"waste recycling" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعادة تدوير النفايات
        
    • وإعادة تدوير النفايات
        
    • لإعادة تدوير النفايات
        
    • بإعادة تصنيع النفايات
        
    • أيضاً إعادة تدوير للنفايات
        
    • إعادة تصنيع النفايات
        
    • إعادة تصنيعها
        
    • تدوير النفايات على
        
    Small-scale waste recycling initiatives provide much-needed income for the urban poor. UN فمبادرات إعادة تدوير النفايات على نطاق صغير توفر للفقراء في المدن إيرادات هم في أمس الحاجة إليها.
    waste recycling, incineration, and methane recovery UN إعادة تدوير النفايات وحرقها واسترداد الميثان
    For example, there are conferences on waste recycling, the protection of sea mammals and water quality. UN ومن الأمثلة على ذلك، محاضرات على إعادة تدوير النفايات وحماية الثدييات البحرية ونوعية الماء.
    Indeed, this is a phenomenal task in terms of transport management, water purification, waste recycling and energy efficiency. UN وفي الحقيقة، هذه مهمة ضخمة من حيث إدارة المواصلات وتنقية المياه وإعادة تدوير النفايات وكفاءة الطاقة.
    Follow-up actions for waste recycling and disposal are being implemented by UNDP. UN ويقوم اليونيب بتنفيذ إجراءات متابعة لإعادة تدوير النفايات والتخلص منها.
    The relevant ministries were exploring ways to reduce waste and introduce non-traditional water resources such as waste recycling. UN وتستكشف الوزارات المعنية سبل تقليل الفاقد وإدخال موارد غير تقليدية للمياه، مثل إعادة تدوير النفايات.
    Research on promotion of waste recycling and reuse aimed at strengthening small-scale waste recycling industries in the Asia-Pacific region. UN البحوث بشأن التشجيع على إعادة تدوير النفايات وإعادة استعمالها بهدف تعزيز الصناعات الصغيرة ﻹعادة تدوير النفايات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Priority areas will include minimization of waste, which has particular relevance to small island developing States, and maximizing waste recycling and reuse. UN وستشمل المجالات ذات اﻷولوية تقليل النفايات إلى الحد اﻷدنى، وهو أمر يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وبلوغ الحد اﻷقصى في إعادة تدوير النفايات وإعادة استعمالها.
    On waste recycling, the Mission has developed a standard operating procedure for waste classification, separation and disposal, and plans to pilot recycling of waste in major cities starting with Kinshasa. UN وبالنسبة لإعادة تدوير النفايات، وضعت البعثة إجراءات تشغيل موحدة لتصنيف فصل النفايات والتخلص منها، وتعتزم المبادرة إلى إعادة تدوير النفايات في المدن الرئيسية بدءا بكينشاسا.
    waste recycling and reuse UN إعادة تدوير النفايات وإعادة استخدامها
    waste recycling, recovery and reuse are not yet sufficient to offset the increasing trend of waste generation. UN 1063- وليست إعادة تدوير النفايات واستعادتها وإعادة استعمالها كافية بعد لتُعادل ارتفاع إنتاج النفايات.
    Tajikistan stated that waste recycling could reduce CH4 emissions by 30 to 40 per cent by 2015. UN وذكرت طاجيكستان أن إعادة تدوير النفايات قد يخفض انبعاثات غاز الميثان بنسبة تتراوح ما بين 30 و40 في المائة بحلول عام 2015.
    Hazardous waste recycling operations involve danger both to the workers exposed and to the environment of the importing country. UN ذلك أن عمليات إعادة تدوير النفايات الخطرة تنطوي على مخاطر بالنسبة للعاملين المعرﱠضين لها وبالنسبة لبيئة البلد المستورد، على حد سواء.
    Seychelles has made advances in systematic composting and waste recycling. UN وأحرزت سيشيل تقدماً في العمل بصورة منهجية على صنع السماد من النفايات العضوية وإعادة تدوير النفايات.
    Seychelles made advances in systematic composting and waste recycling. UN وأحرزت سيشيل خطوات إلى الأمام في التحويل المنهجي للمخلفات العضوية إلى أسمدة وإعادة تدوير النفايات.
    Seychelles has made advances in systematic composting and waste recycling. UN وأحرزت سيشيل تقدماً في العمل بصورة منهجية على صنع السماد من النفايات العضوية وإعادة تدوير النفايات.
    In Bogota, ragpickers known as " cardboarders " have been organized into waste recycling cooperatives. UN وفي بوغوتا، تم تنظيم جامعي القمامة المعروفين بــ " جامعي الورق المقوى " في تعاونيات لإعادة تدوير النفايات.
    In Monaco, a waste recycling centre produces large quantities of energy that provides light to public roads as well as heating and air conditioning for new neighbourhoods. UN وفي موناكو، ينتج مركز لإعادة تدوير النفايات كميات كبيرة من الطاقة توفر الضوء للطرق العامة فضلاً عن التدفئة وتكييف الهواء للأحياء الجديدة.
    For example, the United Nations print office in Nairobi purchases recycled paper from a regional producer in South Africa and sanitary paper from a waste recycling company based in Kenya. UN وعلى سبيل المثال، يشتري مكتب الأمم المتحدة للطباعة في نيروبي ورقا معاد تدويره من أحد المنتجين الإقليميين في جنوب أفريقيا وورقا صحيا من شركة لإعادة تدوير النفايات مقرّها كينيا.
    Malawi reported growing public recognition of workshops, media coverage, waste recycling, and waste reuse initiatives. UN وذكرت ملاوي أن هنالك إدراكا عاما متزايدا لحلقات العمل والتغطية الإعلامية والأنشطة المتعلقة بإعادة تصنيع النفايات وإعادة استخدامها.
    waste recycling on a commercial scale exists in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. UN وتوجد أيضاً إعادة تدوير للنفايات على نطاق تجاري في موريشيوس، حيث يعاد تدوير البلاستيك بأنواعه ويُستخدم تفل قصب السكر كمصدر للطاقة.
    In most situations, plastic waste recycling could be economically viable, as it generates resources that are in high demand. UN وفي معظم الحالات، يمكن أن تكون إعادة تصنيع النفايات البلاستيكية مجدية اقتصاديا، حيث ينتج عنها مواد يشتد عليها الطلب.
    Waste quantities continue to increase, with two thirds of the total municipal waste generated in Europe still landfilled, and waste recycling rates increase only slowly. UN وما برحت كميات النفايات تتزايد يوما عن يوم، وفي أوروبا ما زال ثلثا إجمالي النفايات المنزلية يدفن في الأرض، ولا ترتفع معدلات إعادة تصنيعها إلا بشكل بطيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus