيع
        
    • فتح باب توقيع
        
    • لفتح باب التوقيع عليها
        
    • فُتح باب توقيعها
        
    • فتح للتوقيع
        
    • للتوقيع عليها
        
    • فُتح للتوقيع
        
    • فُتحت للتوقيع
        
    • افتتح للتوقيع
        
    • وفُتح باب توقيع
        
    • وفُتِح باب التوقيع
        
    • افتتاح باب التوقيع
        
    In this regard, we express our concern that the Treaty of Pelindaba is yet to enter into force, seven years after it was opened for signature. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن قلقنا لأن معاهدة بيليندابا لم تدخل حيز النفاذ حتى الآن، بعد سبع سنوات من فتح باب التوقيع عليها.
    It is a serious failure that in the fifteenth year since it was opened for signature the CTBT has not yet entered into force. UN وعدم دخول المعاهدة حيز النفاذ حتى الآن بعد مرور 15 سنة على فتح باب التوقيع عليها يمثل إخفاقا خطيرا.
    The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. UN وفتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد مضي 30 يوما على اعتماد الجمعية العامة له.
    The Protocol was opened for signature on 4 February 2003. UN وفتح باب التوقيع على البروتوكول في 4 شباط/فبراير 2003.
    In the Council of Europe, the Additional Protocol to the European Social Charter providing for a system of collective complaints was opened for signature in 1995 and came into force in 1998. UN وفي إطار المجلس الأوروبي، فُتح باب التوقيع على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على وضع نظام للشكاوى الجماعية في عام 1995 ودخل حيز النفاذ في عام 1998.
    The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. UN وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة.
    Thirteen years have passed since the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was opened for signature. UN لقد مر 13 عاما على فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It was among the first countries that signed the Convention on the date that it was opened for signature. UN وقد كانت من بين أوائل البلدان التي وقّعت على الاتفاقية في تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    On 3 and 4 December 1997, the Treaty was opened for signature at Ottawa, and it is now deposited with the United Nations in New York. UN وفي ٣ و ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فتح باب التوقيع على المعاهدة في أوتاوا، وهي مودعة اﻵن لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    It is now almost two years since the Treaty was opened for signature and overwhelmingly endorsed by the United Nations General Assembly. UN فقد انقضى اﻵن قرابة عامين منذ أن فتح باب التوقيع على المعاهدة ومنذ أن أقرتها الجمعية العامة لﻷم المتحدة بأغلبية ساحقة.
    It is 25 years to the day since the Convention was opened for signature at Montego Bay, Jamaica. UN فاليوم تمر 25 عاما على فتح باب التوقيع على الاتفاقية في مونتيغو بيي، في جامايكا.
    The Protocol was opened for signature on 4 February 2003. UN وفتح باب التوقيع على البروتوكول يوم 4 شباط/فبراير 2003.
    The Rotterdam Convention was opened for signature on 11 September 1998. UN وفتح باب التوقيع على اتفاقية روتردام في 11 أيلول/سبتمبر 1998.
    The Rotterdam Convention was opened for signature on 11 September 1998. UN وفتح باب التوقيع على اتفاقية روتردام في 11 أيلول/سبتمبر 1998.
    The Convention on Cluster Munitions was opened for signature in Oslo in 2008. UN لقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية في أوسلو في عام 2008.
    I am aware that there were many reservations on procedure and substance, but the Convention was opened for signature and States voluntarily signed and then ratified it. UN وإني أدرك أنه كانت هناك تحفظات كثيرة على اﻹجراءات والمضمون، ومع ذلك فُتح باب التوقيع على الاتفاقية، ووقﱠعت عليها الدول طواعية ثم صدقت عليها.
    The Convention on Nuclear Safety was opened for signature on 20 September 1994, and entered into force on 24 October 1996. UN وقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية السلامة النووية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبدأ نفاذها في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. UN وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة.
    The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. UN وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة.
    63. These instruments are a valuable supplement to the European Convention on Human Rights and the European Charter for regional or minority languages which was opened for signature by member States on 5 November 1992. UN ٦٣ - وتعتبر هذه الصكوك تكملة قيمة للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان والميثاق اﻷوروبي للغات اﻹقليمية أو لغات اﻷقليات الذي فتح باب توقيع الدول اﻷعضاء عليه يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Finland signed the Treaty on the first day it was opened for signature and completed the ratification process in 1999. UN وقد وقّعت فنلندا على المعاهدة في اليوم الأول لفتح باب التوقيع عليها وأكملت عملية التصديق عليها في عام 1999.
    By the Grand Ducal decree of 29 April 2002, the Minister of Justice was authorized to submit to the Chamber of Deputies of Luxembourg the draft law on the suppression of terrorism and its financing and on the approval of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism which was opened for signature in New York on 10 January 2000. UN بموجب قرار الدوق الأكبر المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2002، خُول لوزير العدل أن يودع لدى مجلس نواب الدوقية مشروع القانون المتعلقة بقمع الإرهاب وتمويله وبالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي فُتح باب توقيعها في نيويورك في 10 كانون الثاني/يناير 2000.
    With Protocol No. 13, which was opened for signature on 3 May 2002 in Vilnius, the scope of Protocol No. 6 was extended even further as it opened the way for abolishing capital punishment in all circumstances. UN وقد وُسع نطاق البروتوكول رقم 6 بالبروتوكول رقم 13، الذي فتح للتوقيع في 3 أيار/مايو 2002 في فيلنيوز، ممهدا الطريق لإلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف.
    When the NPT was opened for signature in 1968, two basic obligations were established. UN وعندما عرضت معاهدة عدم الانتشار للتوقيع عليها في عام 1968، تقرر التزامان أساسيان.
    VI. Protocol on Privileges and Immunities 11. The Protocol on the Privileges and Immunities of the International Seabed Authority, adopted by the Assembly at its 54th meeting, on 26 March 1998,6 was opened for signature in Kingston on 26 August 1998. UN 11 - فُتح للتوقيع في كينغستون في 26 آب/أغسطس 1998 البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها، الذي اعتمدته الجمعية في جلستها 54 المعقودة في 26 آذار/مارس 1998(6).
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which was opened for signature and ratification in 1996, has not yet entered into force. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي فُتحت للتوقيع والتصديق في 1996، لم يبدأ سريانها بعد.
    The Amending Protocol to the 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism (ETS No. 190) was opened for signature on 15 May 2003. UN افتتح للتوقيع في 15 أيار/مايو 2003 البروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977 (ETS NO. 190).
    2. The Convention was opened for signature in New York on 4 February 1985. UN 2 - وفُتح باب توقيع الاتفاقية في نيويورك في 4 شباط/فبراير 1985.
    The Intergovernmental Agreement on Dry Ports was adopted and was opened for signature in Bangkok in November 2013. UN واعتُمِد الاتفاق الحكومي الدولي بشأن الموانئ الجافة وفُتِح باب التوقيع عليه في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The ratification process would begin after the Convention was opened for signature. UN وسوف تبدأ عملية التصديق عقب افتتاح باب التوقيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus