"was up" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت فوق
        
    • كنت مستيقظاً
        
    • كنت مستيقظة
        
    • كَانَ فوق
        
    • كُنْتُ فوق
        
    • كنت مستيقظ
        
    • كان مستيقظاً
        
    • كان يخطط
        
    • سهرت
        
    • هو أمر يعود
        
    • كان يصل
        
    • كانت مستيقظة
        
    • كان بالأعلى
        
    • كنت صاحياً
        
    • كنت مستيقظا
        
    Please! You can't tell Rupert I was up here, all right? Open Subtitles لايمكنك أخبار روبرت بأنني كنت فوق هنا , حسنا ؟
    I was up all night with a sick friend. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل برفقة صديقة مريضة
    I was up all night with an ear infection. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل بسبب إلتهاب في أذني
    Liv, he was up all night researching everything there is to know about him. Open Subtitles ليف، هو كَانَ فوق طوال اللّيل البَحْث كُلّ شيء هناك للمعْرِفة عنه.
    Pretty much anything they wanted to do I was up for. Open Subtitles تقريباً أيّ شئ أرادوا أَنْ يَعملونَ أنا كُنْتُ فوق ل.
    I was up all night thinking about this Ronon situation. Open Subtitles لقد كنت مستيقظ طوال الليل افكر في مشكله رونين
    I'm sorry. You said your boy was up all night? Open Subtitles معذرة، هل قلتِ أن ابنكِ كان مستيقظاً طيلة الليل؟
    Felix was sleepwalking, so I was up all night babysitting. Open Subtitles فيليكس كان نائم، حتى أنا كنت فوق كل مجالسة الأطفال الليل.
    Now, I was up top yesterday, saw a way might work. Open Subtitles كنت فوق قمة الجبل أمس ورأيت طريق قد ينجح
    I was up all night trying to repair the damage. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل في محاولة إصلاح الضرر
    I was up all night working on my philosophy paper, and I didn't get to crack one book for my lit exam. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل أعمل على واجب علم الفلسفة ولم أقم بفتح أيّ كتاب للإمتحان
    I was up all night reading statistics on line. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أراجع الإحصائيات على الشبكة
    I was up all night cleaning vomit off an antique quilt. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أنظف القىء من على لحاف أثرى
    Do we know why he was up here last night? Open Subtitles نَعْرفُ بإِنَّهُ هَلْ كَانَ فوق هنا ليلة أمس؟
    I sensed something was up so I waited in my car, and sure enough, ten minutes later you tore out of your garage. Open Subtitles أحسستُ الشيءَ كَانَ فوق لذا إنتظرتُ في سيارتِي، وكما هو متوقع، عشْرة دقائقِ لاحقاً مزّقتَ خارج مرآبِكَ.
    I was up late writing this song that everyone... Open Subtitles أنا كُنْتُ فوق الكتابة المتأخّرةِ هذه أغنيةِ ذلك كُلّ شخصِ
    I was up for re-election as social chair of our local realtors group. Open Subtitles كنت مستيقظ بسبب إعادة إنتخاب الرئيس الإجتماعي لسماسرة العقارات المحلية
    Bernie was up all night with a terrible stomach flu. Open Subtitles (بيرني) كان مستيقظاً طوال الليل بسبب إنفلونزا معدة فظيعة
    I cannot believe you didn't tell me what he was up to. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له
    I was up till 4:00 a.m. baking, cutting out decorations, blowing up the balloons, making your favorite lime-green JELL-O salad. Open Subtitles سهرت حتى الرابعة صباحًا في الخبز وتحضير الزينة ونفخ البالونات وصنع سلطة الجيلي الخضراء التي تحبها
    It was also emphasized that the draft Guide was not a binding treaty or model law and it was up to States to enact or reject its recommendations in whole or in part. UN وجرى التشديد أيضا على أن مشروع الدليل ليس معاهدة ملزمة أو قانونا نموذجيا، وأن اشتراع توصياته أو رفضها كليا أو جزئيا هو أمر يعود إلى الدول.
    We'll canvass the fish market, see if we can figure out what he was up to. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية حشد سوق السمك، نرى اذا كنا نستطيع معرفة ما كان يصل إلى.
    Yeah, poor thing. She was up all night just projectile vomiting. Open Subtitles نعم , أمر مؤسف كانت مستيقظة طوال الليل تقوم بتقيؤ اندفاعي
    Dr. Grigson was up there testifying he would commit violent crimes... in the future if he was released. Open Subtitles الدكتور "جريجسون" كان بالأعلى للشهادة على إرتكاب جرائم العنف في المستقبل إذا أُطلق سراحهُ
    I was up last night researching on the Internet, like, suffocation suicide. Open Subtitles كنت صاحياً ليلة البارحة أبحث في الانترنت عن الانتحار بالاختناق مثلاً
    It anticipates your moves. I was up half the night playing. Open Subtitles انها تقوم بتوقع تحركاتك لقد كنت مستيقظا لنصف الليله الماضيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus