"was to exchange information" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو تبادل المعلومات
        
    • في تبادل المعلومات
        
    The objective of the meeting was to exchange information on the current state of Al-Shabaab following the loss of major cities and the significantly improved political and security situation in the newly liberated areas. UN وكان الهدف من الاجتماع هو تبادل المعلومات عن الحالة الراهنة لحركة الشباب بعد أن فقدت السيطرة على أهم المدن وبعد أن تحسنت كثيرا الحالة السياسية والأمنية في المناطق المحررة حديثا.
    The objective of the meetings was to exchange information and discuss possible cooperation modalities among stakeholders for the implementation of the WSIS Action Lines C1 and C7eGov. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو تبادل المعلومات ومناقشة طرائق التعاون الممكنة وسط أصحاب المصلحة، من أجل تنفيذ مساري عمل المؤتمر جيم 1 وجيم 7 المتعلقين بالحكومة الإلكترونية.
    The purpose of these international workshops was to exchange information and experience on assessments carried out and remedial measures taken by the nuclear regulatory authorities and facility operators. UN وكان الغرض من هذه الحلقات الدولية هو تبادل المعلومات والخبرات بشأن التقييمات التي أجريت والتدابير العلاجية التي اتخذت من جانب السلطات الرقابية النووية ومشغلي المرافق النووية.
    The role of the Berne Union was to exchange information on foreign buyers in order to reduce commercial risk. UN ويتمثل دور اتحاد برن في تبادل المعلومات المتعلقة بالمشترين الأجانب من أجل الحد من المخاطر التجارية.
    The purpose of the workshop was to exchange information and hold technical discussions on the common country assessment and UNDAF and their implementation, in particular the role of the respective participating United Nations organizations in the process. UN وتمثﱠل الغرض من عقد حلقة العمل في تبادل المعلومات وإجراء مناقشات تقنية بشأن التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وتنفيذهما، ولا سيما دور كل من منظمات اﻷمم المتحدة المشاركة في العملية.
    The rationale for the consultation was to exchange information on minority-related activities, to share ideas and to discuss future collaboration in the field of minority protection. UN وكان السبب الجوهري ﻹجراء المشاورة هو تبادل المعلومات بشأن اﻷنشطة المتصلة باﻷقليات وتقاسم اﻷفكار ومناقشة التعاون المقبل في ميدان حماية اﻷقليات.
    The primary purpose of IADC was to exchange information on space debris research activities between member space agencies, to facilitate opportunities for cooperation in space debris research, to review the progress of ongoing cooperative activities and to identify debris mitigation options. UN والغرض الرئيسي لليادك هو تبادل المعلومات حول الأنشطة البحثية المتعلقة بالحطام الفضائي بين الوكالات الفضائية الأعضاء فيها، وتيسير فرص التعاون في بحوث الحطام الفضائي، واستعراض سير الأنشطة التعاونية الجارية، واستبانة خيارات تخفيف الحطام.
    The purpose of the meeting was to exchange information from recent meetings of the three conventions, share information on plans for the forthcoming year and explore opportunities to enhance cohesion between the three secretariats and their respective subsidiary bodies. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل المعلومات المستمدة من الاجتماعات الأخيرة للاتفاقيات الثلاث وتقاسم المعلومات بشأن الخطط المتوخاة للعام القادم واستكشاف فرص تعزيز الترابط بين الأمانات الثلاث وهيئاتها الفرعية كل على حدة.
    The purpose of the meeting was to exchange information on the work of the subsidiary bodies, consider a draft joint calendar and list of priority events and review progress in the preparations of the joint workshop on forests. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل المعلومات بشأن أعمال الهيئات الفرعية والنظر في مشروع جدول زمني مشترك وقائمة بالأحداث ذات الأولوية واستعراض التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لحلقة العمل المشتركة بشأن الغابات.
    The purpose of the meeting was to exchange information from recent meetings of the three conventions, to share information on plans for the forthcoming year and to explore opportunities to enhance cohesion between the three secretariats and their respective subsidiary bodies. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل المعلومات المستمدة من الاجتماعات الأخيرة للاتفاقيات الثلاث، وتبادل المعلومات بشأن الخطط المتوخاة للعام القادم، واستكشاف فرص تعزيز الترابط بين الأمانات الثلاث وكل من هيئاتها الفرعية.
    5. The purpose of the meeting was to exchange information and devise specific strategies with a view to eradicating the common threat to security constituted by the negative forces and their allies. UN 5 - كان الغرض من الاجتماع هو تبادل المعلومات الاستخباراتية وتحديد استراتيجيات ملموسة للقضاء على الخطر المشترك الذي يهدد الأمن، وبسبب وجود القوات الهدّامة وحلفاؤها.
    1. Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress in respect of the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 100- ولدى تقديم هذا البند، قال الرئيس أن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress with respect to the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 59 - ولدى تقديمه لهذا البند، صرح الرئيس بأن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress in respect of the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 91 - ولدى تقديم هذا البند، قال الرئيس أن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    The purpose of the session was to exchange information and views on an informal basis on technical matters and to enhance the understanding of the technical questions involved in the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وكان الغرض من الدورة هو تبادل المعلومات واﻵراء على أساس غير رسمي بشأن المسائل التقنية ، وتعزيز فهم المسائل التقنية التي ينطوي عليها المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية .
    The purpose of the meeting was to exchange information from recent meetings of the three Conventions, to share information on plans for the forthcoming year and to explore opportunities to enhance cohesion between the three secretariats and their respective subsidiary bodies. UN وتمثل الغرض من الاجتماع في تبادل المعلومات المتحصل عليها من اجتماعات الاتفاقيات الثلاث المعقودة حديثا، وتقاسم المعلومات بشأن الخطط المتعلقة بالسنة المقبلة، واستكشاف فرص تعزيز الترابط فيما بين الأمانات الثلاث والهيئات الفرعية التابعة لها.
    The purpose of the forum was to exchange information on the human rights situation in the Sudan, inform the Government of National Unity about human rights concerns and discuss projects that support the Government of National Unity in improving human rights. UN ويتمثل الغرض من المنتدى في تبادل المعلومات بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، وإبلاغ حكومة الوحدة الوطنية بالشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان ومناقشة المشاريع التي تدعم حكومة الوحدة الوطنية لتحسين حالة حقوق الإنسان.
    43. The purpose of the second meeting was to exchange information on the work of the subsidiary bodies, to consider a draft joint calendar and list of priority events, and to review progress in the preparations for the joint workshop on synergy approaches. UN 43 - وتمثل الغرض من الاجتماع الثاني في تبادل المعلومات بشأن أعمال الهيئات الفرعية، والنظر في مشروع جدول زمني مشترك وقائمة بالأحداث ذات الأولوية، واستعراض التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لحلقة العمل المشتركة بشأن النُهُج المتعلقة بالتآزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus