"was seriously wounded" - Traduction Anglais en Arabe

    • بجروح خطيرة
        
    • بجراح خطيرة
        
    • إصابة بليغة
        
    • بجراح بليغة
        
    • بجروح بالغة
        
    • بجروح خطرة
        
    • إصابات بليغة
        
    • وقد أصيب بجروح بليغة
        
    20-year-old soldier of the Azerbaijani armed forces, Huseynov Ulvi Iftikhar, was seriously wounded UN أصيب الجندي حسينوف أولفي إفتيكار من القوات المسلحة الأذربيجانية البالغ من العمر 20 عاما بجروح خطيرة
    25-year-old Azerbaijani soldier, Shamil Sadigov, was seriously wounded UN أصيب الجندي الأذربيجاني شامل ساديغوف، البالغ من العمر 25 عاما، بجروح خطيرة
    59-year-old Azerbaijani civilian, Aslanova Aida, was seriously wounded UN أصيبت المدنية الأذربيجانية اسلانوفا عايدة البالغة من العمر 59 عاما، بجروح خطيرة
    The latter was seriously wounded and died a little while later. UN وكان هذا اﻷخير مصابا بجراح خطيرة ومات بعد ذلك بقليل.
    A driver who had stopped to give the bomber a ride was seriously wounded in the explosion. UN وأُصيب سائق سيارة كان قد توقف لينقل الانتحاري بجراح خطيرة من جراء الانفجار.
    Soldier of Azerbaijani armed forces, A. Huseynov, was seriously wounded UN إصابة بليغة لحقت بالجندي أ. حسينوف التابع للقوات المسلحة الأذرية
    A lieutenant of the armed forces of Azerbaijan, Akif Abdiyev, was seriously wounded UN أصيب ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان، اسمه عكيف أبدييف، بجراح بليغة
    A civilian, Hazim Abd al-Imam Jurayy al-Tamimi, was seriously wounded while in his own home. UN وقد نتج عن ذلك إصابة المواطن حازم عبد الأمام جري التميمي بجروح بالغة وهو في داره.
    A resident of Hebron was seriously wounded by IDF gunfire when he made a U-turn in front of an IDF roadblock and, according to the army, failed to heed orders to halt. UN وأصيب أحد سكان الخليل بجروح خطرة برصاص جيش الدفاع الاسرائيلي بعد أن انعطف بسيارته بمواجهة حاجز لجيش الدفاع الاسرائيلي وعلى حد قول أفاد به الجيش، لم يمثل لﻷوامر بالتوقف.
    As a result of these violations, during this period two Azerbaijani servicemen were killed and one was seriously wounded. UN ونتيجة لتلك الانتهاكات في المدة المذكورة، قُتل اثنان من العسكريين وأصيب ثالث بجروح خطيرة.
    In another incident, a priest was seriously wounded when he was stabbed in the chest by four youths in the Old City of Jerusalem. UN وفي حادثة أخرى، أصيب كاهن بجروح خطيرة عندما طعنه أربعة شبان في صدره في القدس القديمة.
    Another man was seriously wounded by gunshots in Nablus. UN وأصيب رجل آخر بجروح خطيرة من جراء إطلاق نار في نابلس.
    An Israeli border guard was seriously wounded in the Gaza Strip when a hand-grenade was tossed into the vehicle in which he was riding. UN وأصيب حارس من حراس الحدود الاسرائيليين بجروح خطيرة في قطاع غزة حينما ألقيت قنبلة يدوية داخل المركبة التي كان يستقلها.
    After driving about a kilometre and a half towards San Bartolo, they ran into a National Police patrol and returned with the officers to the scene of the attack where they found only Delgado who was seriously wounded. UN وبعد أن قطعا حوالي كيلومتر ونصف الكيلومتر باتجاه سان بارتولو، قابلا دورية للشرطة المدنية ورجعا مع أفرادها الى مكان الحادثة حيث لم يجدوا سوى دلغادو وقد أصيب بجروح خطيرة.
    As a result of this armed provocation, a 19-year-old serviceman, Roland Gabelia, was seriously wounded in the head and pronounced dead after he was brought to hospital. UN ونتيجة لهذا الاستفزاز المسلح، أصيب الجندي رونالد غابيليا، البالغ ١٩ سنه من العمر، بجروح خطيرة في رأسه وتوفي بعد نقله إلى المستشفى.
    Elsy Barrientos Blanco, the wife of Carlos Ramírez Suárez, an officer with the Limón tax police, was killed and her husband was seriously wounded. UN وقتلت إلزي بارينتوس بلانكو، زوجة كارلوس راميرس سوارس، وهو ضابط بشرطة ضرائب ليمون، وأصيب زوجها بجراح خطيرة.
    According to reports, one Palestinian woman was seriously wounded by a rubber bullet. UN وتفيد التقارير أن امرأة فلسطينية أصيبت بجراح خطيرة من جراء طلقات مطاطية.
    His two children, four and five years old, died as a result of the attack and the third was seriously wounded. UN وأدى الهجوم إلى مقتل ابنيه البالغين من العمر ٤ و ٥ سنوات وأصيب أبنة الثالث بجراح خطيرة.
    As a result, one Azerbaijani civilian was killed and one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was seriously wounded. UN ونتيجة لذلك، لقي مدني أذربيجاني واحد مصرعه، وأُصيب عسكري في القوات المسلحة الأذربيجانية إصابة بليغة.
    A serviceman of the armed forces of Azerbaijan, Imanov Yusif, was seriously wounded UN أُصيب عسكري من القوات المسلحة الأذربيجانية، يدعى يوسف إيمانوف، إصابة بليغة
    Madame Calvin Préval was seriously wounded in the attack and her driver was killed. UN وتسببت محاولة الاغتيال هذه في إصابة السيدة كلفان بريفال بجروح بالغة الخطورة وأدت أيضا إلى وفاة سائقها.
    Gunmen opened fire at an army jeep in Gaza City, slightly injuring a soldier before one of the assailants was seriously wounded by return fire. UN وفتح مسلحون النار على سيارة جيب للجيش في مدينة غزة، فأصابوا أحد الجنود بجراح طفيفة قبل اصابة أحد المهاجمين بجروح خطرة من جراء الرد على اطلاق النار.
    A resident of Mezem village of the Gazakh district of Azerbaijan, Naila Poladova, was seriously wounded UN أصيبت امرأة من سكان قرية معظم في مقاطعة غازاخ بأذربيجان، اسمها نائلة بولادوفا، إصابات بليغة
    He was seriously wounded and taken to a hospital for urgent treatment. UN وقد أصيب بجروح بليغة ونقل إلى مستشفى لتلقي العلاج الطارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus