"was thinking more" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت أفكر أكثر
        
    • كُنتُ أفكر
        
    • كنت أعتقد أكثر
        
    • كنتُ أفكر أكثر
        
    • كنتُ أفكرُ
        
    • كنتُ أفكّر أكثر
        
    • كنتُ أفكّر في
        
    Yeah, I was thinking more of the Donner party, but sure. Open Subtitles نعم، كنت أفكر أكثر من الحزب دونر، ولكن بالتأكيد.
    I was thinking more the basketball game, but Game of Thrones is cool, too, man. Open Subtitles كنت أفكر أكثر بكرة السلة ولكن لعبة العروش ممتازة
    I was thinking more of a sushi bar, you know what I mean? Open Subtitles كنت أفكر أكثر في السوشي هل تعرفين ما أعني ؟
    I was thinking more like, um... you know, maybe you and I should take a break. Open Subtitles حسناً، لقد كُنتُ أفكر في أن... أننبتعدقليلاً..
    I was thinking more along the lines of slitting Heather Duke's wrists open, making it look like a suicide. Open Subtitles أنا كنت أعتقد أكثر على طول الخطوط حز أرساغ دوق هذر يفتح، جعل الأمور تبدو وكأن إنتحار.
    I was thinking more like a destroyer of hopes and dreams. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر أكثر أنكَ مدمّر الآمال والأحلام
    I was thinking more along the lines of dinner, but that's interesting that your mind goes there. Open Subtitles لقد كنتُ أفكرُ فقط حيالَ طعامِ عشاءٍ فحسب ولكنّ بما أنَّكِـ قد إنتقلتِ مباشرةً لهذا, فذلكَ مثير
    What did you just say? I was thinking more along the lines of discussing your involvement with... [ Loudly ] insider trading. Open Subtitles كنتُ أفكّر أكثر في مناقشة تورّطك بإفشاء معلومات سريّة
    Actually I was thinking more of a... party, with my friends. Open Subtitles في الواقع، كنتُ أفكّر في... -حفلة مع أصدقائي
    I was thinking more along the lines of posture and eye contact. Open Subtitles كنت أفكر أكثر على طول خطوط من الموقف والاتصال بالعين.
    Anyway, I was thinking more of a biosocial exploration with a neurochemical overlay. Open Subtitles على أية حال، كنت أفكر أكثر في بحث إجتماعي حيوي بغطاء كيميائي عصبي
    I was thinking more like moonlight under the stars in the Bahamas. Open Subtitles كنت أفكر أكثر في ليلة قمرية تحت النجوم في الباهاما
    - Okay. Well, I was thinking more jazz hands in a gorilla suit, but I will consider a chicken suit. Open Subtitles حسنا, كنت أفكر أكثر في غناء الجاز بزي غوريلا،
    Could do. I was thinking more of a camping trip to the countryside. Open Subtitles بالإمكان ذلك, لقد كنت أفكر أكثر برحلة تخييم في الريف
    I was thinking more along the lines of getting you something for lunch. Open Subtitles لقد كنت أفكر أكثر في أن أحضر لك شيئاً على الغداء
    I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI. Open Subtitles كنت أفكر أكثر في خطوط أمن الشركات أو كمستشار بأجر للـ إف بي آي.
    I was thinking more along the lines of Yankee tickets. Open Subtitles أنا كنت أفكر أكثر فى خطوط التذاكر الأمريكية
    I was thinking more... he's a cop. Open Subtitles لقد كنت أفكر أكثر فى أن يكون شرطى
    I was thinking more like a larger equity piece. Open Subtitles كنت أفكر أكثر بقطعة كبيرة من الأسهم.
    I was thinking more like you pay me. Open Subtitles كنت أفكر أكثر كأن تدفع أنت لي.
    I was thinking more like N.Y.U. or something. Open Subtitles كُنتُ أفكر بشئ مثل جامعة (نيويورك) أو شئ من هذا القبيل.
    I was thinking... more along the lines of a free snow cone... but, OK, Niagara Falls it is. Open Subtitles أنا كنت أعتقد... أكثر على طول الخطوط مخروط ثلج مجّاني... لكن، حسنا، شلالات نياغارا هي.
    I was thinking more like Secretary of the Navy, because the Director of NCIS would know damn well not to ask me such a stupid question. Open Subtitles كنتُ أفكر أكثر كتعيينك كوزيرة للبحرية لأن مديرة الشعبة تعرف جيدا بأنّه لايجب طرح هذه الأسئلة الغبية
    I was thinking more 280. Open Subtitles لقد كنتُ أفكرُ في "٢٨٠" رطلاً
    Actually I was thinking more like we'd cover half his deductible, which means you'd only owe $16,000. Open Subtitles في الواقع، كنتُ أفكّر أكثر في تغطية نصف مصاريفه ما يعني أنّك ستدين فقط بـ 16 ألف دولاراً
    I was thinking more like the hospital in Dom Rep. Open Subtitles كنتُ أفكّر في المستشفى بـ(دوم رب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus