"wasn't like" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يكن مثل
        
    • لم يكن كذلك
        
    • لم تكن كذلك
        
    • لم تكن مثل
        
    • ما كَانَ مثل
        
    • لم يكن كما
        
    • ما كان مثل
        
    • لم تكن كأي
        
    • لم يكن مثلك
        
    • لم يكن هكذا
        
    • لم يكن وكأنني
        
    • لم أكن مثل
        
    He wasn't like a drug dealer at all. Open Subtitles انة لم يكن مثل تاجر المخدارت على الاطلاق
    Excuse me, mirza wasn't like the other lovers. Open Subtitles المعذرة, ميرزا لم يكن مثل العُشاق الأخرون.
    Jordan says it wasn't like that at all with me and Nicole. Open Subtitles جوردن تقول ان الحال لم يكن كذلك على الاطلاق معي ونيكول
    She's a real hunter now. She wasn't like that before. Open Subtitles هي صيادة حقيقية الآن، لم تكن كذلك من قبل.
    Well, she definitely wasn't like any addict I've seen here before. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة هي لم تكن مثل أي مدمن عرفته
    He wasn't like this before we moved back home. Open Subtitles هو ما كَانَ مثل هذا قَبْلَ أَنْ رَجعنَا بيتاً.
    wasn't like they were held every week or anything. Open Subtitles لم يكن كما لو كانوا تعقد كل أسبوع أو أي شيء.
    Yes, but wait, it wasn't like a kiss from the movies, you know? Open Subtitles نعم، ولكن انتظر، لم يكن مثل قبلة من الأفلام، هل تعلم؟
    It wasn't like the others where I knew it would happen. Open Subtitles لم يكن مثل الأمور الأخرى حيث . كنت أعرف أنه سيحدث
    I was sayin'this wasn't like any old leprechaun that you wouldn't say hello twice to. Open Subtitles كنت أقول أنه لم يكن مثل أي جني يمكنك أن تقول له مرحبا لمرتين
    And I knew by the end of that first morning that he wasn't like anyone I'd ever met, and that if I wasn't careful, I was gonna be in trouble. Open Subtitles وكنت أعرف من قبل نهاية ذلك صباح اليوم الأول أنه لم يكن مثل أي شخص وأود أن اجتمع من أي وقت مضى، وأنه إذا لم أكن حريصا، أنا كان سيصبح في ورطة.
    Only my brother wasn't like regular people. Open Subtitles فقط أخي لم يكن مثل الناس العاديين.
    It wasn't like that this weekend. Open Subtitles لم يكن مثل ذلك في نهاية هذا الاسبوع.
    No, it wasn't like that. Open Subtitles لا ، لم يكن كذلك ، لقد كانت هناك نادلة قد سكبت المشروب علينا
    Assuming that this wall wasn't like this before last night? Open Subtitles .. على إفتـراض بـأن ذلك الجـدار لم يكن كذلك قبل ليلة البـارحة ؟
    It wasn't like this with Tommy Barnes or Melissa Hawthorne. Open Subtitles لم تكن كذلك مع تومي بارنز أو ماليسا هاثرين
    No, but phoebe wasn't like that. She was flattered. Open Subtitles لا، ولكن فيبي لم تكن كذلك لقد كانت سعيدة
    She wasn't like the other furry bunnies or cute little ducks. Open Subtitles لم تكن مثل الأرانب ذات الفرو أو البط الصغير الجميل
    It wasn't like it was the dark ages for God's sake. Open Subtitles هو ما كَانَ مثل هو كَانَ أجلَ لأجل اللهِ العصور المُظلمةَ.
    He was there and then he wasn't, like I blinked, and he was gone. Open Subtitles لقد كان هناك ثم لم يكن كما لو أني طرفت عيني فذهب
    wasn't like that mess you listen to today. Open Subtitles ما كان لا أزرار قفزة ما كان مثل تلك الفوضى تستمع إلى اليوم
    I don't know, we just connected. She wasn't like anybody I'd ever met before. Open Subtitles لا أعرف، ارتبطنا فحسب لم تكن كأي شخص التقيته من قبل
    Mark took the trash out the other night, it wasn't like you were exactly excited about showing me off. Open Subtitles أخذ كافة القمامة خارج ليلة أخرى، لم يكن مثلك كنا سعداء تماما حول تبين لي.
    But I have a feeling, down in the utter bottom of myself, that it wasn't like that for him. Open Subtitles لكن لديّ شعور، باطني في الأسفل تحت. هذا لم يكن هكذا بالنسبة له.
    No, it wasn't like I was in love with him Open Subtitles لا، الأمر لم يكن وكأنني كنت مغرمة به
    I wasn't like other girls, the ones who know from the start that they will be mothers, daydreaming about wedding days and lacy veils. Open Subtitles أنا لم أكن مثل الفتيات الأخريات الفتاة التي تعلم منذ صغرها أنها ستكون أم يحلمون عن يوم الزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus