"was prepared by the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد أعدت الأمانة
        
    • وقد أعدّت الأمانة
        
    • وأعدت الأمانة العامة
        
    • أعدتها الأمانة العامة
        
    • وقد أعدَّت الأمانة
        
    • وأعدّت الأمانة
        
    • أعدت أمانة
        
    • أعدت اﻷمانة العامة
        
    • أعدته اﻷمانة
        
    • أعدتها الأمانة من
        
    • وقد أعدّت الأمانةُ
        
    • وقد أعدَّت الأمانةُ
        
    • ولقد أعدت الأمانة
        
    • وقد أَعدَّت الأمانة
        
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 3 of the provisional agenda. UN وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 3 من جدول الأعمال المؤقت.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    A background note was prepared by the Secretariat to facilitate the discussion. UN وأعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    Several options, taking into account the security requirements and the credibility, reliability and confidentiality of such means, have now been examined and have been made available to Member States in the form of a paper on revitalization which was prepared by the Secretariat and submitted to the Member States by the co-chairs in the course of the sixty-first session. UN جرى مؤخرا بحث عدة خيارات في هذا الصدد، روعيت خلاله متطلبات تأمين تلك الوسيلة ومصداقيتها وموثوقيتها وسريتها، كما تم إطلاع الدول الأعضاء عليها في شكل ورقة بشأن تنشيط الأعمال أعدتها الأمانة العامة وقدمها الرئيسان إلى الدول الأعضاء في سياق الدورة الحادية والستين.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received in response to that invitation. UN وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 5 of the provisional agenda. UN وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 5 من جدول الأعمال المؤقت.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 6 of the provisional agenda. UN وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 6 من جدول الأعمال المؤقت.
    The report was prepared by the Secretariat in consultation with the Chair of the EGTT taking into account the above-mentioned presentations and discussions. UN وقد أعدت الأمانة هذا التقرير بالتشاور مع رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا واضعة في اعتبارها العروض والمناقشات المشار إليها أعلاه.
    The report was prepared by the Secretariat in consultation with the Chair of the EGTT. UN وقد أعدت الأمانة هذا التقرير بالتشاور مع رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present document was prepared by the Secretariat on the basis of the replies received. UN وقد أعدّت الأمانة هذه الوثيقة استناداً إلى الردود التي تلقتها.
    In accordance with rule 8 of the rules of procedure for the Conference, the proposed organization of work was prepared by the Secretariat in consultation with the extended Bureau. UN وقد أعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر، وذلك بالتشاور مع مكتب المؤتمر الموسّع.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    A revised PBI (Programme Budget Implications) was prepared by the Secretariat. UN وأعدت الأمانة العامة تنقيحا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Several options, taking into account the security requirements and the credibility, reliability and confidentiality of such means, have now been examined and have been made available to Member States in the form of a paper on revitalization which was prepared by the Secretariat and submitted to the Member States by the Co-Chairs in the course of the sixty-first session. UN وقد جرى مؤخراً بحث عدة خيارات في هذا الصدد روعيت خلاله المتطلبات الأمنية لتلك الوسيلة ومصداقيتها وموثوقيتها وسريتها، وتم اطلاع الدول الأعضاء عليها في شكل ورقة بشأن تنشيط الأعمال أعدتها الأمانة العامة وقدمها الرئيسان إلى الدول الأعضاء في سياق الدورة الحادية والستين.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of replies received in response to that invitation. UN وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة على أساس الردود الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The proposed organization of work was prepared by the Secretariat in accordance with rule 8 of the rules of procedure for the Conference. UN وأعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر.
    The proposed organization of work for the twelfth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues was prepared by the Secretariat of the Forum in consultation with members of the Forum. UN أعدت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثانية عشرة للمنتدى بالتشاور مع أعضاء المنتدى.
    2. The present report was prepared by the Secretariat in response to the request by the Committee. UN ٢- وقد أعدت اﻷمانة العامة هذا التقرير بناء على الطلب المقدم من اللجنة.
    The draft code in its present form was prepared by the Secretariat in the light of those comments and suggestions, the observations made during the third and fourth sessions of the Commission, and the input of the five regional preparatory meetings for the Ninth Congress. UN ومشروع المدونة بشكله الحالي أعدته اﻷمانة في ضوء هذه الملاحظات والاقتراحات وفي ضوء الملاحظات التي أبديت خلال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة ومساهمات الاجتماعات الخمسة الاقليمية التحضيرية للمؤتمر التاسع.
    These appear in this new draft text in Parts I and II of Annex J. They are reproduced from document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7, which was prepared by the Secretariat for the Committee's first session. UN وترد تلك الإجراءات في مشروع النص الجديد هذا في الجزأين الأول والثاني من المرفق ياء. وهي مستنسخة من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7، التي أعدتها الأمانة من أجل الدورة الأولى للجنة.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of the fourth session of the working group. UN 4- وقد أعدّت الأمانةُ ورقةَ المعلومات الخلفية هذه لتساعد الفريق العامل في المناقشة التي سيجريها في دورته الرابعة.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the deliberations of the working group. UN 4- وقد أعدَّت الأمانةُ ورقةَ المعلومات الأساسية هذه لمساعدة الفريق العامل في مداولاته.
    A background note for the round tables was prepared by the Secretariat (A/CONF.216/4). UN ولقد أعدت الأمانة مذكرة معلومات أساسية من أجل اجتماعات المائدة المستديرة (A/CONF.216/4).
    4. The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the deliberations of the Working Group. UN 4- وقد أَعدَّت الأمانة ورقة المعلومات الأساسية هذه لمساعدة الفريق العامل في مداولاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus