Likewise, the force headquarters staff was reduced and restructured. | UN | كذلك تم تخفيض أفراد مقر القيادة وأعيد تشكيلهم. |
As for WACH, the ratio of net settlement in foreign exchange was reduced because of the decline in transactions channelled. | UN | أما بالنسبة لغرفة المقاصة لغربي أفريقيا، فقد انخفضت نسبة صافي التسوية بالنقد اﻷجنبي بسبب الهبوط في المعاملات الموجهة. |
Following a reassessment carried out by the police component, the number of planned community policing centres was reduced from 83 to 70. | UN | وعلى إثر إعادة تقييم للوضع أجراه عنصر الشرطة، خُفض عدد مراكز خفارة المجتمعات المحلية المقرر إنشاؤها من 83 إلى 70 مركزا. |
As of 2000 this term was reduced to a maximum of two years. | UN | واعتبارا من عام 2000، خفضت هذه المدة إلى فترة تبلغ في أقصاها سنتين. |
The debt owed to the Fund by those countries was reduced by rescheduling it over a 40-year period, with a 16-year grace period. | UN | وتم تخفيض الديون المستحقة للصندوق من هذه البلدان بإعادة جدولتها على مدى فترة 40 عاما مع فترة سماح مدتها 16 سنة. |
In Morocco, the value added tax on solar panels and other imported renewable energy equipment was reduced. | UN | وفي المغرب، خُفضت ضريبة القيمة المضافة على الألواح الشمسية وغيرها من معدات الطاقة المتجددة المستوردة. |
This saving from the decreased number of witnesses and witness-days was reduced in part by increased costs of travel and the unfavourable exchange rate. | UN | وهذا الوفر الناجم عن نقصان عدد الشهود وعدد أيام اﻹدلاء بشهادات قد انخفض جزئيا بسبب زيادة تكاليف السفر وسعر الصرف غير المواتي. |
The strength of the civilian police element was reduced with the departure of the officers from Djibouti and the Russian Federation and following a reduction in France's participation. | UN | وانخفض قوام عنصر الشرطة المدنية بمغــادرة ضبــاط جيبوتي والاتحاد الروسي وبعد تخفيض مشاركة فرنسا. |
Repair time for the maintenance of vehicles was reduced to 18.39 average hours | UN | تم تخفيض وقت إصلاح وصيانة المركبات إلى 18.39 ساعة في المتوسط |
The number of aircraft was reduced from the proposed 37 to 29 aircraft, given the developments affecting the mandate. | UN | تم تخفيض عدد الطائرات من العدد المقترح وهو 37 ليصبح 29 طائرة في ضوء التطوّر الذي لحق بالولاية. |
Infant mortality was reduced by 27 per cent from 1990 to 2008, to an average of 82 per 1,000 infants. | UN | وقد تم تخفيض معدل وفيات الرضع بنسبة 27 في المائة في الفترة من عام 1990 إلى عام 2008 إلى متوسط قدره 82 لكل 000 1 رضيع. |
However, the arrangement might have to be reviewed in the future if the absorptive capacity of active missions was reduced. | UN | بيد أنه قد ينبغي إعادة النظر في ذلك الترتيب في المستقبل إذا ما انخفضت القدرة الاستيعابية للبعثات النشطة. |
Within just one month under the Precrime program the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%% . | Open Subtitles | بعد شهر واحد من برنامج قبل وقوع الجريمة نسبه القتل في مقاطعة كولومبيا انخفضت بنسبه 90 في المائة |
After General Mine Action Assessments (GMAAs) were carried out in Uganda, Uganda's original total of 427 suspected hazardous areas was reduced to two such areas. | UN | وبعد إجراء تقديرات عامة مسبقة في أوغندا، خُفض العدد الأصلي للمناطق المشتبه في أنها خطرة من 427 منطقة إلى منطقتين فقط. |
While extreme poverty was reduced by 50 per cent between 2005 and 2006, the reduction of poverty has been less dramatic. | UN | ورغم أن الفقر المدقع قد خُفض بنسبة 50 في المائة بين عامي 2005 و2006، فإن انخفاض الفقر بوجه عام كان دون تلك النسبة. |
The 60-hour work week was reduced to 48-hours, allowing employees to decide if they want to work additional hours. | UN | :: خفضت ساعات أسبوع العمل من 60 ساعة إلى 48 ساعة، مما يسمح للموظفين أن يقرروا إن كانوا يريدون أن يعملوا ساعات إضافية. |
This amount was reduced by a federal tax credit system to $10,810.89. | UN | وتم تخفيض هذا المبلغ إلى 810.89 10 دولار بموجب نظام للخصم من الضرائب الاتحادية. |
This was reduced to one year by the 1949 Act. | UN | وقد خُفضت هذه المدة لعام واحد بموجب قانون عام 1949. |
In an effort to improve efficiency and coordination, the Cabinet was reduced from 60 to 45 ministers and deputy ministers. | UN | وسعيا إلى تحسين الكفاءة والتنسيق جرى تخفيض عدد أعضاء مجلس الوزراء من 60 إلى 45 وزيرا ونائبا للوزير. |
The time of processing applications for Estonian citizenship in the Citizenship and Migration Board was reduced from 6 months to 3 months. | UN | وقد تم تقليص وقت تجهيز طلبات الحصول على الجنسية الإستونية في مجلس المواطنة والهجرة من ستة أشهر إلى ثلاثة أشهر. |
This figure was reduced as reflected in the allotment, based on the extension of the design phase over a greater number of years. | UN | وقد خفض هذا الرقم حسبما يظهر في المبلغ المخصص، على أساس تمديد مرحلة التصميم على مدى عدد أكبر من السنوات. |
This was reduced to one year by the 1949 Act. | UN | وخفضت هذه المدة لعام واحد بموجب قانون عام ٩٤٩١. |
Map processing request time was reduced to 1.5 days. | UN | فقد انخفض الوقت اللازم لتجهيز طلبات الخرائط إلى 1.5 يوم. |
In terms of 2007 expenditures, this figure was reduced to 29 per cent. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات في عام 2007، جرى خفض هذا الرقم إلى 29 في المائة. |
The profile and duration of the exercise was reduced from previous years. | UN | وقد انخفض حجم المناورة ومدتها عما كانا عليه في السنوات السابقة. |