"was stable" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستقرة
        
    • مستقرا
        
    • مستقر
        
    • كان ثابتاً
        
    • كان مستقراً
        
    • إلى استقرار
        
    • مستقره
        
    I didn't get a birthday deal until I've been married for six years and our relation was stable. Open Subtitles أنـا لم أحصـل على صفقة عيد ميلاد حتى تزوجت من 6 سنــوات و علاقتنــا كانت مستقرة
    She was stable last night and we all went home. Open Subtitles نعم، كانت مستقرة ليلة أمس و عدنا للبيت كلنا
    In 39 countries this percentage increased, and it was stable in 3 countries. UN وفي ٣٩ بلدا زادت هذه النسبة المئوية، وكانت مستقرة في ٣ بلدان.
    I didn't want to move him till he was stable, but... Open Subtitles لم أرد أن أحركه حتى يصبح مستقرا , لكن .ـ
    He was stable a minute ago, and now he's unresponsive. Open Subtitles وكان مستقرا قبل دقيقة واحدة، والآن هو لا تستجيب.
    The creation of a legal and economic framework that was stable, transparent and reliable was of critical importance. UN وقد اعتبرت مسألة استحداث إطار قانوني واقتصادي مستقر وشفاف وموثوق بـه ذات أهمية قصوى.
    Trichlorfon was found to degrade rapidly in non-sterile aerobic soils (half-life ~ 1 to 27 days) but was stable in a sterile soil (half-life over 40 days). UN وقد وُجد أن الترايكلورفون يتحلل بسرعة في التربة الهوائية غير المعقمة (حيث يتراوح عمر النصف من 1 إلى 27 يوماً) لكنه كان ثابتاً في التربة المعقمة (عمر النصف يزيد عن 40 يوماً).
    The nurse charted at 2:00 AM he was stable. Open Subtitles لقد سجلت الممرضة أنه كان مستقراً بالثانية صباحاً
    Members noted that the situation in the Danube region was stable and work on a draft presidential statement was begun. UN ولاحظ اﻷعضاء أن الحالة في منطقة الدانوب مستقرة وبدأ العمل في إعداد مشروع بيان رئاسي.
    His responsibility becomes glaringly apparent against the backdrop of his public statements made only a day before this outrage to the effect that the situation in Kosovo and Metohija was stable and favourable for the Serbs. UN فمسؤوليته تصبح واضحة بجلاء عند الرجوع إلى بياناته العلنية المدلى بها قبل يوم واحد فقط من وقوع هذا العمل اﻷثيم؛ وهي بيانات جاء فيها أن الحالة في كوسوفو وميتوهيا مستقرة ومواتية للصرب.
    PSD was aware that the card business currently was stable and not growing strongly. UN وقال إن شعبة القطاع الخاص تدرك أن عملية بطاقات المعايدة مستقرة ولا تشهد زيادة قوية.
    PSD was aware that the card business currently was stable and not growing strongly. UN وقال إن شعبة القطاع الخاص تدرك أن عملية بطاقات المعايدة مستقرة ولا تشهد زيادة قوية.
    Mr. Magariños had inherited an organization which was in crisis, but had handed over one that was stable and solid. UN فقد تسلّم السيد ماغارينيوس منظمة واقعة في أزمة ولكنّه سلّمها مستقرة ومتينة.
    He received the necessary treatment at his place of detention and his condition at the time was stable. UN وقد تلقى العلاج اللازم في معتقله وكانت حالته مستقرة في ذلك الحين.
    Overall income was stable at $1.8 billion in 2000. UN وكان إجمالي الإيرادات مستقرا في مستوى 1.8 بليون دولار بعام 2000.
    This argument rests on a false assumption: that the Middle East was stable to begin with. UN هذه الحجة تستند إلى فرضية زائفة: أن الشرق الأوسط كان مستقرا قبل ذلك.
    The negative commercial balance from 1999 to 2001 was stable, with a deficit exceeding DF 30 billion. UN وظل الميزان التجاري السلبي مستقرا من عام 1999 إلى عام 2001 وزاد حجم العجز على 30 بليون فرنك جيبوتي.
    The economy was stable and developing, and civil society institutions had been established and were actively participating in political and social life. UN الاقتصاد مستقر ونام، ومؤسسات المجتمع المدني قد أنشئت وتشارك بنشاط في الحياة السياسية والاجتماعية.
    The mobilization of financial resources was bearing fruit, and funding under the Montreal Protocol and the Global Environment Facility was stable. UN كما أن حشد الموارد المالية أخذ يُؤتي أُكله، والتمويل في إطار بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية أصبح في وضع مستقر.
    Trichlorfon was found to degrade rapidly in non-sterile aerobic soils (half-life ~ 1 to 27 days) but was stable in a sterile soil (half-life over 40 days). UN وقد وُجد أن الترايكلورفون يتحلل بسرعة في التربة الهوائية غير المعقمة (حيث يتراوح عمر النصف من 1 إلى 27 يوماً) لكنه كان ثابتاً في التربة المعقمة (عمر النصف يزيد عن 40 يوماً).
    I talked to the doctor and he told me everything was okay and he was stable in a coma. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الدكتور وأخبرني بأن كل شيء كان على ما يرام وأنه كان مستقراً في غيبوبة
    The significant decrease in gains from currency exchange adjustments in 2004 compared to 2003 is attributable principally to the fact that the US dollar was stable for the first ten months of 2004. UN 12- ويُعزى الانخفاض الكبير في المكاسب التي تحققت من تسويات صرف العملة في عام 2004 بالمقارنة بعام 2003، بالأساس إلى استقرار سعر صرف دولار الولايات المتحدة خلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2004.
    I told her I believed she was stable. When she clearly isn't. Open Subtitles أخبرتها أنها مستقره وهي كما هو واضح ليست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus