"was that he" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو أنه
        
    • هو أنّه
        
    • كانت أنه
        
    Perhaps what the Rapporteur had in fact said was that he had not written the entire report himself. UN فلعل ما قاله المقرر في الواقع هو أنه لم يكتب التقرير كله بنفسه.
    The reply from Asmara was that he could not be reached. UN وكان الرد الوارد من أسمرة هو أنه ليس في اﻹمكان الاتصال به.
    His defence at the trial, which lasted over 75 days, was that he was not involved in any arrangement to murder his wife. UN وكان دفاعه في المحاكمة، التي استمرت لما يزيد على ٥٧ يوما، هو أنه لم يشترك في أي ترتيب لقتل زوجته.
    Sure, but what was stupid was that he thought I would let that slide. Open Subtitles بالطبع، لكن الأمر الغبي هو أنّه إعتقد أنّني سأتجاهل الموضوع.
    The evidence of the case was totally different for both brothers as the evidence against the author was that he was merely present, whereas his brother was an active participant. UN وكانت أدلة القضية مختلفة تماما بالنسبة لﻷخوين ﻷن اﻷدلة ضد الشاكي كانت أنه كان موجودا فقط بينما كان شقيقه شريكا فعليا.
    So on Brick's confirmation day, the most important thing he confirmed was that he wanted to be with our family. Open Subtitles إذًا، في يوم تأكيد بريك كان أهم شيء تأكد منه هو أنه أراد أن يكون مع عائلتنا
    The whole appeal of Levantini was that he was from a different shift. Open Subtitles نداء كامل من ليفانتيني هو أنه كان من تحول مختلف.
    All anyone knew about him was that he set traps at TrueRomantix. Open Subtitles كل ما يعرفه عنه أي شخص هو أنه يضع الأفخاخ في الموقع
    The only thing I remember about that night was that he left the bar to score weed. Open Subtitles ما أتذكره بشأن تلك الليلة هو أنه غادر لشراء المخدرات
    The only thing his co-workers knew was that he was divorced, and had a daughter in college. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عرفه العمال هو أنه كان مطلق ولديه إبنه في الكلية
    The only problem with Roosevelt was that he was a card carrying CIA agent and if he'd been caught, the ramifications could have been pretty serious. Open Subtitles مشكلة روزفلت الوحيدة هو أنه كان يحمل بطاقة عميل وكالة المخابرات المركزية لو تمّ الإمساك به ,لكانت عواقب الأمر وخيمة.
    And I knew that what he really meant was that he wanted to sleep with other people. Open Subtitles عندها عرفتُ أن ما عناهـ حقاً هو أنه كان يريد أن يقيم علاقة مع أشخاص آخرين
    The only reason he survived was that he was reaching for the glass. Open Subtitles السبب الوحيد لنجاته هو أنه كان يحاول الوصول إلى الكؤوس
    The only reason I got out to get a bite today was that he finally promised to buckle down and do some actual work. Open Subtitles السبب الوحيد وراء خروجي لتناول وجبة اليوم، هو أنه وعدني أخيراً بأن يركّز وينجز بعض العمل الحقيقي.
    The only reason he passed was that he offered me a bribe of $5,000,... .. which I regrettably accepted. Open Subtitles والسبب الوحيد لنجاحه ، هو أنه عرض عليّ رشوة مقدارها 5000 دولار وللأسف قبلتها
    Another reason invoked by the author was that he had not been informed that fear of persecution based on sexual orientation would be a valid claim for refugee status and asylum in Sweden. UN وساق صاحب البلاغ سبباً آخر، هو أنه لم يكن يعلم أن الخوف من التعرّض للاضطهاد بسبب الميل الجنسي يمثل مبرراً مشروعاً لطلب مركز اللاجئ واللجوء في السويد.
    The reason given by the official was that he had not been instructed by his superiors in El Geneina to allow the Panel's visit and that he disapproved of the Panel's presence because he perceived the Panel to be investigating the Government of the Sudan. UN وكان السبب الرسمي الذي قدمه هو أنه لم يتلق تعليمات من رؤسائه في الجنينة بالسماح للفريق بالزيارة، وأنه لا يوافق على وجود الفريق لأنه يعتبر أن الفريق يقوم بالتحقيق مع حكومة السودان.
    Another reason invoked by the author was that he had not been informed that fear of persecution based on sexual orientation would be a valid claim for refugee status and asylum in Sweden. UN وساق صاحب البلاغ سبباً آخر، هو أنه لم يكن يعلم أن الخوف من التعرّض للاضطهاد بسبب الميل الجنسي يمثل مبرراً مشروعاً لطلب مركز اللاجئ واللجوء في السويد.
    The only reason dad left you any money was that he thought that rebecca was his daughter. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعل أبي يترك لكِ أيّ مالٍ هو أنّه اعتقد بأنّ (ريبيكا) كانت ابنته
    with all of us. All Reverend Magee said was that he needed some time away. Open Subtitles كلّ ما قاله الأب (ماغي) هو أنّه احتاج لقضاء وقت بعيداً
    Now, uh, the reason Bagwell didn't take any jewelry from Lorraine, after he killed her, was that he already had the replacement ring... it was the costume jewelry that he took from Candace before he pushed her out of the car. Open Subtitles و الآن، سببُ امتناعِ (باغويل) عن أخذِ أيّة مجوهرات من (لورين) بعدَ أن قتلها، هو أنّه كان لديه الخاتم البديل، الذي أخذه من (كاندس) قبل أن يرميها من السيّارة. أفهمتم، لهذا السبب فإنّ (باغويل) ساحرٌ للغاية.
    The only details to emerge was that he was six foot tall and Caucasian. Open Subtitles التفاصيل الوحيدة التي لاحت كانت أنه بطول ستة أقدام و أبيض العرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus