A Border Policeman was slightly injured when stones and bottles were thrown at his army jeep in Tulkarm. | UN | وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم. |
In another incident, a man was slightly injured when stones were thrown at his vehicle on the road connecting Givat Zeev to Re’ut. | UN | وفي حادثة أخرى، أصيب رجل بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة على سيارته المتجهة على الطريق الذي يصل بين جفعات زئيف ورعوت. |
One of the German soldiers was slightly injured in the exchange of gunfire. | UN | وأصيب أحد الجنود اﻷلمان بجروح طفيفة خلال تبادل إطلاق النار. |
A border policeman was slightly injured in one of the incidents. | UN | وأصيب شرطي من شرطة الحدود بجراح طفيفة في احدى الحادثتين. |
Palestinian sources reported that a Palestinian youth from Jenin was slightly injured during the incident. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن شابا فلسطينيا من جنين أصيب بإصابات طفيفة أثناء الحادثة. |
A border policeman was slightly injured by a stone. | UN | وأصيب أحد أفراد الشرطة الحدودية إصابة طفيفة بحجر. |
The driver of the patrol car, a British UNMIK police officer, was slightly injured. | UN | وأُصيب سائق الدورية، وهو شرطي بريطاني، بجروح طفيفة. |
An Israeli was slightly injured by flying glass. | UN | وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة من الزجاج المتطاير. |
In a separate incident, a civil guard was slightly injured in the leg after being attacked in Tel Aviv by a Palestinian from the Gaza Strip. | UN | وفي حادثة منفصلة أصيب حارس مدني بجروح طفيفة في ساقه إثر هجوم مواطن فلسطيني من قطاع غزة عليه في تل أبيب. |
In another incident in the Hebron area, an Israeli driver was slightly injured when stones were thrown at his vehicle. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في منطقة الخليل، أصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما قذفت سيارته بالحجارة. |
An Israeli driver was slightly injured when two masked men threw an incendiary bottle at his vehicle in the vicinity of Kalkiliya. | UN | وأصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما ألقى رجلان ملثمان زجاجة حارقة على سيارته بالقرب من قلقيلية. |
An IDF soldier was slightly injured during a stone-throwing incident in the Dahariya area. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الضاهرية. |
One demonstrator was slightly injured by a gunshot when the police dispersed the demonstration. | UN | وأصيب أحد المتظاهرين بجروح طفيفة من طلق ناري عندما فرقت الشرطة المتظاهرين. |
The driver was slightly injured by glass splinters. | UN | وأصيب السائق بجروح طفيفة من شظايا الزجاج. |
A border policeman was slightly injured during a stone-throwing incident in the Ramallah area. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة رام الله. |
As a result four young men around Daw Aung San Suu Kyi were severely beaten, while she herself was slightly injured. | UN | ونتيجة لذلك، تعرض أربعة شبان كانوا محيطين بداو آونغ سان سو كيي لضرب شديد، بينما أصيبت هي بجراح طفيفة. |
The police reported that one border policeman was slightly injured by a stone. | UN | وأفادت الشرطة بأن أحد رجال حرس الحدود أصابه حجر بجراح طفيفة. |
A border policeman was slightly injured by a stone thrown at him in the Hebron area. | UN | وأصيب أحد رجال شرطة الحدود بجراح طفيفة من جراء قذفه بحجر في منطقة الخليل. |
In a separate development, a border policeman was slightly injured in the head by a stone thrown at him in Hebron. | UN | وفي تطور منفصل، أصيب أحد رجال شرطة الحدود بإصابات طفيفة في رأسه بعد رشقه بحجر في الخليل. |
In a separate incident in Nablus, a border policeman was slightly injured by stones thrown at a border police patrol. | UN | وفي حادثة منفصلة وقعت في نابلس، تعرض أحد أفراد شرطة الحدود إلى إصابة طفيفة من جراء حجارة رشقت بها دورية لشرطة الحدود. |
One French KFOR soldier was slightly injured. | UN | وأصيب جندي فرنسي من جنود قوة كوسوفو بإصابة طفيفة. |
During recent incidents in Bondoukou, United Nations-marked vehicles were stoned and one staff member was slightly injured. | UN | وخلال الأحداث الأخيرة في بوندوكو، رشقت المركبات التي تحمل علامة الأمم المتحدة بالحجارة وأصيب أحد الموظفين بجروح خفيفة. |
Damage was relatively minor, but one SFOR soldier was slightly injured by flying glass. | UN | وكانت اﻷضرار طفيفة نسبيا، ولكن أصيب أحد جنود القوة بإصابة خفيفة من زجاج طائر. |
An Israeli was slightly injured by stones thrown at his car in Ramallah. | UN | وأصيب اسرائيلي اصابة طفيفة بفعل حجارة ألقيت على سيارته في رام الله. |
A guard at an Israeli-run quarry near Tarkumia was slightly injured when two Palestinian assailants tried to seize his gun. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 February) | UN | وأصيب حارس في مقلع للحجارة بالقرب من ترقومية تديره اسرائيل بجرح طفيف عندما أغار عليه إثنان من الفلسطيين وحاولا الاستيلاء على بندقيته. )هآرتس، جيروسالم بوست، ٥ شباط/فبراير( |
In a separate incident, an IDF soldier was slightly injured when stones were thrown at IDF troops in Hebron. | UN | وفي حادث منفصل، تعرض جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي اﻹصابة طفيفة عند إلقاء اﻷحجار على أفراد من الجيش الاسرائيلي في الخليل. |
A border policeman was slightly injured by a stone in the same incident. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة خفيفة من جراء إلقاء حجر عليه في الحادث ذاته. |
In the scuffle that broke out, one border policeman was slightly injured in the face with a rifle butt. | UN | وخلال النزاع الذي نشب، جُرح شرطي من شرطة الحدود جروحا طفيفة في الوجه بعقب بندقية. |