"was organized by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونظمت
        
    • وقد نظمت
        
    • نظمتها
        
    • نظمته
        
    • وقد نظم
        
    • نظّمت
        
    • وقام بتنظيم
        
    • ونظمته
        
    • ونظَّم
        
    • وتولت
        
    • نظمه
        
    • قامت بتنظيم
        
    • قامت بتنظيمها
        
    • تولى تنظيم
        
    • نظَّمت
        
    The event was organized by the Latin American Association for Educational Broadcasting (ALER) and the Universidad Andina Simón Bolívar. UN ونظمت هذا الحدث رابطة أمريكا اللاتينية للإذاعات التثقيفية وجامعة أندينا سيمون بوليفار.
    The informal meeting was organized by the UNFCCC secretariat, while the Government of Canada provided financial support. UN ونظمت الاجتماعَ غير الرسمي أمانة الاتفاقية الإطارية، بينما وفرت حكومة كندا الدعم المالي.
    The Conference was organized by the Government of Italy, with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وقد نظمت المؤتمر حكومة إيطاليا بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Another seminar, on penal reform in Romania, was organized by the Romanian Independent Society for Human Rights. UN وعقدت حلقة دراسية أخرى عن اﻹصلاحات الجزائية في رومانيا نظمتها جمعية حقوق اﻹنسان الرومانية المستقلة.
    (a) A religious summit in Johannesburg that was organized by the Religious Plan for Peace in Africa organization; UN :: مؤتمر القمة الدينية في جوهانسبرغ والذي نظمته هيئة الخطة الدينية من أجل السلام في أفريقيا؛
    The meeting was organized by the South Pacific Regional Environment Programme. UN وقد نظم الاجتماع البرنامجي البيئي اﻹقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    The event was organized by the Ministry of Planning with the participation of the Ministry of Family and the Promotion of Women, the Ministry of Health and the National Radio of Angola. UN ونظمت هذا الحدث وزارة التخطيط بمشاركة وزارة شؤون الأسرة والنهوض بالمرأة ووزارة الصحة وإذاعة أنغولا الوطنية.
    The event was organized by the Portuguese Presidency of the European Union in cooperation with the European Commission. UN ونظمت الحدث الرئاسةُ البرتغالية للاتحاد الأوروبي بالتعاون مع المفوضية الأوروبية.
    The meeting was organized by the Government of Malaysia in collaboration with AALCO and the Government of Saudi Arabia. UN ونظمت هذا الاجتماع حكومة ماليزيا بالتعاون مع المنظمة الاستشارية وحكومة المملكة العربية السعودية.
    The seminar was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in cooperation with the Government of the Republic of Gabon. UN ونظمت الحلقة الدراسية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع حكومة جمهورية غابون.
    The consultation was organized by the Tebtebba Foundation in close cooperation with the NGO forum. UN ونظمت مؤسسة تبتيبا المشاورة بالتعاون الوثيق مع منتدى المنظمات غير الحكومية.
    The retreat was organized by the United Nations Resident Coordinator System for United Nations agencies operating in Togo. UN وقد نظمت هذه الحلقة شبكة ممثلي اﻷمم المتحدة المقيمين الذين يمثلون وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في توغو.
    The seminar was organized by the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى التابعة لﻷمم المتحدة.
    The round table was organized by the Spanish Society for the Advancement of the International Human Rights Law. UN وقد نظمت اجتماع المائدة المستديرة الجمعية الإسبانية للنهوض بالقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    A Scottish representative expressed the views of the Scottish Stakeholders' Group, which met regularly and was organized by the Scottish Government, at meetings of the UK Government's Senior Stakeholders' Group. UN وفي اجتماعات جرت على مستوى فريق كبار أصحاب المصلحة في حكومة المملكة المتحدة، أعرب ممثل اسكتلندي عن وجهات نظر فريق أصحاب المصلحة الاسكتلنديين الذي عقد اجتماعات منتظمة نظمتها حكومة المملكة.
    The conference was organized by the University of Madison and established an international research network on private military and security companies. UN وقد أنشأ هذا المؤتمر الذي نظمته جامعة ماديسون شبكة بحث دولية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    A workshop on gender integration into the United Nations human rights system was organized by the Office, the Division for the Advancement of Women and UNIFEM. UN وقد نظم المكتب، وشعبة النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة حلقة تدريبية ﻹدماج الاعتبارات الجنسانية في نظام حقوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة.
    19. An advanced investigation learning programme was organized by the Investigation Service in Geneva in December 2013. UN 19- نظّمت دائرة التحقيقات في جنيف برنامجاً للتعلم المتقدم في مجال التحقيق في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    This training was organized by the Community Legal Education Centre (CLEC) in the province of Ratanakiri; UN وقام بتنظيم هذا التدريب مركز التثقيف القانوني للمجتمع المحلي في مقاطعة راتاناكيري؛
    It was organized by the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, in collaboration with UN-Habitat and the Office of the Special Adviser on Africa, and with the support of United Cities and Local Governments. UN ونظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وبدعم من منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة.
    A lecture on international instruments to promote human rights and the fight against terrorism was organized by the United Nations Office in Kazakhstan. UN ونظَّم مكتب الأمم المتحدة في كازاخستان محاضرة عن الصكوك الدولية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    It was organized by the secretariat in cooperation with the Government of Seychelles and the Sea Level Rise Foundation. UN وتولت الأمانة تنظيم حلقة العمل بالتعاون مع حكومة سيشيل ومؤسسة مواجهة آثار ارتفاع مستوى سطح البحر.
    The meeting was organized by the United Nations Special Rapporteur on adequate housing, Mr. Miloon Kothari. UN وهذا الاجتماع نظمه السيد ميلون كوتيري، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالسكن اللائق.
    This seminar was organized by the Law Faculty of the " Universidad Nacional " in close cooperation with Mr. Jorge Zaldarriaga, member of the Executive Council of IAJFCM. UN قامت بتنظيم هذه الحلقة الدراسية كلية الحقوق في الجامعة الوطنية بالتعاون الوثيق مع السيد خورخي زالدارياغا، عضو المجلس التنفيذي للرابطة الدولية لقضاة محاكم اﻷحداث ومحاكم اﻷسرة.
    The Federation participated in the online discussion on financing for gender equality and the empowerment of women in June and July 2007, which was organized by the Division for the Advancement of Women of the United Nations. UN لقد شارك الاتحاد في المناقشة عبر الإنترنت بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي جرت في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2007، والتي قامت بتنظيمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمم المتحدة.
    The conference was organized by the Russian Academy of Natural Sciences. UN وقد تولى تنظيم المؤتمر الأكاديمية الروسية للعلوم الطبيعية.
    The event was organized by the Permanent Mission of Belgium in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the support of the World Coalition Against the Death Penalty. UN وقد نظَّمت هذا الحدث البعثة الدائمة لبلجيكا بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بدعم من التحالف العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus