"was starting to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد بدأت
        
    • كنت بدأت
        
    • قد بدأت
        
    • كُنْتُ أَبْدأُ
        
    • وقد بدأت
        
    • وكنت بدأت
        
    • بدأ في
        
    • كان قد بدأ
        
    • كنت أبدأ
        
    • كُنت بدأت
        
    • لقد بدأتُ
        
    • لقد بداءت
        
    • كان يبدأ
        
    • كنتُ بدأت
        
    • بدأت بالتفكير
        
    I was starting to think I was chasing ghosts, too. Open Subtitles لقد بدأت في الاعتقاد بأنني أطارد الأشباح أنا أيضاً
    Thank God. I was starting to worry they weren't growing. Open Subtitles شكرا يالله، لقد بدأت بالقلق من انهم لم ينبتوا
    I was starting to think we'd never get any alone time. Open Subtitles كنت بدأت في التفكير أننا لن نحظى أبداً بوقتٍ وحدنا.
    Mr. District Attorney, I was starting to think you'd forgotten about us. Open Subtitles سيدي النائب العام، لقد كنت بدأت أعتقد أنك قد نسيت أمرنا
    I was starting to think you brushed me off last time. Open Subtitles كنت قد بدأت تعتقد أنك نحى قبالة لي آخر مرة.
    For some reason, I was starting to enjoy sitting in that stupid car with you all day. Open Subtitles لسبب ما، أنا كُنْتُ أَبْدأُ التَمَتُّع جلوس في تلك السيارةِ الغبيةِ مَع أنتم جميعاً يومِ.
    I was starting to think she killed, breaded and ate them all. Open Subtitles لقد بدأت أفكر أنها قتلتهم، ثم وضعتهم في الخبز وأكلتهم جميعاً.
    I was starting to think I wasn't going first round, man. Open Subtitles لقد بدأت في التفكير بأنني لن ألحق بالجولة الأولى يا رجل
    I was starting to trust you, but this whole time you were working with them. Open Subtitles لقد بدأت أثق فيك ولكن طوال ذلك الوقت كنت تعمل معهم
    I was starting to think you were avoiding my calls. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أنك كنتي تتجنبين مكالماتي
    I was starting to wonder if everyone wasn't right, the new world was finally here and I had no idea if I was ready for it or not. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل ما إذ كان الجميع على خطأ العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا
    Thanks, bro. It was starting to get a little cold out here. Open Subtitles شكراً ، يا أخي لقد كنت بدأت أشعر بالبرد بالخارج هنا
    Gee, I was starting to think you'd never come back. Open Subtitles ياللهول ، كنت بدأت الاعتقاد بأنك لن تعود مطلقــاً
    You were right. I was starting to become like you and not in the heroic, honorable, muscular way. It was just after I lost Billy, Open Subtitles صدقت، كنت بدأت أصبح مثلك، وليس على النحو البطولي الشريف العنفواني.
    I just watched Jay get killed right in front of my eyes, just when I was starting to feel normal again, just when I was beginning to love. Open Subtitles أنا مجرد شاهد يحصل جاي قتل الحق أمام عيني، فقط عندما كنت بدأت أشعر طبيعية مرة أخرى، فقط عندما كنت قد بدأت للحب.
    I'm not gonna lie, Allison, I was starting to lose faith. Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة، أليسون، كنت قد بدأت تفقد الثقة.
    Just when I was starting to get my appetite back. Open Subtitles فقط عندما كنت قد بدأت ..استرجع شهيتي مرة اخرى
    I was starting to feel light-headed there for a minute. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبْدأُ الشُعُور الدائخ هناك لمدّة دقيقة.
    It was important that she remain desirable so Father could arrange a good match for her and she was starting to get fat. Open Subtitles لقد كان مهماً أن تبقى صالحة لكي يجد لها أبي زوجا جيداً وقد بدأت تصبح سمينة
    I was a housemaid then, m'lady, and I was starting to feel it was time to move on. Open Subtitles كنت خادمة، حينها، يا سيدتي. وكنت بدأت أشعرأن الوقت قد حان للأنتقال.
    Kyle sent Tracy a message saying he was starting to fall in love with her. Open Subtitles كايل أرسل رسالة لتريسي يقول فيها بأنه بدأ في الوقوع في حبها
    He was starting to make a little money at it, too. That's why he was thinking about quitting the business. Open Subtitles كان قد بدأ بجني بعض المال منه أيضاً، ولهذا كان يفكر بترك العمل.
    I was starting to get ready for bed, and I started to feel really dizzy. Open Subtitles أنا كنت أبدأ الإستعداد للسرير، وأنا بدأت ظهور مشوش جدا.
    I was starting to think the tattoos were from an enemy. Open Subtitles لقد كُنت بدأت في التفكير بأن هذه الأوشام من عدو
    was starting to lose my faith in humanity. Open Subtitles لقد بدأتُ أفقد ثقتي في الإنسانيّة
    I was starting to worry about you, sheriff. Open Subtitles لقد بداءت اقلق عليك ، شريف.
    DJ Mount was starting to break, finally making some money. Open Subtitles الموزع ماونت كان يبدأ بالإنطلاق أخيراً و يجني بعض المال
    I was starting to enjoy that. Open Subtitles كنتُ بدأت أستمتع بذلك.
    See, I've been divorced for two years, and I was starting to think there was a law prohibiting 35-year-olds having sex, right? Open Subtitles أنظر, أنا مطلقة منذ عامين, و بدأت بالتفكير بأن يسن قانوناً, يمنع من بالـ35 من ممارسة الجنس, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus